Возьми, к примеру, Дюфло, который опускается на колено чтобы полоть землю. Что может быть прозаичнее? Но какой высокой поэзией исполнено его преданное служение каждой лозе. | To watch Duflot on bended knee doing something as simple as weeding his soil, he brings a magnificent poetry in his devotion to each and every grape. |
Они не умеют полоть огород. | They can't weed the fields. |
Осторожнее, лейтенант Гастингс, я мобилизую вас полоть сорняки. | Better be careful, Lieutenant Hastings, or I'll recruit you for the weeding. |
Я что-то не видела тебя на выходных у себя дома, помогающего мне полоть огород. | I don't see you coming to my house on the weekends, helping me weed my vegetable garden. |
Мы полем и полем и полем. | We weed and weed and weed. |
Я выгуливал кошек Дельмы, полол сад сержанта Джеффриса. | And I've walked Delma's cats, I've weeded, Sergeant Jeffries' garden. |
Я копал, и резал, и пилил, полол. | I dug... and cut... and sawed... and weeded... |
В глубокой задумчивости глядя на поля Мандерлея, Грейс вдруг вспомнила другую страницу из Закона Мэм, где речь шла исключительно о прополке тропинок в Романтическом саду старушки. | As Grace, in deep thought, gazed across the fields of Manderlay she recalled another page in Mam's Law dealing with the weeding of the paths in the romantic "Old Lady's Garden". |