"Давайте ему поклоняться." | let's worship it." |
"Дети ваших детей будут поклоняться мне." | Your children's children will worship me." |
"Когда ты только женишься, жена для тебя ангел - ты хочешь пасть к её ногам и поклоняться ей..." | "When first you marry, your wife is an angel... you want to kneel at her feet and worship her..." |
"Сатана, ибо написано, Ты должен поклоняться Господу, Богу вашему и Ему одному служи | "Satan, for it is written, you shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve." |
# Деревьям внимать, поклоняться ветрам. | ♪ We'll talk to the trees and worship the wind |
- Этим кольцом я связываю себя узами брака, ...и своим телом ...я поклоняюсь тебе. | With this ring, I thee wed. With my body, I thee worship. |
- Я не поклоняюсь... нет. | - I do not worship... no. |
- Я поклоняюсь Божественной Тени. | I worship His Divine Shadow |
- Я поклоняюсь Его Тени! | I worship His Shadow, I worship His Shadow! |
Я буду поклоняться им до конца жизни! | I will worship them to my death! |
Я буду поклоняться им... до конца твоей жизни. | I will worship them all... till your death. |
- Ты поклоняешься ложным богам, Андре. | - You've been worshiping false idols, Andre. |
Все поклоняешься старым Богам, как я вижу. | Still worshipping the old gods, I see. |
И ты всё ещё поклоняешься этому богу? | And do you still worship this god? |
Как мне кажется, требуя быть нерелигиозным, ты вообще-то искренне поклоняешься сам себе. | The way I see it, while claiming to have no religion, you were actually devoutly worshipping yourself. |
Ну, ты ведь не поклоняешься ему. | Well, you don't worship him. |
- Нет, нет, он поклоняется тебе, а ты не хочешь, чтобы тебе поклонялись. | No, no, he worships you, and you don't want to be worshiped. |
Боже, он тебе поклоняется, Хэрри. | God, he worships you, Harry. |
Всё что мы знаем, он поклоняется какой-то "вещи". | For all we know, he worships "the thing." |
Её секта поклоняется демонам. | She was born in a sect that worships the extraterrestrials. |
Любит тяжёлый металл, поклоняется Сатане. | Loves the heavy metal, worships Satan. |
* Мы поклоняемся Тебе * | "We worship you" |
* Мы поклоняемся тебе, Господи, мы поклоняемся тебе, Господи * | We worship you, God, we worship you, God. |
- Разве не здорово, что мы больше не ставим людей на пьедестал и не поклоняемся им? | Don't you think it's great that we're not putting people up on a pedestal and worshipping them anymore? |
А здесь мы поклоняемся знаменитому атеисту Ричарду Докинзу, автору труда "Бог как иллюзия". | Down here, we worship famous atheist Richard Dawkins, author of The God Delusion! |
В церкви мы поклоняемся Богу, а не искусству. | In this church, we worship God, not beauty. |
- Да-Васко, я, все мы падем ниц перед тобой и будем поклоняться тебе. К нам часто проникали чужеземцы. | And if after you swallow the golden drink, you're still able to say that you are DaVasco, then we all kneel before you and will worship you. |
Вы поклоняетесь богам, не Богу, не так ли? | You worship the gods, not God, don't you? |
Вы поклоняетесь куску высушенного хлеба? | What, and now you're worshipping a piece of toast? |
Вы поклоняетесь не тому Богу. | You worship the wrong God. |
Да, но Вы поклоняетесь лунному божеству как индуисты или мунисты? | Right, but do you worship a lunar deity like the Hindus or the Unification church? |
Елена наслаждается тем, что вы оба поклоняетесь ей? | Does Elena enjoy having both of you worship at her altar? |
"Ты бог!" - Есть люди которые мне поклоняются. | "You are a God!" There are people who worship me. |
(мудрец) Они не поклоняются твоим богам и не служат образу золота, что ты создал. | WISE MAN: They neither worship your gods or serve the image of gold you've created. |
- Они поклоняются Великому Яйцу. | - They worship the Great Egg. |
Американцы поклоняются деньгам. | Americans worship money. |
Ангелы всё у нас забрали, и всё ещё есть идиоты, которые им поклоняются. | The angels took everything from us, and there are idiots who still worship them. |
"Дети ваших детей будут поклоняться мне." | Your children's children will worship me." |
Они будут любить вас, будут поклоняться вам как богу. | They will love you, they will worship you as a god. |
Они ждут героя и будут поклоняться человеку, который приведет их к победе, человеку, у которого будет предлог завоевать весь мир. | They crave a hero, and they will worship the man who can bring them to victory, a man who would then have cause to march to the ends of the Earth. |
Господу, Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи. | It is written: You shall worship the Lord your God. And Him only shall you serve. |
Не поклоняйся мне, из меня выйдет плохой бог. | Don't worship me, I'd make a very bad god. |
Правильно, поклоняйтесь мне! | Yes, you must all worship me. Yes. |
А ты... если бы ты вышел из Египта, ты был бы уничтожен в пустыне вместе со всеми теми, кто поклонялся золотому тельцу. | And you-- if you had come out of Egypt you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf. |
В мире, где ты поклонялся бы мне, самому прекрасному существу. | A world where you worshipped me for the perfect creature that I am. |
Вот такому богу я бы поклонялся. | That god I would have definitely worshipped. |
Если бы ты выходил из Египта, ты был бы уничтожен в пустыне вместе со всеми теми, кто поклонялся золотому тельцу. | Teacher: If you had come out of Egypt, you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf. |
И он рассказал мне, что ты был жрецом, что ты был христианином и поклонялся богу по имени Иисус Христос. | He told me your story. That you were a priest, that you were a Christian and worshipped a god called Jesus Christ. |
Она поклонялась тебе как богине. | She worshipped you like a goddess. |
Я поклонялась ей. | I worshipped her. |
Я поклонялась своей маме. | I mean, I worshipped my mother. |
- Люди поклонялись мне, девчонка. | - Men have worshipped me, |
- Мы что поклонялись этим существам? | - We worshipped these things? |
Быть оцененным - это одно, но мне совершенно не интересно, чтобы мне поклонялись. | Being appreciated is one thing, but l have no interest in being worshipped. |
В те времена,... храм, где люди поклонялись, был в руинах... и потому люди поклонялись идолам, ложным богам, и в королевстве был беспорядок. | At that time, the temple where the people worshipped was in ruin. And so the people worshipped idols. False gods. |
Да, вы ему поклонялись, когда наш воитель терял территории, кровью завоёванные его отцом. | Yes, you worshipped him when the warrior lost territories hard won by his father. |