- Можешь подхватить воспаление лёгких. | - You'll catch pneumonia. |
- Так ведь и грибок подхватить можно, а? | - Don't you risk catching a fungus? |
- Ты не захочешь подхватить. | - You don't wanna catch. |
- Я не хочу подхватить свинку, Лоис. | - I don't wanna catch the mumps, Lois. |
А по-моему – шанс подхватить экзотическую болезнь! | And I thought it was the chance to catch exotic diseases. |
С того, что я начну, а все подхватят. | Because I will start it, and obviously it will catch on. |
- Не подхвати нехороших болезней. | - Do not catch any bad disease. |
Будь осторожен, не подхвати простуду. | Be careful not to catch a cold. |
"подхватил ветер и закружил в танце." | "caught up in the wind and danced. |
- Которую подхватил в наших болотах? | Marsh fever. That he caught from our own swamps? |
- Так вот как он подхватил полиомиелит. | - That's how he caught the polio. |
-Жители Нью-Йорка, сегодня я здесь потому, что пролетела шестьдесят два этажа и кое-кто подхватил меня. | People of the city of New York I am here today because I fell 62 stories and someone caught me. |
А ваш король Генрих Восьмой... подхватил его, когда кардинал Уолси шептал ему на ухо. | And your king, Henry Vlll caught it from letting Cardinal Wolsey whisper in his ear. |
"Моя бедная горничная подхватила потницу и умерла. | "My poor maid has this day caught the sweat and died. |
Болезнь крайне заразна, и к сожалению, ты уже ее подхватила. | It's highly contagious. And, sorry to say, you've caught it. |
Видимо, что-то подхватила в самолете. | I must have caught something on the flight. |
Вот так она подхватила холеру. | That's how she caught it. |
Должно быть вирус подхватила или еще что. | Must've caught a bug or something. |
- Эндрю подхватило течением. | Andrew got caught in aiptide. |
Ее подняло как парус, подхватило ветром, и сдуло со скалы. | Acted like a sail, caught the wind, blew him off the edge. |
Когда все начиналось я много об этом думал, а потом все завертелось меня подхватило течение даже не осталось времени на то, чтобы задавать вопросы. | And then you get caught up in it and you're kind of into it and just don't even have time to really ask questions about it. |
Эндрю подхватило течением. | Andrew got caught in a riptide. |
Да, они вероятно подхватили какие-то старые бактериальные инфекции. | Yeah,they probably caughtsome old bacterial infection. |
Его закрыли, когда посетители подхватили сальмонеллу на аттракционе "спуск по горной реке". | They closed it after people caught salmonella. |
Ты начала меня так называть, а потом все подхватили. | You were the one who started calling me that and then it kind of caught on. |
Хорошо, что вы её вовремя подхватили. | Good thing you caught it in time. |
Шелли и Дотти подхватили желудочную инфекцию. | Shelly and dotty both caught a stomach bug. |
Ну, он дожил до 44 лет, трахая все, что движется, так и не подхватив смертельное венерическое заболевание | Well, he managed to live 44 years screwing everything that moved without catching a fatal venereal disease. |