Побывать [Pobivat'] (to be at) conjugation

Russian
perfective
12 examples
This verb can also mean the following: stay with, visit.
This verb's imperfective counterpart: бывать

Conjugation of побывать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
побываю
pobyvaju
I will be at
побываешь
pobyvaesh'
you will be at
побывает
pobyvaet
he/she will be at
побываем
pobyvaem
we will be at
побываете
pobyvaete
you all will be at
побывают
pobyvajut
they will be at
Perfective Imperative mood
-
побывай
pobyvaj
be at
-
-
побывайте
pobyvajte
be at
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
побывал
pobyval
he did at
побывала
pobyvala
she did at
побывало
pobyvalo
it did at
побывали
pobyvali
they did at
Conditional
побывал бы
pobyval by
He would be at
побывала бы
pobyvala by
She would be at
побывало бы
pobyvalo by
It would be at
побывали бы
pobyvali by
They would be at
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
побывавший
pobyvavšij
one who was at
побывав
pobyvav
while being at

Examples of побывать

Example in RussianTranslation in English
- Ему лучше побывать на встрече.- He better be at the meeting.
- Хочу побывать на всех местах преступлений, на каждом вскрытии, на суде.I want to be at every crime scene, every autopsy, every trial.
А то вы больше никогда не сможете побывать в загородном клубе.And you may never be at a country club again.
Джо, уверен, хоть ты можешь понять, почему мне хотелось побывать на свадьбе единственной дочки.Joe, I'm sure you can understand why I'd want to be at my only daughter's wedding.
Доктора сказали что она проживет не больше 2-х недель. и побывать на моей свадьбе - её последнее желание.The doctors gave her two weeks to live, and her last wish was to be at my wedding.
Сказал, что в его доме побывала полиция, хотели поговорить с его внуком.He said that, uh, that the police were at his home, wanted to speak to his grandson.
Но вчера ФБР побывали у него дома и к сожалению, Хуан был застрелян.But yesterday, the federales were at his hacienda, and in the confusion, Juan was shot dead.
Тех самых Хундегеров, которые побывали у Хэнка, и, судя по запаху, ещё одного или двух.Who? Definitely the two Hundjagers who were at Hank's place, and from the smell of it, I'm thinking one or two more.
Да, ты и каждый 8-летний, побывавший на той игре.Yeah, you and every other 8-year-old at the game.
Если не считать сырую картофелину, это единственный не жидкий предмет, побывавший в моем рту за последние 60 часов.Apart from a raw potato, that's the only solid... to have passed my lips in the last 60 hours.
Она знала то, что мог знать лишь побывавший на корабле.She knew things that only someone on that ship could know.
Потому что у нас была одна большая проблема, так как каждый гость, который когда-нибудь побывавший здесь, они все учились проходить наш трек человеком, которого мы сейчас называем Отщепенцем.Because we had one big problem, because every single guest that has ever come here, they are taught to drive round our track by the Splitter, as he is now called.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'be at':

None found.
Learning Russian?