"Да я и плавать толком не умею, это безумие." | "I'm not even a strong swimmer. This is insanity." |
"Детишки, кто умеет плавать, плывите и держитесь стройно и спортивно" | "You kids who can swim, off you go and look lean and fit |
"Джордж, я не хочу плавать на гандоле, потому что не умею плавать. | "George, I do not want to go on a gondola, because I cannot swim. |
"Тебе не нужно учиться плавать". | You didn't even learn to swim. |
"Ты даже плавать не умеешь". | Youcan'tevenswim! |
"Полагаете я только плаваю?" | "Fancy a swim?" |
- Вода такая холодная, и плаваю я плохо. | The water's so cold, and I swim badly. |
- Да, я плаваю, как рыба. | - Yes, I swim like a fish. |
- Да? - Читаю, плаваю. | Reading, swimming. |
- Папочка, я плаваю. | Daddy, I'm swimming! |
Когда я выросту, буду плавать так же хорошо, как ты. | When I grow up I will swim as well as you. |
Я буду плавать с пираньями, но в пещеры больше ни ногой. | I will swim with piranha. But I don't do caves anymore. |
- Ты плаваешь, и мамочка тоже. | Buddy, you are swimming. - And Mama, too. - Honestly. |
- Ты хорошо плаваешь? | How strong of a swimmer are you? |
- Тьι хорошо плаваешь. | - You're a strong swimmer. |
-Ты плаваешь в Ист Ривер? | -You're swimming in the East River? |
А ты почему не плаваешь? | Hey, why aren't you on the swim team? |
Да, но она не плавает днем. | Yeah, but she doesn't do the daytime swims. |
И она плавает как рыба. | And she swims like a fish. |
Или с одной стороны мозга, и она плавает по кругу... | All down one side, so it swims in a circle like that. |
Кто плавает голышом в бассейне, когда хозяин дома? | Who swims naked in a pool when the man of the house is home? |
Но почему бы тебе не показать нам ещё раз, как плавает Флиппер? | But why don't you show us how Flipper swims backwards again? |
Лукас будет плавать с вами. | Lucas will swim with you. |
А почему мы не плаваем? | Why don't we take a swim? |
А что касается Пейдж, то мы плаваем в одной команде, но я знаю её не настолько хорошо. | As for paige, we swim on the same team, But I don't know her that well. |
Видишь ли, мы плаваем против течения. | See, we swim against the current. |
Вот бы ты посмотрела, как мы плаваем. | We expected you down to watch us swim. |
И она поворачивается, хлопает глазами и говорит "мы плаваем, папочка" | And she turns around, bats her eyelids and says, "we're just swimming, daddy." |
Мы будем плавать с дельфинами и пить шампанское при свете луны. | We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight. |
- Вы хорошо плаваете? | - Are you a good swimmer? |
- Плохо плаваете? | - You don't swim so good? |
А че вьi ие плаваете? | You're not going on a swim? |
Вы всегда здесь плаваете. | You swim there all the time. |
Вы всё время плаваете в Нью Йорке. | You swim all the time in New York. |
- М, твои медленно плавают, да? | -Oh, slow swimmers? |
- Ничего не происходит, просто акулы плавают по кругу. | - Nothing's going on, just sharks swimming around. |
А рыбы плавают. | And fish can swim. |
Акулы плавают себе по кругу. | The sharks are swimming around. |
Акулы так не плавают! | Sharks can't swim backwards! |
"Никогда не плавай один." | "Never swim alone"! |
Да, но иди и плавай в море, не на отмели! - В море! | Yeah, but go and swim in the sea, not in the shallows! |
Знай себе, плавай по кругу, не думая о мире вокруг. | Just swimming around, not a care in the world. |
Не плавай слишком глубоко. | Don't swim out too far. |
Пейте себе, плавайте! | Roll in it, swim in it! |
Придя на пляж, пожалyйста, смотрите на yказатели и плавайте только между флажками. | So if you are heading to the beaches, please observe the signs and swim only between the flags. |
- Как будто я плавал в реке из персиков | Mine just swam in a peach nectar River. |
- Уже вечность прошла, как я плавал в бассейне! | - It's like forever since I swam in a pool! |
...Тогда я впервые плавал с косяком ангельских рыбок. | Oh. Right? I mean, that was the first time I swam with a school of angelfish. |
Брайан плавал после тренировки. | Brian swam laps after practice. |
Другой сосунок просто плавал бы в неводе. | Another sucker just swam into the net. |
- Raven Fly Я плавала с крокодилами, они смеялись надо мной. | - * I've swam with crocodiles * * cut myself on their smiles * * and it's been a while till I can smile again... * |
Вы спрашивали, плавала ли её мать, чтобы поддерживать свою фигуру в форме, и Ханна сказала, что она не была настолько самолюбивой. | You asked if her mother swam to keep her figure, and Hannah said she wasn't vain like that. |
Кейли плавала с дельфинами. | Kaylee swam with the dolphins. |
Когда мы ходили на пикник, она плавала к пирсу и почти догнала вас, мисс. | When we went for the picnic, she swam to the pier and almost beat you, Miss. |
Когда ты в последний раз плавала ради веселья? | When's the last time you swam for fun? |
А потом плавали голыми в Тихом океане Это было чудесно... У него были... | ...way out alone on a deserted dirt road, and we swam in the Pacific Ocean, naked. |
Знаешь, мы плавали, бухали. | You know, we swam, we drank. |
Мученики плавали зимой в реке Святого Лаврентия для очищения. | The martyrs swam in the St. Lawrence during winter to purify themselves. |
Мы вышли в океан, плавали под парусом, и стая дельфинов плавала вокруг нас. | We were out on the ocean, sailing, and a school of dolphins swam up all around us. |
Мы здесь ни разу не плавали. | We've never swam here. |
...И плавая в озере... | ...and swimming in the lake. |
Если вы стояли на этом самом месте, сорок лет назад, Вы были бы насквозь промокшими, плавая в глубоком закрытом бассейне построенным для F.D.R. и используемым денно и нощно | If you stood in this spot 40 years ago, you'd be soaking wet, swimming in the deep end of an indoor pool built for F.D.R. |
Когда цеплял плавая. | Cruising while swimming. |
Не простудись, плавая здесь. | Bonjour! Don't catch cold from swimming. |
Позже, он утонул, плавая в озере неподалеку от своего дома в Кэтскиллз. | Then drowned, while swimming in a lake near his home in the Catskills. |