- Каждый год, мы в Нефере должны передавать царю Кафаоса ... двадцать четыре девушки, выбранных из самых красивых. | Every year, we in Nefer should hand over to Cafaus king... twenty four girls, chosen from, among the most beautiful. |
Если я сделаю это, когда ты будешь передавать президентсво клуба, ты поддержишь кандидатуру Опи. | If I do this, when you hand over the club, you push for the president's patch to go to Opie. |
Зачем мне передавать вам эту силу? | Why would I hand over that capability to you? |
И что мы собираемся передавать? | What are we going to hand over? |
Они отказываются передавать документы. | They don't want to hand over the files. |
Завтра я передаю дела преемнику. | Tomorrow I hand over to my successor. |
Или сначала они дают мне деньги, а затем я передаю таблетки? | Or do they give me the money and then I hand over the pills? |
Нет, нет, у нас была сделка-- Я вижу историю с АНБ в новостях, и тогда передаю доказательства на TMI. | No, no, we had a deal-- I see the NSA story on ACN, and then I hand over the TMI proof. |
Обычно в этот момент я передаю ключи, но у этого дома их нет. | Now, usually this is where I hand over the keys, but there aren't any. |
Я поменял свое решение по поводу капитуляции, и я передаю коммандование в руки Джи Ли. | I'd changed my words in surrendering and I'd hand over all commands to Ge Li |
Лейтенант Ван Хауен передаёт завещание жене. | Lieutenant van Hauen hands over the will to his wife. |
Не прошло и девяти месяцев, как она передаёт ребёнка этому куску дерьма за трёхметровую стопку двадцаток. | Nine months in, she hands over the kid to this piece of sewage for a stack of 20s 10-feet tall. |
Дорожные Хогги передают эстафету команде Равных Возможностей. | Road Hoggs about to hand over to Team Diversity. |
Мы совершаем ужасную ошибку, передавая город групке сверхъестественных террористов? | Are we making a huge mistake handing over our hometown to a bunch of supernatural terrorists? |