Ѕудут и другие битвы, в других местах, и битвы, в которых вы сможете одержать победу. | There'll be other battles to fight in other places, and battles you may even have a chance of winning. |
В следующем туре победу должен был одержать я. | It was up to me to win the second match. |
Вы не можете одержать победу. | You cannot win this. |
Дать копу одержать верх потому что ты не обладаешь ни силой, ни стойкостью, ни смелостью чтобы сказать "Это тебя не касается!" | Letting the character cops win because you don't have the guts, strength or courage to say, "None of your business! " |
Думаю, мы можем вам помочь одержать победу. | I think we might help you win this thing. |
Если он со мной, я одержу победу. | If He is with me... I know that I will win. |
Но... Я буду бороться с вами. И я одержу победу, сэр | But... i will fight you, and i will win... sir. |
Тем, сын мой, что я одержу победу. | The difference, my son, is that I will win. |
У меня есть наследие, и я буду его защищать, Хор часть его, и я одержу победу. | I have a legacy to protect,william,and glee club is a part of that legacy,and I will win. |
Говорят, это значит, что Робб одержит великую победу на юге. | They say it means Robb will win a great victory in the South. |
И именно поэтому Гидра одержит победу. | And that's why Hydra will win. |
Наш Уильям использует всё свое обаяние, и настоящая любовь одержит победу. | Our sweet William will work his charms on her, and true love will win the day. |
С которым он обязательно одержит славную победу, и Вы сможете гордиться им, а его страна будет благодарна ему за его службу. | With that, he cannot fail but will win glory for himself, make you proud and his country grateful for his service in its hour of need. |
Завтра мы одержим великую победу. | We will win a great victory tomorrow. |
(По громкоговорителю) Друзья, Чад Локерби только что одержал победу в марафоне по приготовлению чили. | Folks, Chad Lockerbie just won first place in the chili cook-off. |
Анубис одержал главную победу. | Anubis has won a major victory. |
Благодаря мне, Марлон одержал победу. | Thanks to me, MarIon won the game. |
В 1860 году мой пра-пра-дедушка отправился в Китай на "Неразрушимом" и одержал там большую победу. | In 1860, my great-great grandfather sailed to China on Indestructible and won a great victory. |
В возрасте 16 лет я одержал великую победу. | When I was 16, I won a great victory. |
Грейс одержала своего рода победу. | And Grace had won a kind of victory. |
И Троя одержала великую победу. | We won a great victory. Let him speak. |
Итак, твоя команда одержала победу в полуфинале. Ты в гостинице вместе с друзьями. | So,your team's just won the semifinals, you're at a hotel with all your friends, |
Мне хватило того, что я одержала верх, а тебя унизили. | It's enough for me to know that I have won and you've been humbled. |
Я одержала честную победу. | I won fair and square. |
"Боевые Скауты" одержали победу! | The Hurl Scouts have won! |
- "Эйс" одержали 16 побед подряд. - Это невероятно | - The A 's have won 16 in a row. |
А теперь Спортбот 5000 расскажет нам о двух местных девчонках, Эми Вонг и Туранге Лиле, которые одержали подряд 15 побед в Битве Бабочек, в то время, как ползут слухи об употреблении ими спорной пищевой добавки, известной как "Нектар". | Now here's Sportsbot 5000 to tell us about two local gals, Amy Wong and Turanga Leela, who have won 15 butterfly derby bouts in a row, even as rumors swirl that they're juicing up with the controversial nutritional supplement |
Вы должны рассказать обо всех победах, которые Далеки одержали, пока я спал, и обо всех поражениях. | You must tell me of all the victories the Daleks have won whilst I have slept, and all the defeats. |
Вы одержали победу за наш образ жизни, моя гордость, моё восхищение, и потрясающие каникулы. | You've won a victory for our way of life,... ..my pride, my admiration, and a kick-ass vacation. |
"Ойлерс показали настоящий класс игры, одержав 9 побед, выиграв у признанных лидеров | "The Oilers have posted a perfect 9-0 mark, winning on the road against perennial powerhouses |