Обидеть [Obidet'] (to offend) conjugation

Russian
perfective
30 examples
This verb can also mean the following: insult, abuse, hurt somebodys feelings.
This verb's imperfective counterpart: обижать

Conjugation of обидеть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
обижу
obizhu
I will offend
обидишь
obidish'
you will offend
обидит
obidit
he/she will offend
обидим
obidim
we will offend
обидите
obidite
you all will offend
обидят
obidjat
they will offend
Perfective Imperative mood
-
обидь
obid'
offend
-
-
обидьте
obid'te
offend
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
обидел
obidel
he offended
обидела
obidela
she offended
обидело
obidelo
it offended
обидели
obideli
they offended
Conditional
обидел бы
obidel by
He would offend
обидела бы
obidela by
She would offend
обидело бы
obidelo by
It would offend
обидели бы
obideli by
They would offend
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
обидевший
obidevšij
one who offended
обиженный
obižennyj
one who was offended
обидев
obidev
while offending

Examples of обидеть

Example in RussianTranslation in English
"Уважаемая мадам, я затрудняюсь понять, чем я мог Вас обидеть."'Dear Madam. I am at a loss to see how I might have offended you."
- Грир, он не хотел тебя обидеть.- Greer, he wasn't trying to offend you.
- Мужчин слишком легко обидеть.- Well, yeah, but, men are so easily offended!
- Не хочу обидеть вас, сэр...- I don't mean to offend you, sir...
- Нужно всё подготовить, Мы не хотим никого обидеть, поэтому никаких моллюсков и свинины.We've got to get it right, we can't offend anyone, so no shellfish and no pork.
Рано или поздно, кто-то еще обидит ее даже хуже, и она забудет об этом.Sooner or later, someone else will offend her even worse and she'll forget all about it.
- И вы уверены, что я вас не обидел? - Вовсе нет.-And you're sure I've not offended you?
- Ты его обидел уже тем, что просто предположил это.- You have offended him by merely suggesting it.
- Ты обидел меня.- You offended me.
- Я готов встать на колени перед Барбарой и её отцом, если я их обидел.I am determined to kneel down in front of Barbara and her father, - if I offended them.
- Я не обидел тебя? - Нет. Что Вы?I hope you were not offended by my question.
- Мне жаль если я чем-то вас обидела... - Они просто разыгрывают тебя.I'm very sorry if I've offended - They're just playing with you.
- Я вас не обидела?- I have not offended you?
- Я вас обидела?~ Have I offended you?
- Я пошла в лабораторию сказать ему, что его шутка не обидела меня.- I went to his lab to tell him I wasn't offended by the prank.
Возможно, я обидела тебя или плохо к тебе относилась, или не обращала на тебя внимания...I may have offended you, or I terrible abuse and bad and I watched but ...
А меня вот обидело.I'm offended.
Да в сущности меня обидело всё, что вы сказали, сэр.Actually, I was pretty much offended by everything that you said, sir.
Извините, если это вас обидело.I'm sorry if it offended you.
Не хочу провоцировать, но тебя ведь это не обидело, нет?I don't want to instigate, but you're not offended by this, are you?
Откровенно говоря,меня немного обидело, что он не связался со мной.Frankly, I'm a little offended he hasn't contacted me.
- Вас обидели!Oh dear, you've been offended!
- Если даже слова мисс Макбил... обидели мисс Бишоп, проверить ответственность... можно, если они будут стоить ей... - ...хорошей репутации в глазах других. - Именно.- Lf Ms. McBeal's words offended Ms. Bishop, the test for liability is whether they would cause her to be held in disrepute by others.
Да, обидели!I have offended you!
Если Вы неосознанно обидели его, не будет лишним попросить Вас вернуться к своим обязанностям.You came to Brideshead as my son's friend. If you have unaccountably offended him, it is surely not too much to ask that you revisit your responsibilities.
Если мы сделали что-то не так, или обидели вас чем-то...Now, if we did something wrong or offended you somehow...
- Какой? Злой, обиженный, униженный?- What, mad, offended, disgusted?
Что-то, что обиженный сам Бог случался на этой земле.Something that offended God himself happened on that land.
Подумай, что мы получим, защищая Берни, и что потеряем, обидев Каспара.Think about what protecting Bernie gets us and what offending Caspar loses us.
Так как Марло здесь больше не работает, я наконец-то могу закрасить это уродство, не обидев его.Now that Marlowe isn't working here anymore, I can finally paint over this monstrosity without offending him.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

обивать
upholster
обижать
offend
обитать
dwell in
увидеть
see

Similar but longer

обидеться
take offence

Other Russian verbs with the meaning similar to 'offend':

None found.
Learning Russian?