Мы уже... Когда будете мерять давление, заговорите о свадьбе. | We already-- this time, talk about nuptials while you do it. |
Я даже не меряю купальник не выпив сначала две маргариты. | I don't even put on a swimsuit without at least two margaritas in me, so you just be happy that you're a cute 14-year-old looking for her first bikini, instead of a woman who's had three kids |
Заходим туда, ты меряешь давление. | We get there, you do the B.P. |
Кому не понравится просыпаться, когда прекрасная девушка меряет ему давление? | Who doesn't enjoy waking up to a beautiful woman cutting off his circulation? |
Я же уже говорил тебе, 18,5, мы не меряем с шарами, ты не понимаешь? | We don't count the balls, haven't I? |
Я еще даже не упаковался, а Вы уже меряете мою лабораторию на одну из ваших безбожных лазерных машин. | I haven't even packed yet, and you're already measuring my lab for one of your godless laser machines. No, you don't understand. |
Мужчины делают то же самое когда меряют костюм. | Men do the same thing when they put a suit on. |
Ладно, меряй это сама, без меня! | Good. Try for yourself. I'm done. |
Зачем я вообще его меряла? | Why did I even try it on? |