Купить [Kupit'] (to buy) conjugation

Russian
perfective
78 examples
This verb can also mean the following: purchase.
This verb's imperfective counterpart: покупать

Conjugation of купить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
куплю
kuplju
I will buy
купишь
kupish'
you will buy
купит
kupit
he/she will buy
купим
kupim
we will buy
купите
kupite
you all will buy
купят
kupjat
they will buy
Perfective Imperative mood
-
купи
kupi
buy
-
-
купите
kupite
buy
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
купил
kupil
he bought
купила
kupila
she bought
купило
kupilo
it bought
купили
kupili
they bought
Conditional
купил бы
kupil by
He would buy
купила бы
kupila by
She would buy
купило бы
kupilo by
It would buy
купили бы
kupili by
They would buy
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
купивший
kupivšij
one who bought
купленный
kuplennyj
one who was bought
купив
kupiv
while buying

Examples of купить

Example in RussianTranslation in English
! Парни, хотите купить классного ганжа?You guys wanna buy some chronic?
! Я могу купить ваш чертов отель, а вас уволить!I'll buy your goddamn hotel so I can fire you!
" была насто€ща€ абсурдность в нарко-культуре, котора€ базировалось на факте, что это можно было просто купить за дешево.And it was a real unreality in the drug culture, which was logically made up by the fact that it was totally easy to get buy with very little money.
" если € не могу купить своей дочери счасть€, то что с ними делать?And if I can't buy my daughter's happiness, then what is it worth?
" так велики были его любознательность и его помешательство, что он продал много земли, чтобы купить рыцарские романы.And was so great his curiosity and foolishness, that sold a lot of land to buy chivalresque novels.
- Это ничего. Давай я куплю тебе. - Нет.-I will buy you one.
-Ладно, я куплю еще пива в "У Нандо" тому, кто спасет Митчела!All right, I will buy a second beer at Nando's for whoever saves Mitchell!
А книги я куплю тебе на месте.And I will buy you more books when we get there.
А через два года, старший инспектор, я куплю вас.In two years, Chief Inspector, I will buy you.
А я куплю. Сколько зарабатывает твой отец?But I will buy it What does your father earn?
-На которое ничего не купишь.- Which will buy you nothing.
И ты их купишь.You will buy cords.
Ты получишь большую сумму, ты купишь этот университет и поможешь Жоро, когда он будет очень сильно нуждаться в тебе.You will make a lot of money, you will buy this university and you will help João when he needs you the most.
"Тетра Лаб" купит мои заводы.Tetra Lab will buy my range and my factories.
- Иди в белый квартал и воспользуйся цветной семьей, чтобы вбить там клин, а затем, когда все белые семьи сбегут, вмешается Джин и скупит все дома по-дешёвке, а затем продаст их по завышенной цене единственным, кто их купит:- Go to a white neighborhood, and use one colored family to drive a wedge into it, and then when all the white families head for the hills, Gene steps in and buys all the houses cheap, and then sells them back at a huge markup to the only people who will buy:
- Марк его купит.Mark will buy it.
- Может, богатенький француз купит им ужин?Maybe a rich frenchman will buy them dinner.
- Оставь себе. Винчи купит мне "Феррари".Vinci will buy me a Ferrari.
- И купим бензоколонку. Зачем?We will buy a gas station.
Если мы выиграем, то купим себе дом на пляже. Белый. Они милые, правда?If we won, we will buy the small villa of in the sea beach white hear big, you?
Когда акции упадут, мы их купим по низкой цене.After the stock falls, we will buy at a low price.
Когда дел на работе будет меньше, я отведу тебя в Детский мир, и мы купим для твоей Барби новую подружку.When things at work settle down a little bit, I will take you to the American girl store, and we will buy your doll Sally a new friend.
Мы будем шаг за шагом тебя реабилитировать и в итоге купим остров на деньги, сэкономленные на вине.It's okay. We're gonna take it one day at a time, and we will buy an island with the money we save on wine.
Давайте прибор. Вы купите мне два билета первого класса по маршруту:You will buy me two... round-trip, first-class tickets to Athens...
Сэр... сэр, если вы купите статуэтку, на деньги закупят вакцину от полиомиелита для деревни. 300 найр, сэр.Sir, if you buy a statue, the money will buy polio vaccine for the village. 300 naira, sir. What are you doing here?
и снимем нам номера на ночь, а вы купите билеты. ƒа, сэр.You will buy the tickets.
Джонни думает, что он на слушании по условно-досрочному освобождению, и что такие ответы купят ему свободу.Johnny thinks he's at a parole hearing, that his answers will buy him freedom.
Если вы возьмёте пленных Господа купят здоровых за хорошую цену.Should you take captives, the masters will buy the healthy ones and for a good price.
Если люди поверят тому, что вы говорите, они купят то, что вы продаёте.If people buy what you're saying, they will buy what you're selling.
И говоришь, швейцарцы купят 10 000.And you say the Swiss will buy the 10,000.
И что ты думаешь, эти городские купят у нас?And what makes you think, those city guys will buy from us?
! Ну, тогда зайди и купи ей приличной еды за гроши.Well, come on over then and buy her a decent meal for a change.
""Хорошо, мой друг Кадрус, бери ноги в руки, но перед тем купи мое молчание, чтобы я не сдал тебя жандармам!""All right Caderousse get going but buy my silence if you don't want me to turn you in to the police".
"Джюфа, пойди, купи хлеба и потяни дверь за собой. ""Giufa, go buy some bread, and pull the door on your way out".
"Если хочешь сделать ключ, купи две или три заготовки;"If you want to make a key, you must buy two or three blanks;"
"Купи это, купи то, имей это, имей то.""Buy this, buy that, have this, have that."
! Говорят, Барберас купил "Мерседес".They say that the La Barberas bought a Mercedes.
" Маленький козленок, которого купил мой отец за две монеты"."One little goat that my father bought for two zuzim."
"Facebook" купил его за миллиард.Facebook bought it for a billion dollars.
"Акама купил ей бриллиант на деньги отца."Akama bought her a diamond with his father's money.
"Беломора" не было, это вы верно, поэтому он и купил сигареты "Друг".Out of Belomor, you're right, so he bought Droog.
" еще, в прошлом году € купила маме в подарок снежный шар.And also, last year, I bought my mother a snow globe.
"Если бы я купила масло получше, это было бы"..."If I bought a bit of better butter, it would"...
"Моя" не в смысле, что я её купила - я её сделала!I don't mean '"my'" as in '"I bought it.'" I mean I made it.
"Мэй" купила "Вилту" дом.Maye bought WILT's house.
"Не рассказывай своей маме но я купила тебе другую ручку"."don't tell your mother, but I bought you another pen."
- Нас только что купило Ньюбери. - Что?We've just been bought out by Newbury's.
- Я отправила одну главу в несколько издательств и одно из них купило ее.I sent a chapter to a bunch of publishers, and one of them bought it.
На положительной ноте - это купило мне побольше времени, чтобы провести его с любимой женщиной. Дай-то Бог.On a more positive note, it's bought me more time to spend with the woman I love, God willing.
Наше однохитовое чудо купило подделку.Our one-hit-wonder bought a knockoff.
Получается, что сирийское правительство купило программное обеспечение и зарегистрировали его, также как и многие другие честные пользователи?So Syrian government agencies bought the software and registered it, just like any other honest user?
" купили дом на вашей улице.We just bought the house two doors down.
"Мы купили следующее поле."We bought the next field.
"Мы только что вместе купили квартиру в пригороде Парижа."We just bought a flat together "outside of Paris.
"Мэй Консолидэйтд" купили "Вилт".Maye Consolidated bought WILT.
"О, мы недавно купили на Ниле отличный дом с двориком и с видом на новую пирамиду фараона"."Hey, we just bought a great house on the Nile with a yard, "overlooking the Pharaoh's new pyramid. "
Давай возьмём те, что никто не купил бы.Let's take a pair nobody would buy.
Думаешь, мужик купил бы тебе просто так сумочку от Валентино, если бы его не давило чувство вины?Do you think a man would buy you a Valentino purse just like that? If he didn't feel guilty?
Наш отец купил бы нам новый фургон.Our dad would buy us a new car.
Ты знаешь, я купил бы тебе большой букет цветов и пригласил бы на ужин, но я не могу, мой отец перекрыл мне кислород, потому что я решил следовать за своим сердцем, вместо больших долларов в бизнес школе.You know, this is usually the part where I would buy you a massive bouquet of flowers and take you out to a really nice dinner, but I can't, because my dad just cut me off. Because I decided to follow my heart instead of the big bucks at business school.
Если бы это не была я сама, я купила бы собственный CD.Well, if I weren't me, I would buy a CD by me.
Конечно, купила бы.Of course I would buy a dress like this.
Мы проверили финансовую историю вашей компании, и продажа ожерелья купила бы вам пару недель, в лучшем случае.And we looked into your company's finances, and selling that necklace would buy you a few weeks, at best.
- Доктор Гайгер... Человек, купивший бейсбольную карточку.- Dr. Giger... the man who bought the baseball card.
- Питер Минуит купивший Манхэттен.- Peter Minuit bought Manhattan.
И вся ирония заключалась в том, что это парень, купивший себе кружку с надписью "Лучший босс в мире".And the irony was this is a guy who bought a mug for himself that said "World's Best Boss".
Каковы шансы, что купивший книгу знает немецкий?What are the chances that whoever bought the book speaks German?
Кто-то купивший этого ребенка тоже от него отказался.Whoever bought that baby from you obviously didn't want it.
А еще заказ на старый 777-ой, купленный через подставную компанию. А вот записи о корабле, который он использовал чтобы свалить это дерьмо на дно впадины - настолько глубоко, чтобы никто и никогда не смог идентифицировать останки.And the purchase order for the old 777 bought through a shell company, and the shipping logs for the freighter he used to drop the whole mess down a trench deep enough to guarantee that no remains are ever gonna be identified.
Да, ближайшие к времени смерти шли с телефона покойного на разовый телефон, купленный в прошлом месяце на северо-западе.Yeah, the most recent to time of death was between the deceased's phone and a pay-as-you-go that was bought in the Northeast sometime in the last month.
Дом, купленный на награбленные деньги, на деньги этой фирмы.A house you bought with money you stole from this firm.
И что, покажешь мне фальшивый значок, купленный на eBay?So you can do what, show me some phony badge you bought on eBay?
Мы проследим, чтобы не один ребенок никогда не получил их, как последнеминутный подарок, купленный по дороге на вечеринку.We'll see to it that no child ever received these as a last minute gift hastily bought on the way to the party.
Благодаря тебе, отец потратил деньги, преднозначавшиеся мне на колледж... купив тебе первую печатную машинку доктора Сьюза.Thanks toyou, Dad spent all my college money... buying you Doctor Seuss's first typewriter.
Вообще, мы бы потеряли деньги, не купив их.We actually would've lost money by not buying them.
Дамы и господа, мальчики и девочки, и весь тот сброд, кто пробрался сюда, не купив билеты, позвольте представить вам... Астробой!Ladies and gentlemen, boys and girls... and all you riff-raff who snuck in without buying a ticket... allow me to present, Astro Boy!
Дженни, познакомься, это Билл Корбин и Бен Майлз... два молодых человека, которые хотят изменить мир даже не купив выпивку.Jenny, meet Bill Corbin and Ben Myles - two young men that want to change the world without ever buying a drink.
Кому нужна Европа, когда вы могли повторить всё это же, купив образцы "Пива Мира" в Тредер Джо?Who needs Europe when you could have the same experience buying a "Beer of the World" sampler at Trader Joe's?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'buy':

None found.
Learning Russian?