Копать [Kopat'] (to dig) conjugation

Russian
imperfective
68 examples
This verb's imperfective counterparts: копнуть, выкопать

Conjugation of копать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
копаю
kopaju
I dig
копаешь
kopaesh'
you dig
копает
kopaet
he/she digs
копаем
kopaem
we dig
копаете
kopaete
you all dig
копают
kopajut
they dig
Imperfective Imperative mood
-
копай
kopaj
dig
-
-
копайте
kopajte
dig
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
копал
kopal
he dug
копала
kopala
she dug
копало
kopalo
it dug
копали
kopali
they dug
Conditional
копал бы
kopal by
He would dig
копала бы
kopala by
She would dig
копало бы
kopalo by
It would dig
копали бы
kopali by
They would dig
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
копающий
kopajuščij
one who digs
копавший
kopavšij
one who dug
копаемый
kopajemyj
one who is dug
копая
kopaja
digging
копав
kopav
while digging

Examples of копать

Example in RussianTranslation in English
" них обсесси€ копать.They're obsessed with digging.
"Литейщики должны сами яму литейную копать"."Founders must dig a foundry pit themselves."
"Нельзя копать без проведения экологической экспертизы"."you can't dig without an environment impact study."
"ли мы должны идти, копать, снимать слой за слоем пока не снимем всЄ?Or do we just keep going, digging, peeling until we've peeled it all away?
"тож, хватайте лопаты и начинайте копать.Well, grab shovels and start digging.
- Нам нужна кость, вот я и копаю.We need a bone, so I dig.
- Я копаю могилу.- I'm digging a grave.
- Я копаю!- I'm just digging.
- Я копаю.- I'm digging.
Вот, копаю кое-что.Just digging for something.
Я тоже буду копать!I will dig too!
- Ты не копаешь вглубь.- I keep saying what? - You're not digging deep enough.
А что это за брезент и неглубокая могила, которую ты тут копаешь?What's with the tarp and the shallow grave you're digging there?
Без этого дела в библиотеке я был бы подавленным и наблюдал бы, как ты копаешь мой газон.Without the library job, I'd just be down in the dumps, watching you dig up my lawn.
Делай, что хочешь, но не вздумай тащить меня в эту яму, которую сам себе копаешь.You do what you want, but don't drag me into this hole you're digging yourself into.
Думаю, если ты копаешь, то что-нибудь находишь.Guess if you dig, you're gonna find something.
- Он копает и сражается рядом с нами.He digs and fights beside us.
- Цезарь копает?Caesar digs?
В отпуске он копает скважины в Дарфуре!On vacation, he digs wells in Darfur!
Главное - действовать быстро, потому что чем дольше моя сестра думает о чём-то, тем глубже она копает, а затем, что началось как незначительная проблема сейчас является колоссальной проблемой.The most important thing is to move really quickly, because the longer my sister has to think about something, the deeper she digs in, and then what started as a minor issue is now this monumental situation.
Есть и другая. "Тот, кто копает ямы - сам ляжет в одну из них".He who digs a pit will one day lie in it.
"Мы копаем, копаем, копаем.We dig, dig, dig, dig, dig, dig Dig up everything in sight
- Мы не копаем с поверхности, сэр.- We don't dig from the surface, sir.
- Таким образом, когда мы копаем ров...- That way, when we dig the moat...
Верно, Сезар? -Уже копаем.Already digging.
Вы забываете упомянуть что-то, мы узнаем об этом, копаем немного глубже и потом, бац, появляется что-то новое.You forget to mention something, we find out about it, we dig a little bit more, and then, hey, boom, there's something else.
Так что, вместо распевания псалмов и произношения молитв, мы будем копать, носить и строить.So instead of singing hymns and saying prayers, we will dig, carry and build.
Автоматами землю копаете?You usually go digging with machine guns?
Большую же яму вы там копаете, братья.That's a right good-size hole you're digging there, brethren.
Да вы уже сколько недель копаете! Когда вы куда-нибудь попадёте?You've been digging for weeks, when you gonna get somewhere?
Какого черта вы копаете яму посреди моей базы?What on earth do you think you're doing, digging a bloody great hole in my base?
Но, оу... когда вы мужчина и видете что ваш временный босс не доволен вашим ответом, вы копаете чуток глубже и обнаруживаете, что некоторые модели телефонов можно включить дистанционно и отслеживать с помощью местного оператора.But, uh... when you're the man and you see that the interim boss is not happy with that answer, you dig a little deeper and you find that certain cell phone brands can be remotely turned on and tracked with the help of a local carrier.
- Детали пока не обнародуют, но они копают под Натали и Веймена, и их высоко-секретные допуски.- No details on the shooting yet, but they're digging into Natalie and Waiman's top-secret security clearances.
- За старой церковью в Паддингтоне Они снимают верхний слой земли, достают гробы, копают яму поглубже, и ставят туда гробы один на другой.- In Paddington old churchyard they remove the soil, extract the coffins, dig the hole deeper, then reinter the coffins with another atop.
- И всё ещё копают.- They're still digging.
- Они копают прямо у нас под ногами.- They're digging right under our feet.
- Они копают ракетные шахты.- They're digging out missile silos.
"его ты ждЄшь? Ѕеги, копай.You should be out digging.
- Заткнись и копай.MULDANO: Will you shut up and start digging?
- Пожалуйста, отец, копай.- Please, Father, dig.
- Просто копай, Мессер.- Just dig, Messer.
- Просто копай.- Just dig.
- Давайте, копайте, я заткнусь.OK, I dig, I'll shut up.
- Не копайте пока.- Stop digging!
{C:$00FFFF}Поэтому копайте!So dig! Dig until you drop, moles!
Все остальные - копайте глубже.Everybody else, dig deeper.
Вы со своими копайте уборную.Why don't you and your friends dig a latrine.
- Кто копал тоннель?- Who dug this tunnel?
Ассам - да прибудет с ним бог - копал 50 лет.Assam - may he be with God - dug for 50 years.
И я копал и оглядывался.And so I dug and looked all around.
И я копал, копал...l dug and dug!
Итак, это означает, что кто-то копал здесь?So, does that mean somebody has dug down into it?
Деревня копала вместе с ним.The village dug with him.
Ну, я копала глубже.Well, I dug deep.
Он заставлял меня помогать ему рыть те дыры, и каждый раз, когда я выкапывала одну из них, я не была уверенна, копала ли я ее для себя или нет.He forced me to help him dig those holes, and every time that I dug one of them, I-I wasn't sure if I was digging my own grave or not.
Ты копала зелье, когда так лило?You dug up herbs in the rain?
ћама из последних сил копала спЄкшуюс€ от пожара землю одна.Mama dug the graves herself with her last ounce of strength.
- - И вы копали его в любом случае. -And you dug him up anyway.
Ага, но Х был здесь, поэтому мы и копали здесь.Yeah, but the X was here, so we dug here.
Должно быть, глубоко они копали.They must have dug pretty deep for this.
И они - копали.so they dug.
Имея медальон, они бы копали в правильном направлении.Without him, they would have had the medallion and dug in the right place.
Могила неглубокая, что значит, копавший её, действовал быстро, чтобы скрыть тело.The grave's shallow, which means whoever dug it was acting quickly to cover up the body.
Если не пытаться отыскать его, мы можем провести вечность, копая и умирая, когда там... когда там может быть что-то ещё.By not trying to find it, we could spend the rest of eternity digging and dying when there... when there may be something else.
Зато Вы не были бы здесь, копая землю и раскладывая навоз.Then you wouldn't be here, digging in the dirt and playing in dry manure.
Мы должны быть там, с ними, копая рвы и устанавливая колючую проволоку.We should be there with them, digging ditches and putting up barbed wire.
Ну и как тогда получилось, что мы потратили неделю, копая песок?Well, how come we spent a week digging in the sand?
Ну, по правде говоря, он - провинциальный болтун, большую часть жизни провел в Латинской Америке, что-то там копая.Well, word has it he's a provincial windbag who's spent most of his life digging holes in Latin America.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dig':

None found.
Learning Russian?