Ваш мир кончился! | Your world is finished! |
Моцарт...кончился. | Mozart... finished. |
Сезон кончился. Крикет - это летняя игра. | The season is finished, cricket is a summer game. |
Я ушел до того как он кончился. | I left before it finished. |
- Еда вся кончилась, да и чай тоже. | - Food's finished and there's no tea. |
Думаете что, кончилась Россия, да? | Do you think Russia's finished, don't you? |
Как назло, пленка кончилась. | I finished the film. I'll be right back. |
Моя война кончилась. | My war finished! |
Стирка ещё не кончилась Хочешь чаю? | -They haven't finished their cycle. -Do you want tea? |
- Кажется, оно ещё не совсем кончилось. | - It seems a bit unfinished. - It's not, it's... It isn't. |
- Кино уже кончилось? | Is the movies finished already? |
Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось... | Takeout and rented a movie that we never finished because we ended up... |
Всё кончилось. | It's almost finished. |
На самом деле все уже кончилось. | In fact, it's finished. |
"Эти бедствия - творение Божье, и они еще не кончились. | "These catastrophes are the work of God. "And they have not finished. |
Да ты же по-английски ни хера не понимаешь, экзамены кончились. | You don't know any English And the entrance exams have finished |
Карты кончились. | The cards are finished. |
О, у меня кончились сигареты. | Mine are finished. |
После того, как экзамены кончились, мы полностью сконцентрировались на музыке. | -Saku and I finished our entrance exams -You open up the door with negative aura -and we'll be concentrating 100% on the band. |