Кивать [Kivat'] (to nod) conjugation

Russian
imperfective
51 examples
This verb can also mean the following: point, motion, beckon, allude.
This verb's imperfective counterpart: кивнуть

Conjugation of кивать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
киваю
kivaju
I nod
киваешь
kivaesh'
you nod
кивает
kivaet
he/she nods
киваем
kivaem
we nod
киваете
kivaete
you all nod
кивают
kivajut
they nod
Imperfective Imperative mood
-
кивай
kivaj
nod
-
-
кивайте
kivajte
nod
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
кивал
kival
he nodded
кивала
kivala
she nodded
кивало
kivalo
it nodded
кивали
kivali
they nodded
Conditional
кивал бы
kival by
He would nod
кивала бы
kivala by
She would nod
кивало бы
kivalo by
It would nod
кивали бы
kivali by
They would nod
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
кивающий
kivajuščij
one who nods
кивавший
kivavšij
one who nodded
кивая
kivaja
nodding
кивав
kivav
while nodding

Examples of кивать

Example in RussianTranslation in English
"К" значит-кивать..."N" for nodding...
- Дослушайте его... и продолжайте улыбаться и кивать, как вы умеете, или нас всех застрелят...- Hear him out... And smile and nod as you do, or we're all gonna get shot by your bodyguards.
- Другие стали кивать, когда она это сказала.- Other people nodded when she said that.
- Она умеет кивать.- She gives good nod.
А сейчас мы пойдем туда, будем улыбаться, кивать и добудем себе ребенка.Now let's get out there, smile, nod, and get ourselves a baby.
И я хорошо киваю головой.Good head-nodding abilities.
Когда становится невообразимо скучно, я просто киваю и отключаюсь.Whenever I get really bored, I just nod and zone out.
Люди говорят со мной, и я типа Отключаюсь и киваю головой.People talk to me,and I just kind of tune them out and nod my head.
Тогда, когда я киваю головой ты открываешь огонь, хорошо?Then, when I nod my head, you open fire, okay?
Улыбаюсь и киваю.Smile and nod.
- Ты чего киваешь?- Why are you nodding?
...думаешь о своих делах и только киваешь головой...while thinking of his business and just nodding his head.
В министерстве внутренних дел внимательно слушаешь и киваешь, когда надо.At the Ministry of Internal Affairs your role will be strictly limited to listening and nodding
Возвращаешься домой и солидно киваешь головойYou come home and you start nodding.
Жалко смотришься, когда киваешь и улыбаешься, если речь идет о Дармуте.It was so pathetic, the way you just nodded and smiled about dartmouth.
"орд кивает, как будто говорит: "Ќу, давай!"Ward nods as if to say, "Come on!"
Боги кивает.Bogie nods.
Вот он и кивает, как дрессированный тюлень.So he nods, like trained seals.
Гомер смотрит на Кейна, который улыбается и кивает.Homer looks over at Cain, who smiles and nods.
Доброволец Корпуса мира кивает жителям, которые останавливаются перекинуться с ним парой словA Peace-Corps Volunteer nods at several villagers, who stop by to chat with him.
И мы слушаем и киваем.And we listen and nod.
Например,проходя по коридору, мы просто киваем друг другу и не замедляя шаг продолжаем идти.Like when we pass in the hallways, we just keep our heads down, nod ever so slightly, and keep walking.
Нет, мы смотрим друг на друга, киваем... Это автоматизм, что нам привили.We all look at each other and nod with these-- these responses that we've been trained to make.
Улыбаемся и киваем.Just keep nodding and smiling.
А вам не приходит в голову, что он что только видел как вы смотрите на его фото и утвердительно киваете, отвечая на вопросы полиции.So you won't mind that he just saw you looking at a picture of him, nodding in the affirmative to questions posed by the police.
Вижу, что киваете. Вы думаете: "Чёрт возьми, Бойд!I see you nodding.
Вы киваете в сторону обвиняемой Ренаты Эллард.You're nodding toward the accused, Renata Ellard.
Вы киваете им вежливо в коридоре.You nod at them politely in the hall.
Вы киваете, потому что согласны со мной?Are you nodding because you agree with me?
Все кивают и улыбаются и скорее всего угробят эту сделку еще до того, как мой самолет приземлится.Everyone nods and smiles and probably will screw the entire deal before my flight lands at JFK.
Если они кивают, ты тоже кивай.If they nod, you nod.
Они болтают, кивают головами.Chatting, nodding.
Они кивают в знак одобрения, это заговор?They're nodding in approval, I hope. They like you.
Они кивают, говорят аминь, вы называете их по именам.They nod, say amen, you call them by their names.
- Не кивай.~ Don't nod.
- Просто кивай.Just nod.
А сейчас кивай и улыбайся.Now, nod your head and smile.
А ты им кивай, кивай, кивай... а затем спроси: "Кто из вас Рот"?You're gonna nod, you're gonna nod, you're gonna nod, and then you're gonna say, "Which one of you is Roth?"
А ты прищурься и кивай башкой, будто всё понимаешь.And you squinted and nod head against , if all you know.
- Просо кивайте мне.- Just nod it at me.
- Просто кивайте головой.- Just nod your head.
Не кивайте своими чертовыми головами, а ответьте мне.Stop nodding your damn head and answer me.
Поэтому, когда они начнут говорить, просто улыбайтесь, кивайте и думайте о чём-то другом.So when they start talking, just smile and nod and think about something else.
Просто кивайте время от времени.Just nod occasionally.
Кондакар угодливо улыбался княэю и кивал головой.Kondakar only smiled at the Prince obligingly and nodded his head.
Он кивал головой и улыбался.He nodded and he smiled.
Корра ничего не сказала, только молча кивала.Corra didn't say anything, but nodded silently.
Ты знаешь на скольких вечеринках для глухих я побывала с Мелоди, где я только кивала и улыбалась?You know how many deaf parties I went to with Melody where I just nodded and smiled?
Поэтому мы все просто кивали и делали вид,как будто, все что он говорит мы усвоили.So we all just nodded our heads and acted like what he said was sinking in.
Отвечайте, кивая Вашей головой.Answer by just shaking or nodding your head.
У меня чесалась шея и я, кивая головой, пыталась почесать ее биркой с внутренней стороны футболки...I had a... itch on my neck, and I was trying to scratch it with the tag on the back of my shirt by nodding like...

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'nod':

None found.
Learning Russian?