Знакомить [Znakomit'] (to introduce) conjugation

Russian
imperfective
41 examples
This verb can also mean the following: familiarize, acquaint.
This verb's imperfective counterpart: познакомить

Conjugation of знакомить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
знакомлю
znakomlju
I introduce
знакомишь
znakomish'
you introduce
знакомит
znakomit
he/she introduces
знакомим
znakomim
we introduce
знакомите
znakomite
you all introduce
знакомят
znakomjat
they introduce
Imperfective Imperative mood
-
знакомь
znakom'
introduce
-
-
знакомьте
znakom'te
introduce
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
знакомил
znakomil
he introduced
знакомила
znakomila
she introduced
знакомило
znakomilo
it introduced
знакомили
znakomili
they introduced
Conditional
знакомил бы
znakomil by
He would introduce
знакомила бы
znakomila by
She would introduce
знакомило бы
znakomilo by
It would introduce
знакомили бы
znakomili by
They would introduce
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
знакомящий
znakomjaščij
one who introduces
знакомивший
znakomivšij
one who introduced
знакомимый
znakomimyj
one who is introduced
знакомленный
znakomlennyj
one who was introduced
знакомя
znakomja
introducing
знакомив
znakomiv
while introducing

Examples of знакомить

Example in RussianTranslation in English
- Или что, не будешь приглашать меня на вечеринки, которые больше не устраиваешь, не будешь знакомить меня со знаменитостями, которые больше тебе не звонят?- You'll what, not invite me to the parties you've stopped throwing, not introduce me to the celebrities who've stopped calling?
- Не буду я вас знакомить...I'm not gonna introduce you... Hi!
Бен! Теперь ясно, почему ты не хотел знакомить меня со своими.well, now I know why you never wanted to introduce me to your family.
Было ошибкой знакомить её с Саваки-сан. Разорви с ней контракт.It was a mistake to introduce Miss Sawaki revoke her contract
В смысле, я же весь вечер ждал, когда ты уже начнешь знакомить меня с людьми.I mean, I've been waiting for you to introduce me to people all night.
Каждый день я знакомлю мужчин и женщин.Every day I introduce men and women to one another.
Тогда почему ты сказал: "Я лишь знакомлю людей?"- Then why did you say, "I just introduce people"?
Ты не можешь сказать, что я не знакомлю тебя с разными интересными людьми.You can't say I haven't introduced you To some interesting people. No, ma'am.
Хван, я знакомлю вас официально.Hwan, I'll introduce you officially.
Я знакомлю его со Сьюзан, и он говорит...I introduce him to Susan, and he says
- Ты не знакомишь меня со своими друзьми.-You won't introduce me to your friends.
Потому что ты никогда меня не знакомишь со своими друзьями.- Well, you never introduce me to your friends.
Да, иногда, но в некоторые другие дни, как этот, он знакомит меня с прекрасной утонченной леди-доктором.Yeah, some days, but then, other days, like this, he introduces me to a beautiful, sophisticated lady doctor.
Обычно, когда мужчина знакомит женщину со своими родителями...Usually when a man introduces a woman to his parents...
Тогда Фабрицио знакомит Сандру со своим адвокатом, Симонном.Then Fabrizio introduces Sandra to his lawyer, Simonne
Тревор никогда меня не знакомит со своими друзьями.You know, Trevor never introduces me to any of his friends.
У меня никогда до этого не было таких отношений, она по-настоящему... меня понимает, знакомит меня с чем-то новым, подталкивает становиться лучше.I never had a relationship that was like this before, like, she really... Gets me and introduces me to new stuff and, like, pushes me to be better.
А мы вас знакомим с Секретом.And you are being introduced to the secret.
Вы просто подходите к незнакомке и знакомите с ней своего приятеля?You just walk up to someone you don't know and introduce them to your buddy?
12-е мая 1959 года, меня знакомят с Джени.It is May 12th, 1959, when I'm introduced to Janey.
А потом, когда вас знакомят, ты тот "Дядя Алан, который уже возвращается в Кливленд и тебе не нужно запоминать его имя потому что ты его больше никогда не увидишь."And then, when you are introduced to them, you're "Uncle Alan, who's on his way back to Cleveland, "and you don't have to remember his name because you'll never, ever see him again."
Нет, Кэсси, я не желаю быть бедной одинокой подружкой, которую знакомят с каким-то дантистом.No. I'm not gonna be the pathetic single friend getting introduced to some dentist.
Я считаю, что мои книги популярны благодаря тому, что знакомят читателя с миром судебной антропологии.I believe my books are popular because they introduce the reader to the world of forensic anthropology.
Не знакомь его с сестрой.Just don't introduce him to your sister.
Когда я знакомил Трумо со своей семьёй, отец произнёс ровно одну фразу:When I introduced Trumeau to my family, my father said:
Нино приводил ее и знакомил нас.Nino came and introduced her.
Ну, я просто... я... давно... никого с ней не знакомил.Well, I just, I haven't... introduced anyone to her in a while.
Он не знакомил тебя со своими коллегами или друзьями?He never introduced you to any colleagues or friends?
Особенно, если ты их никогда не знакомил.Especially if you never introduced them.
Вот почему ты никогда нас не знакомила?Is that why you never introduced us?
И ты меня никогда с ним не знакомила?And you never introduced me?
Она никогда, ни с кем, меня не знакомила, я не уверена, что это все законно.MATTY: He's never introduced me to anyone. l'm not sure they're legitimate.
Очевидно, она никогда не знакомила вас потому, что он был частью ее плана защиты денег от незаконнорожденных детей вашего отца.Obviously, she never introduced you. Because he was also part of her plan to protect her money from her father's illegitimate children.
У нее был друг, но она не знакомила меня с ним.He lives around here but she never introduced me to him.
-Нас ведь не знакомили.We weren't properly introduced.
Да, вы нас как-то знакомили., You introduced him to me.
И меня знакомили только с разведёнными мужчинами.I was only introduced to divorced men.
На вечеринке быстрых знакомств меня знакомили с женщинами, в которых я разочаровывался ещё быстрее.Speed dating introduced me to women that I disliked even faster.
О, нет, нас знакомили, но это ничего.Oh, no, we've been introduced, but it's okay.
Не собираюсь тратить время родителей, знакомя их с моей будущей ошибкой.I'm not gonna waste my parents' time introducing them to some future stranger.
Ты не была уверена, знакомя нас в первый раз?Were you insecure introducing us at first?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'introduce':

None found.
Learning Russian?