Запомнить [Zapomnit'] (to remember) conjugation

Russian
perfective
57 examples
This verb can also mean the following: memorize, keep in mind.
This verb's imperfective counterparts: запоминать, помнить

Conjugation of запомнить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
запомню
zapomnju
I will remember
запомнишь
zapomnish'
you will remember
запомнит
zapomnit
he/she will remember
запомним
zapomnim
we will remember
запомните
zapomnite
you all will remember
запомнят
zapomnjat
they will remember
Perfective Imperative mood
-
запомни
zapomni
remember
-
-
запомните
zapomnite
remember
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
запомнил
zapomnil
he remembered
запомнила
zapomnila
she remembered
запомнило
zapomnilo
it remembered
запомнили
zapomnili
they remembered
Conditional
запомнил бы
zapomnil by
He would remember
запомнила бы
zapomnila by
She would remember
запомнило бы
zapomnilo by
It would remember
запомнили бы
zapomnili by
They would remember
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
запомнивший
zapomnivšij
one who remembered
запомненный
zapomnennyj
one who was remembered
запомнив
zapomniv
while remembering

Examples of запомнить

Example in RussianTranslation in English
"Ночь, которую стоит запомнить" - это мечта каждой девушки."A night to remember" is every girls dream.
"О, тут бесплатные ручки". И запомнить легко."oh, there's the pen." It's easy to remember.
"Пшик" легче запомнить."Fizzle Bomber" is easier to remember.
"з динамика: ѕостарайтесь запомнить, что вам снитс€ на новом месте.V.O.: Tryto rememberwhatareyou dreaming about in the new place.
"рудно запомнить все эти шутки.It's hard remembering all those jokes.
- Я запомню это.- I will remember it.
- Я запомню.- I will remember it.
- Я это запомню.I will remember it.
-Хорошо, я твёрдо запомню это.Well, I will remember that.
И, когда, заключая меня в объятия они спрашивали, буду ли я их помнить я всем сердцем верил, что запомню их навсегда.And as they've held me close... and asked if I will remember them I've said, "Yes, I will remember you. "
Если я почувствую, как напротив меня под этими джинсами что-то там поднимается, ты запомнишь боль, которую я причиню ему до конца своей жизни.If I feel anything brushing up against me under those sheets, you will remember the pain that I inflict on it for the rest of your life.
Может, если я засуну эту ручку тебе в задницу, да напишу свое имя внутри, то ты его запомнишь?And maybe if I put this pen right into your asshole then write my name inside, you will remember?
Ты запомнишь этот урок, когда я отправлю тебя в ад.That's a lesson you will remember once I send you to hell.
"Никто не запомнит, были мы хорошими или плохими!""No one will remember if we are good men or bad!"
- История запомнит это как манёвр Райкера. - Это должно сработать.History will remember this as the Riker manoeuvre.
А кто запомнит вас после смерти?But who will remember the lot of you when you're ashes?
А последнее, что он запомнит - твоя смешная шутка.And the last thing he will remember is your funny little joke. Won't he?
Весь мир запомнит меня теперь.The whole world will remember me now, won't they?
Мы запомним этот момент до конца наших дней.We will remember this moment for the rest of our lives.
Мы запомним эту ночь на всю оставшуюся жизнь.We will remember this night for the rest of our lives.
Мы запомним, что вы протестуете, но записать ...некуда.We will remember that you protest, but record ... Nowhere.
Возможно, вы ее не помнили. Но я гарантирую, что вы запомните ее теперь. Потому что эта программа, ее достижения - это просто поразительно.And you may not have remembered her, but I guarantee you you will remember her now because what she has done here-- this program, all on her own-- it is remarkable.
Вы будете смотреть, и вы запомните это.You will watch this, so that you will remember.
Вы запомните этого человека?You will remember this man, hmm?
И возможно, вы не запомните про сражения, о которых я вам рассказывала, факты, даты, войны, но, может быть, благодаря моему сегодняшнему уходу вы запомните, что надо становиться как можно лучше.And you may never remember the battles I told you about, the facts, the dates, the...the wars, but maybe by my quitting today, you will remember to be your best self.
И запомните,что сегодня особый день!And you will remember that today is a very special day.
- Все запомнят её теперь.- Everyone will remember her now.
- Все запомнят меня!Everyone will remember me!
..и они вполне заслуженные, ведь это была потрясающая утренняя гонка... И все запомнят её надолго, по той или иной причине...And richly deserved, as well, it's been a terrific morning's racing, and these guys will remember this for one reason or another for a very long time.
А, так тебя запомнят друзья, вот в чём штука!But your friends will remember you, that's the point.
Ведь именно по тому, как мы проводим Кэти, её и запомнят.Because it's all anybody will remember about her.
"И ещё, Джойс, запомни, никаких металлических ложек в микроволновке!""And, Joyce, remember, no metal spoons in the microwave."
"Эй, чувак, запомни эту песню, да. Это фантастика,"Yeah, mate, remember listening to that, yeah. it's fantastic, mate.
"так запомни, не надевай ничего красного или розового на танцы.So remember, you can't wear red or pink to the dance.
- Да уж, запомни.- I'll remember.
- Если ты будешь сдавать в аренду эту студию, запомни - я буду первым арендатором.If you ever think of subleasing this studio remember I'm a subleaser.
'ороший наивный парень из правых, в сущности идиот, сделал фатальную ошибку, которую запомнил каждый.A right wing naive good guy, but basically an idiot, made a fatal mistake, which everybody remembered.
- Бариста запомнил Хагена.- Barista remembered Hagen.
- Меня удивляет, что он запомнил эту дурацкую историю про ягоды.I can't believe he even remembered that stupid loganberry story.
- Может он неправильно запомнил.- Maybe he remembered incorrectly.
- Может, он неправильно запомнил?- No chance he remembered the layout wrong?
- Вы запомнили? - Конечно, запомнила.Of course I remembered it.
- Может она имя неправильно запомнила.- Maybe she remembered his name wrong.
- Нет, потому что ты запомнила, как первый раз получила "4-ку"...- No, because you remembered the first time that you got a "b"...
- Нормально. Спасибо. Просто это было совсем не то что я запомнила.Um... you know, how I remembered it.
- Ты запомнила.- You remembered.
- Вы все запомнили?- You remembered all that?
- Вы запомнили!- You remembered!
- Вы запомнили.I can't believe you remembered.
- Вы запомнили? - Конечно, запомнила.Of course I remembered it.
- Я не хочу, чтобы меня так запомнили.That's not how I want to be remembered.
И я думаю, что запомнил бы, если б это был я.And I think I would remember if it was me.
Идея была в том, что тот, кто это зарыл, запомнил бы то самое место, куда вернётся его забрать.The idea was that whoever buried it would remember the exact spot when they came back to collect it.
Нет, я думаю, что запомнил бы Гунтера.Gunther? No, I think I would remember a Gunther.
Уверен, что запомнил бы, будь у нас такая.Sure would remember if we had one.
Я абсолютно уверена, что запомнила бы такую поездку.I'm pretty sure I would remember a road trip like that.
Они запомнили бы плеск вина Шардоне...They would remember the crisp Chardonnay...

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'remember':

None found.
Learning Russian?