"Ночь, которую стоит запомнить" - это мечта каждой девушки. | "A night to remember" is every girls dream. |
"О, тут бесплатные ручки". И запомнить легко. | "oh, there's the pen." It's easy to remember. |
"Пшик" легче запомнить. | "Fizzle Bomber" is easier to remember. |
"з динамика: ѕостарайтесь запомнить, что вам снитс€ на новом месте. | V.O.: Tryto rememberwhatareyou dreaming about in the new place. |
"рудно запомнить все эти шутки. | It's hard remembering all those jokes. |
- Я запомню это. | - I will remember it. |
- Я запомню. | - I will remember it. |
- Я это запомню. | I will remember it. |
-Хорошо, я твёрдо запомню это. | Well, I will remember that. |
И, когда, заключая меня в объятия они спрашивали, буду ли я их помнить я всем сердцем верил, что запомню их навсегда. | And as they've held me close... and asked if I will remember them I've said, "Yes, I will remember you. " |
Если я почувствую, как напротив меня под этими джинсами что-то там поднимается, ты запомнишь боль, которую я причиню ему до конца своей жизни. | If I feel anything brushing up against me under those sheets, you will remember the pain that I inflict on it for the rest of your life. |
Может, если я засуну эту ручку тебе в задницу, да напишу свое имя внутри, то ты его запомнишь? | And maybe if I put this pen right into your asshole then write my name inside, you will remember? |
Ты запомнишь этот урок, когда я отправлю тебя в ад. | That's a lesson you will remember once I send you to hell. |
"Никто не запомнит, были мы хорошими или плохими!" | "No one will remember if we are good men or bad!" |
- История запомнит это как манёвр Райкера. - Это должно сработать. | History will remember this as the Riker manoeuvre. |
А кто запомнит вас после смерти? | But who will remember the lot of you when you're ashes? |
А последнее, что он запомнит - твоя смешная шутка. | And the last thing he will remember is your funny little joke. Won't he? |
Весь мир запомнит меня теперь. | The whole world will remember me now, won't they? |
Мы запомним этот момент до конца наших дней. | We will remember this moment for the rest of our lives. |
Мы запомним эту ночь на всю оставшуюся жизнь. | We will remember this night for the rest of our lives. |
Мы запомним, что вы протестуете, но записать ...некуда. | We will remember that you protest, but record ... Nowhere. |
Возможно, вы ее не помнили. Но я гарантирую, что вы запомните ее теперь. Потому что эта программа, ее достижения - это просто поразительно. | And you may not have remembered her, but I guarantee you you will remember her now because what she has done here-- this program, all on her own-- it is remarkable. |
Вы будете смотреть, и вы запомните это. | You will watch this, so that you will remember. |
Вы запомните этого человека? | You will remember this man, hmm? |
И возможно, вы не запомните про сражения, о которых я вам рассказывала, факты, даты, войны, но, может быть, благодаря моему сегодняшнему уходу вы запомните, что надо становиться как можно лучше. | And you may never remember the battles I told you about, the facts, the dates, the...the wars, but maybe by my quitting today, you will remember to be your best self. |
И запомните,что сегодня особый день! | And you will remember that today is a very special day. |
- Все запомнят её теперь. | - Everyone will remember her now. |
- Все запомнят меня! | Everyone will remember me! |
..и они вполне заслуженные, ведь это была потрясающая утренняя гонка... И все запомнят её надолго, по той или иной причине... | And richly deserved, as well, it's been a terrific morning's racing, and these guys will remember this for one reason or another for a very long time. |
А, так тебя запомнят друзья, вот в чём штука! | But your friends will remember you, that's the point. |
Ведь именно по тому, как мы проводим Кэти, её и запомнят. | Because it's all anybody will remember about her. |
"И ещё, Джойс, запомни, никаких металлических ложек в микроволновке!" | "And, Joyce, remember, no metal spoons in the microwave." |
"Эй, чувак, запомни эту песню, да. Это фантастика, | "Yeah, mate, remember listening to that, yeah. it's fantastic, mate. |
"так запомни, не надевай ничего красного или розового на танцы. | So remember, you can't wear red or pink to the dance. |
- Да уж, запомни. | - I'll remember. |
- Если ты будешь сдавать в аренду эту студию, запомни - я буду первым арендатором. | If you ever think of subleasing this studio remember I'm a subleaser. |
'ороший наивный парень из правых, в сущности идиот, сделал фатальную ошибку, которую запомнил каждый. | A right wing naive good guy, but basically an idiot, made a fatal mistake, which everybody remembered. |
- Бариста запомнил Хагена. | - Barista remembered Hagen. |
- Меня удивляет, что он запомнил эту дурацкую историю про ягоды. | I can't believe he even remembered that stupid loganberry story. |
- Может он неправильно запомнил. | - Maybe he remembered incorrectly. |
- Может, он неправильно запомнил? | - No chance he remembered the layout wrong? |
- Вы запомнили? - Конечно, запомнила. | Of course I remembered it. |
- Может она имя неправильно запомнила. | - Maybe she remembered his name wrong. |
- Нет, потому что ты запомнила, как первый раз получила "4-ку"... | - No, because you remembered the first time that you got a "b"... |
- Нормально. Спасибо. Просто это было совсем не то что я запомнила. | Um... you know, how I remembered it. |
- Ты запомнила. | - You remembered. |
- Вы все запомнили? | - You remembered all that? |
- Вы запомнили! | - You remembered! |
- Вы запомнили. | I can't believe you remembered. |
- Вы запомнили? - Конечно, запомнила. | Of course I remembered it. |
- Я не хочу, чтобы меня так запомнили. | That's not how I want to be remembered. |
И я думаю, что запомнил бы, если б это был я. | And I think I would remember if it was me. |
Идея была в том, что тот, кто это зарыл, запомнил бы то самое место, куда вернётся его забрать. | The idea was that whoever buried it would remember the exact spot when they came back to collect it. |
Нет, я думаю, что запомнил бы Гунтера. | Gunther? No, I think I would remember a Gunther. |
Уверен, что запомнил бы, будь у нас такая. | Sure would remember if we had one. |
Я абсолютно уверена, что запомнила бы такую поездку. | I'm pretty sure I would remember a road trip like that. |
Они запомнили бы плеск вина Шардоне... | They would remember the crisp Chardonnay... |