Example in Russian | Translation in English |
---|---|
От света прочь бежит мой сын печальный, и замыкается в своих покоях, завесит окна, свет дневной прогонит, и сделает искусственную ночь. | Away from light steals home my heavy son,... ..and private in his chamber pens himself,... ..shuts up his windows,... ..locks fair daylight out, and makes himself an artificial night. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | أغلق,أقفل, غلق | Dutch | vergrendelen |
English | lock | Esperanto | enfermi, enkarcerigi, rigli, ŝlosi |
Estonian | blokeeruma, lukustama, lukutama | Faroese | læsa |
Finnish | lukita, lukkiintua, lukkiutua, mennä lukkoon | German | verschließen, zuschließen |
Greek | κλειδώνω | Indonesian | menggembok, mengunci |
Lithuanian | rakinti, užrakinti | Macedonian | заклучи |
Norwegian | låse | Polish | przymknąć, śluzować |
Portuguese | trancar | Romanian | încuia |
Spanish | acerrojar, candar, engrilletar, llavear, trabarse, trancar | Swedish | låsa |
Vietnamese | khoa, khỏa, khóa |