Замечать [Zamechat'] (to notice) conjugation

Russian
imperfective
56 examples
This verb can also mean the following: note, observe, remark.
This verb's imperfective counterpart: заметить

Conjugation of замечать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
замечаю
zamechaju
I notice
замечаешь
zamechaesh'
you notice
замечает
zamechaet
he/she notices
замечаем
zamechaem
we notice
замечаете
zamechaete
you all notice
замечают
zamechajut
they notice
Imperfective Imperative mood
-
замечай
zamechaj
notice
-
-
замечайте
zamechajte
notice
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
замечал
zamechal
he noticed
замечала
zamechala
she noticed
замечало
zamechalo
it noticed
замечали
zamechali
they noticed
Conditional
замечал бы
zamečal by
He would notice
замечала бы
zamečala by
She would notice
замечало бы
zamečalo by
It would notice
замечали бы
zamečali by
They would notice
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
замечающий
zamečajuščij
one who notices
замечавший
zamečavšij
one who noticed
замечаемый
zamečajemyj
one who is noticed
замечая
zamečaja
noticing
замечав
zamečav
while noticing

Examples of замечать

Example in RussianTranslation in English
- Да, я начинаю это замечать.- I'm starting to notice that.
- Так часто, что перестаешь замечать.- So often you won't even notice it.
Ќо мы были слишком зан€ты чтобы замечать это.But we were so busy, none of us had time to notice.
Ќо € начинаю замечать, начинаю замечать, что каждый год это та же сама€ истори€!But I'm starting to notice, I'm starting to catch on that every year it's the same story!
Ќу, мне не было позволено замечать, ух, других женщин, любых женщин, кроме моей девушки.Well,I'm allowed to notice,uh,other women,women other than my girlfriend.
"Внезапно я замечаю большое, покрытое мехом существо на берегу."Suddenly I notice a big, furry creature on the bank.
"Неужели я иногда этого не замечаю?"Could it be that I also didn't notice at other times?
- И иногда я замечаю зависимость между уровнем перфорации скважины и скоростью стекания. Я сделаю здесь примечание об этом.- And sometimes I'll notice a correlation between a well's perforation level and its drainage rate and I'll make a note of it here.
- Я все замечаю.- I notice that.
- Я его почти не замечаю.- I barely notice it.
*Потому что замечаешь, как туго*♪ You noticed that butt was stuffed ♪
- А ты не замечаешь?Didn't you notice?
- Кларк, только не говори, что не замечаешьclark, you can't tell me that you haven't noticed.
- Конечно, ты не замечаешь, потому что видишь их постоянно.- Sure, you don't notice because you see them every day.
- Почему меня не замечаешь?- Why don't you notice me?
" пока всЄ это происходит, анада сгорает дотла, но никто не замечает!And while all this is going on, Canada burns to the ground, but nobody notices!
"обязанность матери Назуна," "но в случае, если кто-то замечает грязь, то он должен её убрать."'Mother Nazuna's duty,' 'but according to the situation, the one who notices dirt should clean it.'
- Она замечает себя, потом ее замечают другие.She notices herself. Then other people notice her.
А Билли практически этого не замечает.Billy hardly notices.
Бод замечает, что все идет медленнее в деревне.Pod notices that everything moves more slowly in the country.
Доктор Милс, в своей книге вы пишете о том, что мы ежедневно не замечаем то, что находится прямо перед нашими глазами.Dr. Mills, in your book, You write about the everyday dangers Of failing to notice what's right in front of you.
Думаешь, мы не замечаем, как ты бродишь, засунув руки в брюки.The way you slouch about. You think we don't notice you with your hands in your pockets.
Если иногда кажется, что мы тебя не замечаем, может быть, это потому, что мы сосредоточены на своих собственных глупых проблемах, а ты такой уравновешенный.If it seems sometimes like we don't notice you, maybe that is because we are focused on our own stupid problems, and you're so steady.
Жизнь проходит совсем рядом, а мы ее вообще не замечаем.So many times life passes right beneath us, and we don't even notice it.
Земля умирает, и мы даже не замечаем этого. Измождённый молодой человек медленно идёт по коридору.The earth is dying and we do not notice it.
- Вы всё замечаете.- You notice everything.
- Или вы не замечаете?- Or haven't you noticed?
- Так ... И вы замечаете прилив сил?And you notice the increase of power?
¬ы замечаете, автомобиль скользит на дороге на этом плакате?D'you notice, the car is skidding off the road in their own ad?
¬ы смотрите на мен€ и... ... возможно, только сейчас замечаете что-то хорошее в себе самом.You're looking at me and maybe you just notice what's good in yourself.
- Наверное, вы выглядели немного растрепанной. - Мужчины ничего не замечают.~ You must have looked rather dishevelled. ~ Men notice nothing.
- Некоторые родители даже не замечают отлучки.- Some people don't even notice.
- Но твоя упорная работа - это не все, что они замечают.- Your work isn't all they notice.
- Она замечает себя, потом ее замечают другие.She notices herself. Then other people notice her.
- Они так увлечены,что не замечают - грозящую сзади большую опасностьThey was so concentrated, that they didn't notice that the greatest danger was at their back.
Нет, Нэнси, не замечай меня.No. Nancy. Don't notice me.
"Как имя не подходит под личность, ты это замечал?""The differences between name and character. Have you ever noticed"
"ы замечал когда-нибудь? огда ты слышишь первое в своей жизни слово, ты вновь услышишь это слово в течение 24 часов?Have you ever noticed when you hear a word for the very first time in your life, you will hear that word again within 24 hours?
- Ќу, € всЄ равно не замечал.- Oh, well, I never noticed.
- Вроде не замечал такого.- I can't say I'd noticed.
- Да Знаете, мы не настолько близки, поэтому я никогда не замечал этого.- Yeah, you know, we've never really had any extended interactions, so I've never noticed it.
"Они живут в одном квартале, но я их не замечала"."They live in the neighbourhood? I haven't noticed."
- И она никогда не замечала?- And she never noticed?
- Может ты просто не замечала.- Maybe you just never noticed.
- Не замечала.l hadn't noticed.
- Разве ты не замечала?- Haven't you ever noticed it?
- Вы замечали что-нибудь странное в последнее время, например запах помадки?- Have you noticed anything strange around here recently, perhaps the smell of fudge?
- Дживс, вы замечали наше несомненное фамильное сходство?- No doubt, Jeeves, you've noticed the family resemblance. - Many times, sir.
- Не замечали, как другие выливают?- Never noticed anyone who did?
Bы замечали, чтo сейчас никтo не pабoтает? Bсе занимаются каким-нибудь искусствoм.Have you noticed how nobody works anymore... and everybody does something artistic?
[ Mалдер] Вы замечали такие же явления с другими электронными приборами, как радио или телевидение?Have you noticed any other type of electronic interference, Like the radio or the television?
В конечном счёте, я оказывалась перед этим сиянием, сама не замечая как.And saw myself before that glare without even noticing.
И давай плохие, не замечая.And give the bad ones without them noticing.
Надеясь, что вдвоём они уговорят президента и он согласится на сделку, не замечая, что войдёт в обзор истории без штанов.They woo the pants off the president and he agrees to the deal without noticing he's standing in the gaze of history, pantless.
Ну, это просто несколько вещей, которые я замечая тут и там.Well, it's just a few things I've been noticing here and there.
Он мог гонять свою электрическую коляску по кругу часами, ничего не замечая...He could drive his chair in circles for hours without even noticing...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

закачать
begin to swingrocksway
замазать
paint over
замахать
begin to wave
заменить
replace
заменять
replace
замереть
stand motionless
замерять
measure
замесить
knead
заметать
sweep
заметить
notice
замешать
in
замещать
act
замигать
begin to blink
заминать
crush
замирать
stand motionless

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'notice':

None found.
Learning Russian?