Закрыть [Zakrit'] (to cover) conjugation

Russian
perfective
40 examples
This verb can also mean the following: hide, close, shut.
This verb's imperfective counterpart: закрывать

Conjugation of закрыть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
закрою
zakroju
I will cover
закроешь
zakroesh'
you will cover
закроет
zakroet
he/she will cover
закроем
zakroem
we will cover
закроете
zakroete
you all will cover
закроют
zakrojut
they will cover
Perfective Imperative mood
-
закрой
zakroj
cover
-
-
закройте
zakrojte
cover
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
закрыл
zakryl
he covered
закрыла
zakryla
she covered
закрыло
zakrylo
it covered
закрыли
zakryli
they covered
Conditional
закрыл бы
zakryl by
He would cover
закрыла бы
zakryla by
She would cover
закрыло бы
zakrylo by
It would cover
закрыли бы
zakryli by
They would cover
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
закрывший
zakryvšij
one who covered
закрытый
zakrytyj
one who was covered
закрыв
zakryv
while covering

Examples of закрыть

Example in RussianTranslation in English
- Ќадо будет закрыть их.So, what's covering' up?
- Вы все захотите закрыть свои уши.- You will all want to cover your ears.
- Вы можете как-нибудь закрыть часы?Can you get something to cover the clock?
- Надо закрыть лоб.- It must cover the forehead.
- Оставим немного здесь, чтобы закрыть верхний сагиттальный синус.We're gonna leave this strip here that covers the upper superior sagittal sinus.
Ты укроешь меня от дождя, закроешь мои волосы.You will shield me from the rain, you will cover my hair
Он закроет тебе лицо и изобьет.He will cover your face and beat you up.
Когда мы закончил Особенного Адама, мы закроем небеса навеки ...черным облаком тьмы.When we finish the Adam special, we will cover the sky forever ...with a huge black cloud.
Который мы закроем кожным лоскутом.Which we will cover with a flap for now.
Мы закроем ими полицейскую будку.I will cover up the polished surface.
- Закончи очищать. И закрой всю рану сульфадазином серебра. - Потом приложи марлю.All right,finish debriding,cover the entire wound with silver sulfadiazine, then loose gauze-- loose,not too tight.
- Хэл, закрой глаза.Hal, cover your eyes.
Боже мой, закрой глаза.Oh, my God, cover your eyes!
Возможно, он не ищет драки, но если и так, тогда ты ложись, закрой ребенка.Probably ain't lookin' for a fight, but if he is, you get low, cover the baby.
Давай, Тайлер, закрой его![whistle] come on, tyler, cover it!
- Да, только хорошенько пакет закройте, рис впитывает влагу.Yeah, make sure it's well covered, it'll soak up the moisture.
- Да. - Все закройте глаза.Everyone, cover your eyes.
Oкей, закройте ему глаза, док?Okay, could you cover his eyes, Doc?
Дамы, закройте пожалуйста уши.Ladies, cover your ears.
Значит по-испански "вуаля" - это "закройте ваши уши"?So is "presto" Spanish for "cover your ears"?
- Он закрыл ей рот - чтобы криками не разбудить ее мать.He covered her mouth so her mother wouldn't wake up
Τолько потом я закрыл себе глаза.Then I covered my eyes.
В стене была большая дыра, в месте, куда кто-то швырнул гитару, так что я запихнул её туда, закрыл изоляцией, убрался так хорошо, насколько мог.There was this big hole in the wall where someone had thrown an amp, so I stuck her in there and covered her with insulation, cleaned up as best I could.
Девочка не упомянула крики, Нил либо не видел нападающего, и человек закрыл ему рот, либо...The daughter never said anything about any screams, so Neel either didn't see his attacker and the person covered his mouth or...
Если бы он её закрыл, она могла пролежать там несколько дней, прежде чем её бы нашли.If it wasn't open she could have lay in there for days before being discovered.
- Она закрыла камеры.- She covered the cameras.
А, постойте, я закрыла пальцем "t", вообще слово - "колючий"!Oh, hang on, my thumb has covered the "t", actual word is "thorny"!
Люди на улицах праздновали, но потом солнце закрыла тень.The people were in the streets celebrating but then, a shadow covered the sun.
Я закрыла глаза...I covered my eyes..."
Я закрыла зеркала потому, что он не хочет видеть свое отражение.I covered the mirrors for his sake. He doesn't want to see his reflection.
Полицейское отделение Гонолулу закрыло дело, а оружие было найдено и изъято.HPD closed the case and the weapon was recovered and vouchered.
В доме мы хотя бы всё закрыли.At least inside the house we've covered everything.
Вы закрыли все бреши.You really covered all the bases.
Дырки вы закрыли фотографиями, но пятна, вы заметили не все.You covered the bullet holes up with pictures, but... the bloodstains, you missed a bit.
Мама, мы закрыли эту тему сто лет назад.Mother, I covered that ages ago.
Надеюсь, они ещё не закрыли ворота в Diromitur, иначе у нас большие неприятности.I'm hoping they haven't got the Diromitur gate covered, otherwise we're in big trouble.
Я бы прикрыл кишечник сальником и закрыл бы в первую очередь фасции.I would cover the bowel with omentum and close the fascia primarily.
Он перегнул палку. Костюм слишком закрытый.It's just so over the top and she's so covered up.
Я уже получил один закрытый.I've already got this one covered.
Я помню, как зашла на кухню в четверг, а мама стояла, закрыв голову руками, совершенно потерянная.I remember that went into the kitchen on Thursday. and my mother was standing with her hands covering her head, completely lost.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cover':

None found.
Learning Russian?