Добиться [Dobit'sya] (to achieve) conjugation

Russian
perfective
23 examples
This verb can also mean the following: get, attain, reach, do.
This verb's imperfective counterpart: добиваться

Conjugation of добиться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
добьюсь
dob'jus'
I will achieve
добьёшься
dob'esh'sja
you will achieve
добьётся
dob'etsja
he/she will achieve
добьёмся
dob'emsja
we will achieve
добьётесь
dob'etes'
you all will achieve
добьются
dob'jutsja
they will achieve
Perfective Imperative mood
-
добейся
dobejsja
achieve
-
-
добейтесь
dobejtes'
achieve
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
добился
dobilsja
he achieved
добилась
dobilas'
she achieved
добилось
dobilos'
it achieved
добились
dobilis'
they achieved
Conditional
добился бы
dobilsja by
He would achieve
добилась бы
dobilasʹ by
She would achieve
добилось бы
dobilosʹ by
It would achieve
добились бы
dobilisʹ by
They would achieve
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
добившийся
dobivšijsja
one who achieved
добившись
dobivšisʹ
while achieving

Examples of добиться

Example in RussianTranslation in English
"Если можешь поверить в это, ты сможешь этого добиться".Uh, "if you can believe it, your mind can achieve it."
'Из жадности добиться большего в жизни..'"In our greed to achieve more in life..
'Мы должны добиться того, чтобы привести обе стороны за стол переговоров.'We must achieve it to bring both sides together.
- Вы можете этого добиться?~ Can you achieve such a ruling?
- Извините, пан коллега, но как вам удалось добиться таких результатов?Excuse me, dear colleague, but how did you manage to achieve such amazing results?
но, несмотря на это, я всё ещё полна оптимизма, что мы с тобой добьёмся успеха в нашем новом захватывающем венчурном бизнесе с кексами.but, in spite of it all, I'm still optimistic that you and I will achieve success in our exciting new cupcake business venture.
Ну же, добейтесь большего потенциала!Come on, achieve your potential.
- И цель эта, которой я в потуге добился заключалась в том, чтобы возглавить преступный мир Лос-Анджелеса.And that goal which I have, in fact, achieved was to be in charge of all the crime in the city of Los Angeles.
- Он добился мировой славы.He achieved international fame.
Вот чего ты добился, Леонардо.That's what you've achieved, Leonardo.
Все, что ты можешь делать, это улыбаться... так, будто ты чего-то добился.Destroyed. All you can do is smile... - as though you'd achieved something.
Джеймс, в данный момент у тебя есть потрясающее преимущество над остальными, как ты добился этого?James, at the moment you've got a terrific edge over the rest, how have you achieved this advantage?
- Майнхоф полиция добилась большого успеха сегодня утром во Франкфурте.Police searching for the Baader-Meinhof group in Frankfurt this morning achieved a major success
Всего, чего хотела в жизни, добилась.You've achieved everything you wanted to.
Если бы не ты, я бы не стала работать так усердно и не добилась бы того, чего добилась.If it weren't for u, I wouldn't have worked so hard, and I wouldn't have achieved what I have-.
Касл. Я просто хотела узнать, что заводит Чжан... Как она добилась всего этого,Castle, I just wanted to see what made Zhang tick... you know, how she achieved what she did, so maybe that could help me move forward.
Нет. Я делала больше то, чего хотели другие, а не то, чего хочу я. Но тут я ничего не добилась.No but l was doing more of what others wanted than what l wanted l didn't realise before l had achieved anything here l had to sell my body
-И чего вы добились?-And what have you achieved?
Вот чего мы добилисьThat was achieved.
Все, чего мы добились, было благодаря вашему упорному труду.Everything we've achieved has been due to your hard work.
Всё, что построил наш отец, всё, чего мы добились... всему — конец.Everything our father built, everything we achieved... everything we are ceases to be.
Вы добились успеха.You have achieved a great success.
Он уехал из Лондона и существовали на периферии общества, так ничего и не добившись, но кто-то с, что многие убеждения оставляет за собой след.He'd moved away from London and existed on the fringes of society, achieving nothing, but someone with that many convictions leaves a trail.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'achieve':

None found.
Learning Russian?