Добираться [Dobirat'sya] (to get) conjugation

Russian
imperfective
54 examples
This verb can also mean the following: do.
This verb's imperfective counterpart: добраться

Conjugation of добираться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
добираюсь
dobirajus'
I get
добираешься
dobiraesh'sja
you get
добирается
dobiraetsja
he/she gets
добираемся
dobiraemsja
we get
добираетесь
dobiraetes'
you all get
добираются
dobirajutsja
they get
Imperfective Imperative mood
-
добирайся
dobirajsja
get
-
-
добирайтесь
dobirajtes'
get
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
добирался
dobiralsja
he got
добиралась
dobiralas'
she got
добиралось
dobiralos'
it got
добирались
dobiralis'
they got
Conditional
добирался бы
dobiralsja by
He would get
добиралась бы
dobiralasʹ by
She would get
добиралось бы
dobiralosʹ by
It would get
добирались бы
dobiralisʹ by
They would get
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
добирающийся
dobirajuščijsja
one who gets
добиравшийся
dobiravšijsja
one who got
добираясь
dobirajasʹ
getting
добиравшись
dobiravšisʹ
while getting

Examples of добираться

Example in RussianTranslation in English
- И как, черт возьми, я должен туда добираться?- How the hell am l supposed to get there?
- Как будем добираться?- So how are we getting in?
- Как долго нам ещё добираться?How long till we get there?
- Как долго туда добираться?How long would it take me to get there?
- Как мы будем добираться до школы?- How will we get to school?
"Иногда я езжу по шоссе, но если оно забито я использую объездные улицы, так я добираюсь вдвое быстрее."Sometimes I take the highway but if it's backed up, I got some side streets "that get me there in half the time.
И это также то место куда я добираюсь, чтобы заказать обед.And this is also where I get to order lunch.
И, мм, я действительно добираюсь довольно много в лице.And, uh, I do get quite a lot in the face.
Иногда, когдя я веду машину, я добираюсь до какого-нибудь места и думаю: "Как я сюда попал?".Sometimes driving, I get to some place, and I go, "How did I get here?"
Когда добираюсь до места, начинаю сигналить, и вокруг тут же сбегается толпа ребятишек.When I get to a place, I begin to hoot the horn and the children start gathering around me.
И когда, наконец, добираешься до 18-й передачи, тебя подрезают и приходится начинать все с начала.And when you finally reach 18th gear, you get carved up and you have to start all over again.
Иногда, ты добираешься до конца радуги и находиш там лишь ловушку гномов.Sometimes, you get to the end of the rainbow and the leprechauns went and booby-trapped it.
Как вы добираешься до Гурувки, если автобуса нет?How do you get to Gurówka when the bus doesn't run?
Как ты добираешься домой?And you get home how?
Когда ты добираешься до такого количества денег, у этих ребят договор.When you get to this level of money, these guys are on contract.
- Он редко отбивает подачи, но часто добирается до базы.- He didn't get a lot of hits, but he gets on base a lot.
- Я не знаю, как он добирается и сбегает с мест преступлений так быстро.- I can't explain How he gets to and from crime scenes so fast.
Всякого, кто добирается до истины, убивают.Anybody that gets close to the truth gets killed.
До меня никто никогда не добирается.No-one ever gets to me.
Затем она добирается до зеленого чая, нравится нам это или нет.Then she gets green tea, like it or not.
Ага, мы добираемся до этой крыши, тем не менее,Yeah, we get to that roof, though,
Вам хорошо. Сидеть и говорить "фу"... а я должен найти имя прежде, чем мы добираемся.It's all very well to sit there and say "phooey"... but I've got to find a first name before we get there.
И мы добираемся до сути того, что происходит между мной и дочерью Джерри, и мне кажется, ты замечательно дополнишь наш мозговой центр.And we're getting to the bottom of what's going on with me and Jerry's daughter, and I thought you would be a tremendous addition to this think tank.
Как говорил мой старик... мы все едем в Диснейленд, просто добираемся туда разными путями.It's like my old man used to say... we're all on our way to Disneyland, we're just taking different roads to get there.
Как только мы добираемся до двери, забарикадируемся.Once we get to the door, you reseal it,
"Дон" t забывает, люди Что , что Вы добираетесь, люди"Don't forget, folks That's what you get, folks
- Как добираетесь до работы?How do you get to work?
Вы добираетесь, чтобы поцеловать в гнезде дыра до конца нашей жизни.You get to kiss this jackhole for the rest of our life.
Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)?Do you ever get to see them take showers?
Вы можете, если Вы добираетесь до них достаточно быстро.You can if you get to them early enough.
900,000 одноких людей добираются на своих автомобилях каждое утро они едут на работу и размышляют почему постоянно пробки.900,000 single people get in their cars every morning they drive to work and they wonder why there's gridlock.
А как они добираются в школу?How do they get to school?
Два адвоката сваливаются с неба до того, как их люди добираются до тебя.Two lawyers show up out of the blue before their people can get to you.
Дело в том, как люди добираются до нее.It's about how people are getting to the ads.
До его высот не добираются, покрывая лжесвидетельство.You don't get to where he's gotten By burying evidence of perjury.
А если у тебя есть способ получше, добирайся домой сама.Unless you have a better way of getting yourself home.
Побыстрее добирайся до своей квартиры, потому что теперь они наверняка направятся туда.♪ Atomic bomb, ain't got nothing on me ♪ Just get to your apartment fast, cause they'll probably be heading there, next.
Каждый раз, когда ... он добирался до меня.Every time... it got to me.
Когда мне было 12, я добирался туда на вертолете.When I was 12, I got to ride there in a helicopter.
Но пока я до него добирался он превратился в собаку соседа.But by the time I got to it, It had turned back into my neighbor's dog.
Тот, кто первым добирался до финиша - выигрывал.Whoever got to the finish line first won.
У нас с Трэвисом спустило шину, а сотрудник автосервиса добирался до нас целую вечность.Travis and I got a flat tire, and it took forever for triple "a" to get there.
В городе, я добиралась сама.In the city, I got around by myself.
Когда я добиралась на корабле в Волантис, он выглядел совсем как тот.Because when I got on a ship in Volantis, it looked like that one.
Пока ты добиралась, я сказал администратору, чтоBefore you got here, I told the receptionist
Я проходила целиком дорогу до дома, и к тому времени, как добиралась до туда, я замерзала.I had this long walk home, and by the time I got there, I was freezing.
Я уверен, что ты ни разу и до второй бзы то не добиралась!I bet you've never even gotten to second base!
Двадцать процентов самолётов покидавших Англию... Twenty percent of the planes leaving England бомбить Германию, разворачивались прежде, чем они добирались до цели. ...to bomb Germany turned around before they got to the target.Twenty percent of the planes leaving England to bomb Germany turned around before they got to the target.
Когда авторы старинных карт добирались до края света, они писалиWhen the old map makers got to the edge of the world, they used to write...
Когда в прошлом Мара и Уильям возвращались в Хейвен, возможно, они добирались сюда другим путем. Думаешь, Дженнифер может об этом знать?When Mara and William came to Haven in the past, maybe they got here some other way.
Сколько раз мы добирались туда слишком поздно?How many times have we got a responds?
- Ты потратил наше время, добираясь сюда.- You took your time getting here.
Десять часов до Северной Каролины и десять часов обратно, это значит, что ты проведешь больше времени добираясь до отношений, чем будешь в них состоять, поэтому ты должен спросить себя...It's ten hours to North Carolina and ten hours back, so, I mean, you could spend more time getting to the relationship than being in the relationship, so you got to ask yourself...
Последний год я прожил в горной хижине, добираясь туда на лыжах или пешком.Last year, living in the mountains in a cabin and getting up there by your own means of ski touring or hiking.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'get':

None found.
Learning Russian?