И они сказали, очень важно, подписать и датировать эти документы, в которых вы обещаете не подавать в суд. | Oh, and they said it was very important that you sign and date all these release forms, waiving your right to any legal recourse or something like that. |
Могу я датировать его задним числом? | May I backdate this? |
Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е. | I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880. |
Эти занавески, вероятно, можно было датировать временами Гёте. | Those curtains probably dated from the time of Goethe. |
Я тут думала над тем, как датировать эти кости не повредив их. | I've been cogitating on the problem of how to date these bones without compromising them. |
Я был студентом уже третий семестр, но свою жизнь в Оксфорде я датирую со времени моего знакомства с Себастьяном, происшедшего случайно в середине предыдущего семестра. | This was my third term at University but I date my Oxford life from my first meeting with Sebastian which happened by chance in the middle of the term before. |
Радиоуглерод-14 датирует некоторые из этих деревьев 9000 тысячами лет. | Radiocarbon-14 dates some of these trees at 9,000 years old. |
Радиоуглеродный анализ кинжала датирует его серединой 18-го века. | Carlos: Carbon test of the dagger dates it from the mid-18th century. |
Содержимое волокон датирует его примерно 1630 годом, и судя по содержанию пигмента, я бы сказал, что это рама от картины Рембранта. | Fiber content dates it to around 1630, and judging by the pigment contents, I'd say this frame contained a Rembrandt. |
Официальные археологи датируют постройку приблизительно от 200г до Н.Э. | Mainstream archeologists date the site from approximately 200 BC. |
Колин Юл датировал её февралем 1970, и он был прав. | Colin Yule has it dated February 1970, and he was right, wasn't he? |
- Я уже датировала карту. | - l've already dated the map. |
И когда мы откопали череп и собрали его, и Тея датировала его, только тогда у этой машины появилась настоящая работа. | And when we had excavated the skull and assembled it and Thea had dated it, then the real work of this machine could begin. |
Вы датировали свое письмо 1848-ым годом. | You've dated your letter 1848. |
23. Книга 35 Пьес . Это толстый типографский том, датированный 1623 г. | This is a thick, printed volume of plays dated 1623. |
ƒоговор аренды склада, датированный п€тью мес€цами назад. | A lease agreement for a self-storage facility, dated five months ago. |
А потом я обнаружила этот, датированный 2 марта. | And then I found this, dated March 2. |
Ваша честь, я хочу представить вам чек по случаю смерти выданный Джордану Аллану Френчу, датированный 30-м Апреля как улику. | Your Honor, I'd like to enter a death-benefit check issued to Jordan Allen French, dated April 30th, into evidence. |
Вниманию публики предлагается показанный материал, негатив, а также исторический документ, датированный 1943 годом и подписанный Гитлером. | The presented material, the negative, as well as the historical document dated 1943 and signed by Adolf Hitler are presented to public's attention. |