Готовиться [Gotovit'sya] (to get ready) conjugation

Russian
imperfective
48 examples
This verb can also mean the following: be impending, prepare, be imminent, do, prepare for, study, be, be threatening.
This verb's imperfective counterparts: подготовиться, приготовиться

Conjugation of готовиться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
готовлюсь
gotovljus'
I get ready
готовишься
gotovish'sja
you get ready
готовится
gotovitsja
he/she gets ready
готовимся
gotovimsja
we get ready
готовитесь
gotovites'
you all get ready
готовятся
gotovjatsja
they get ready
Imperfective Imperative mood
-
готовься
gotov'sja
get ready
-
-
готовьтесь
gotov'tes'
get ready
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
готовился
gotovilsja
he did ready
готовилась
gotovilas'
she did ready
готовилось
gotovilos'
it did ready
готовились
gotovilis'
they did ready
Conditional
готовился бы
gotovilsja by
He would get ready
готовилась бы
gotovilasʹ by
She would get ready
готовилось бы
gotovilosʹ by
It would get ready
готовились бы
gotovilisʹ by
They would get ready
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
готовящийся
gotovjaščijsja
one who gets ready
готовившийся
gotovivšijsja
one who got ready
готовясь
gotovjasʹ
getting ready
готовившись
gotovivšisʹ
while getting ready

Examples of готовиться

Example in RussianTranslation in English
- И мне пора готовиться.- Then I better get ready.
- Мне нужно готовиться.I have to get ready.
- Мы лучше пойдём готовиться.- We better get ready.
- Пойду готовиться к работе. - Только все не забирай.- I gotta go get ready for work.
- Пойду лучше готовиться к работе.- Well, I better get ready for work.
И вот я готовлюсь сделать ему укол новокаина.And I get ready to give him the novocaine shot...
Примерно столько я готовлюсь ко сну.-lt takes me that long... -...to get ready f or bed.
У меня сил нет смотреть, как ты лыбишься каждый раз, как я готовлюсь идти на разминирование.You know, I am sick of your stupid grinning face every time I get ready to go down there!
Я вообще-то к свиданию готовлюсь.I'm trying to get ready for a date.
Я готовлюсь к завтрашней игре.I'm trying to get ready for the game tomorrow.
- Как ты готовишься?- How do you get ready?
Не думал, что ты как-то готовишься к битве.Well, I've never known you to need to get ready for a fight.
Смысл жизни, говаривал мой отец, заключается в том, что ты готовишься к тому, что долгонько будешь мёртв.My father used to say that the reason for living was to get ready to stay dead a long time.
Ты не готовишься?Don't you need to get ready?
Эмили, я думал, ты готовишься к спектаклю.Em, I thought you had to stay to get ready for your play.
Вы бы его видели, когда он готовится к опере.You should see him whenever he gets ready for the opera.
Давать мне один за другим нудные задания, пока сам готовится к дебатам?Having me deal with one tedious task after another While he gets ready for the debate?
Даже свою трофейную не покажет, пока готовится к охоте с вами на кого-то там.He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit.
Когда людям с Херриком становится холодно или жарко, в отличии от нормальных людей у которых эритроцитов станет больше, у людей с Херриком тело готовится к сражению красные кровяные тельца паникуют и принимают серповидную форму.- No. Well, a sickler gets a cold or a chill. Anything that makes a normal person's blood cell count go up, any time the body gets ready to fight something, the red blood cells panic, and they take on a sickle shape.
Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут 3 000 зрителей,As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there
Актёры, готовимся к поклонам.Actors, get ready to bow.
Ждём. - ... и готовимся.We wait and get ready.
Мы готовимсяWe get ready.
Мэй, готовимся к загрузке.Mai, get ready for the downloads.
Так, готовимся к переноске.Okay, get ready to transfer.
А сейчас вы идёте в дом и готовитесь к обеду.Now you'll come up to the house and get ready for dinner.
Вы готовитесь лечь в постель.You get ready for bed.
В то время, пока наши тренеры готовятся, давайте посмотрим на первый баттл от Ашера.While our coaches get ready to take their chairs, let's take a look at Usher's first battle pair.
Все готовятся к представлению.Scores of people get ready for the show. The sets are arranged.
Ещё час до танцев, все сейчас дома, готовятся.Hour before the dance, the setup committee goes home to get ready.
Я наблюдаю, как они готовятся.Because I'm watching them get ready right now.
- Иди, готовься к наступлению!- Go get ready for the mission!
- Маркус, готовься!- Markus, get ready!
- Ну и что, я буду говорить, а ты пока готовься!That's OK, I'll talk, you get ready.
- Сет, готовься есть, детка!- Seth, get ready to eat, baby!
- Тедди, готовься плакать!- Teddy, get ready to cry!
- Брэнд, Дойл, готовьтесь.- Brand, Doyle, get ready.
- Это вы готовьтесь.You get ready.
А вы готовьтесь встречать Рейчел.You get ready to take care of Rachel.
А вы двое оставайтесь здесь и готовьтесь к свадьбе.And you two will just stay here and get ready for the wedding.
А сейчас идите к себе и готовьтесь ко сну.Okay, now go to your rooms and get ready for bed.
Карен готовилась к работе с открытыми шторами, это было круто.Karen got ready for work with the drapes open, which was awesome.
Девушки готовились ко сну, и кто-то постучал к ним в дверь, Стучал красивый мужчина.Those girls got ready for bed and there was a knock on the door, and a handsome man was there.
Буду собирать вещи, готовясь к поездке.I'll be busy packing, getting ready.
Были занят, готовясь к войне?I suppose you've been busy getting ready for the war.
Знаешь, я должен быть в Сиэтле, готовясь отправить груз фальшивых удостоверений личности, видов на жительство, паспортов, кредиток, моему парню в Лос-Анджелесе, а вместо этого я стою на пирсе, потому что это единственное место, где в этом дурацком городкеYou know, I should be in Seattle, getting ready to deliver a trunkload of fake I.D.s, Greencards, passports, credit cards, to my guy down in L.A., but here I am, standing on some pier, because this is the only place you can get cell service in this stupid little town.
И я знаю, что ты меня сейчас всей душой за это ненавидишь, и я провел много времени, готовясь к этому, к тому, чтоты будешь меня за это ненавидеть.And I know that you're totally hating me for this, and I have spent a lot of time getting ready to the place where I can face you totally hating me for this.
Когда все эти маленькие оркы сновали по дну пропасти, готовясь... к большой заливке, что бы создать ужасную, ужасную, гротескную, огромную штуку!With all these little orcs walking around the bottom, getting ready... a big pour, to create this hideous, hideous, grotesque, enormous thing!

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

изготовиться
get ready

Other Russian verbs with the meaning similar to 'get ready':

None found.
Learning Russian?