Высылать [Visilat'] (to send) conjugation

Russian
imperfective
46 examples
This verb can also mean the following: banish, dispatch, exile, expel, deport.
This verb's imperfective counterpart: выслать

Conjugation of высылать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
высылаю
vysylaju
I send
высылаешь
vysylaesh'
you send
высылает
vysylaet
he/she sends
высылаем
vysylaem
we send
высылаете
vysylaete
you all send
высылают
vysylajut
they send
Imperfective Imperative mood
-
высылай
vysylaj
send
-
-
высылайте
vysylajte
send
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
высылал
vysylal
he sent
высылала
vysylala
she sent
высылало
vysylalo
it sent
высылали
vysylali
they sent
Conditional
высылал бы
vysylal by
He would send
высылала бы
vysylala by
She would send
высылало бы
vysylalo by
It would send
высылали бы
vysylali by
They would send
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
высылающий
vysylajuščij
one who sends
высылавший
vysylavšij
one who sent
высылаемый
vysylajemyj
one who is sent
высылая
vysylaja
sending
высылав
vysylav
while sending

Examples of высылать

Example in RussianTranslation in English
А вам теперь можно высылать сценарии на один адрес?So, does this mean we'll be sending your scripts to one address, not two?
Да, все его файлы находятся в резервации, и местная полиция не желает их высылать нам.Yeah, all his files are on the reservation, and the tribal police won't send them over.
Даже и не думайте высылать подмогу, нам она не понадобится.Don't bother sending any backup; we're not gonna need it.
Если мы не знаем имя покупателя, то чего ради Эмбер высылать ему свои грязные фотографии?Well, if we don't know the name of the buyer, then how is Amber gonna send him dirty pictures?
И не забывай высылать деньги.And don't forget to send money, eh.
"Ну а на случай, если тот мой подарок приложат в качестве улики к делу, я ещё высылаю тебе футболочку."Anyway, just in case they took it as evidence, I'm also sending you a T-shirt.
"Я высылаю к вам чародея"."I'm sending you a miracle worker."
"Я высылаю необходимые пять кан золота"."l am sending you the five kan of gold that you requested"
- Я высылаю адрес.I'm sending an address.
Да, я высылаю группу.I'll send a team.
Почтовой черепахой высылаешь?Do you send it by carrier turtle?
Бабушка обычно высылает мне открытку с деньгами заранее, недели за три.Grandma normally sends me one recorded delivery three weeks in advance.
И высылает координаты места посадки всего за 24 часа.He sends you the coordinates of some landing spot 24 hours in advance.
Он высылает мне комплекты одежды в начале каждого сезона.He sends over a selection of things each season.
Стоит лишь упомянуть Баскервиль, как он тут же высылает надсмотрщика, чтобы тот следил за мной инкогнито.One mention of Baskerville and he sends down my handler to spy on me, incognito.
Так как отец умер, страховая компания высылает деньги.Because daddy died the insurance sends money.
- Мы высылаем патруль.- We're sending a squad up.
Агент Лисбон, мы выставили патрули на дорогах и высылаем полицейских на поиски О'Брайена.Agent Lisbon, we've set up roadblocks and we're sending officers to look for O'Brien.
Звоните сюда, мы высылаем спецов.Call it in, we'll send a team.
Кенз, высылаем вам просроченные права на имя Алехандро Гузмана.Hey, Kens, we're sending you an expired drivers license for one Alejandro Guzman.
Ли, мы уже высылаем спасателей.Lee, we're sending in the search and rescue birds right now.
Вы высылаете подкрепление?Are you sending reinforcements?
Ежедневно вы высылаете зонды, сообщения и сигналы.Every day you're sending out probes, messages and signals.
У вас в Бразилии остался мальчик, которому вы высылаете деньги.You have a child you left behind in Brazil that you're sending money to.
В общем, Трой, я только что поговорил с Гиннесом, и они высылают представителя для осмотра твоей одеяльной крепости.Whoo! Well, Troy, I just got off the phone with Guinness, and they are sending a representative to have a look-see at your blanket fort.
Да, они высылают результаты.Yeah, they're sending it now.
Если маршрут небезопасен, они высылают воздушное подкрепление.That if the routes were compromised, they'd send in air support.
Если эмигрант сходит в стране, в которой нет войны, его высылают именно туда.When you are emigrating and you get off in a country, where there's currently no war, you get send back to that land.
Люди ему деньги который день высылают.People have been sending him dough for days.
Да хоть 10 высылай!Yes, even send your 10!
Пожалуйста, не высылай меня назад!Please don't send me back!
Пожалуйста, не высылай меня обратно, прошу.Please don't send me back, please.
Скинешь мне адрес и немедленно высылай группу быстрого реагирования.Transmit his home address to me and send the SRT to the house.
13-Иксрэй-13, высылайте вертолёт для оцепления периметра.13 X-ray 13, send me an airship to set up a perimeter.
13-Иксрэй-13, высылайте подкрепление.13 X-ray 13, you need to send us additional unit.
Знаете, не высылайте морскую пехоту.You know, don't send out the marines.
Лучше высылайте пожарную машину потому что я знатно отжёг!You'd better send a fire truck, because you guys just got BURNED!
Немедленно высылайте транспорт.Then send the transport immediately.
Доктор Свонн перехватывал все сообщения Джор-Эла с Криптона, может быть он высылал какую-то информацию по Брэйниаку?Dr. Swann intercepted all of jor-El's transmissions from krypton. Now, it's possible he sent something about brainiac.
Он никогда не высылал мне свое фотоHe never sent me a photo of himself.
Почему ты не обналичила те чеки, что я высылал?Why haven't you cashed any of the checks I sent?
Я каждый месяц высылал ей по 2,500 долларов.I sent her $2,500 a month.
Это за теплоту и чеки, которые ты высылала нам на каждый день рождения.Ding, ding, a-dong, this is their song rings joyfully, all caroling this is for the warm and personal checks you sent us every birthday.
Мы высылали вам е-мейл.We sent out an email.
Мы же высылали письма.We have sent some letters.
Похож, что Большой Уэйн не хотел, чтобы что-нибудь высылали ему напрямую.Looks like Big Wayne didn't want anything sent to him direct.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'send':

None found.
Learning Russian?