Выживать [Vizhivat'] (to survive) conjugation

Russian
imperfective
53 examples
This verb can also mean the following: squeeze.
This verb's imperfective counterpart: выжить

Conjugation of выживать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
выживаю
vyzhivaju
I survive
выживаешь
vyzhivaesh'
you survive
выживает
vyzhivaet
he/she survives
выживаем
vyzhivaem
we survive
выживаете
vyzhivaete
you all survive
выживают
vyzhivajut
they survive
Imperfective Imperative mood
-
выживай
vyzhivaj
survive
-
-
выживайте
vyzhivajte
survive
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
выживал
vyzhival
he survived
выживала
vyzhivala
she survived
выживало
vyzhivalo
it survived
выживали
vyzhivali
they survived
Conditional
выживал бы
vyžival by
He would survive
выживала бы
vyživala by
She would survive
выживало бы
vyživalo by
It would survive
выживали бы
vyživali by
They would survive
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
выживающий
vyživajuščij
one who survives
выживавший
vyživavšij
one who survived
выживая
vyživaja
surviving
выживав
vyživav
while surviving

Examples of выживать

Example in RussianTranslation in English
- Годы проведенные в джунглях - научили его защищаться -и выживатьThose years passed in the jungle had taught him to defend himself and to survive.
- Как же мы будем выживать?- How are we going to survive?
- Как ты собираешься выживать?London. How will you survive?
- Сколько он сможет так выживать, Смитти?- How much it will be able to survive so, Smitty?
- Я умею выживать.- I'm trying to survive.
Я всегда выживаю... а ты всегда умираешь.Like, I always survive. You always die.
Я выживаю благодаря своим инстинктам.I survive on instinct.
Я выживаю в Риме, снимаю там квартиру.I survive in Rome, I've rented an apartment.
Я выживаю в этом бизнесе уже 35 лет.How do you think I survived in this business for 35 years?
Я выживаю!I survive!
- Да, ты всегда выигрываешь, ты всегда выживаешь!Yeah, you always win, you always survive!
Если слишком болен, то смерть. Или ты выживаешь.Too sick to live, so you go, or you survive.
Когда невозможно дышать от боли. Ты выживаешь... Миранда.When it hurts so much you can't breathe, that's how you survive... miranda.
Нельзя быть на грани выживания.. ты либо выживаешь, либо нет.You can't barely survive-- either you do or you don't.
Расскажи Бэй о моменте в твоей жизни, когда твои мечты рушатся, но ты все равно выживаешь.- Hey. - Tell bay about a moment when your dreams were crushed, but you survived anyway.
- кто-нибудь выживает.- someone survives.
2 недели назад, Тереза Хилл найдена задушенной, выживает.Two weeks ago, Teresa Hill is found strangled, survives.
А Б613 выживает.And B613 survives.
Благодаря этому город и выживает.That's how the city survives.
В Яме никто не выживает.No one survives the Pit.
Вот так мы и выживаем.It's how guys like you and me survive.
Едя, мы выживаем.Eat and we'll survive.
Играем роли - выживаем.We play our roles, we survive.
Классификация - таким образом мы выживаем в этом мире.Compartments - that's how we survive in this world.
Мы всегда выживаем.We always survive.
- Как вы выживаете?- How do you survive?
Вы не выбираете с кем вы выживаете.You don't pick who you survive with.
Вы очевидно выживаете, говорят вы чувствуете себя лучшеYou apparently survived, said you were feeling better.
Как вы ребята выживаете только с основным кабелем?How do you guys survive with just basic cable?
Ты отдаешь нам билеты, посвящаешь свою жизнь воздержанию и просто... - И как вы, двое лузеров, выживаете? - А что нам делать?You give us the tickets, and you devote your life to abstinence and just... how do you two losers even survive what are we supposed to do?
" затем если они выживают, вы знаете... ('"'" јЌ№≈) ≈сли вы переживете это, у вас развиваетс€ корь.And then if they survive the, you know... (chuckling) lf you survive that, you see, you go down with the measles.
"Игра чемпионов", викторина, где выживают только самые умные!Game of Champions, the quiz show where only the smartest survive.
- Две третьих выживают, так ведь?- 2/3rds survive, don't they?
- И как те что внизу выживают?- And how do those below survive?
- Люди постоянно при падении самолётов выживают.- People survive crashes all the time. - Not like this one.
Иди, выживай.Go survive.
Не изводи себя, иди и выживай.Do not waste yourself, go and survive.
Будучи изгнанным, Ван два года выживал в Лесах Духов и учился обуздать огонь.Banished from his home, wan survived For two years in the spirit wilds And learned to master fire.
Бывало, что кто-нибудь оставался тут один, но выживал?Has anyone ever been lost out this far and survived?
До сих пор никто не выживал.No one's ever survived such a fate before.
И если игра складывалась для меня плохо я оставался вместе с ним там, на Камчатке - и выживал.When the game got tough I stayed with him and survived.
И он знает, что единственная причина, по которой Джимми Кэннон выживал все это время, это потому, что он не оставлял в живых никого, кто мог причинить ему вред, и сейчас,And he knows the only reason Jimmy Cannon has survived this whole time is because he doesn't leave anybody alive who wants to hurt him, and right now,
Как я говорил вам, сначала, она выживала на еде и воде, как любая молодая девушка.As I told you, in the beginning she survived on food and water, like any young girl.
Она выживала в течении года в Риме без нас.She survived a year in Rome without us.
Пока "в зелёной Англии родной". раздавались привилегии, остальная часть нации выживала, благодаря нормированию, в самых ужасных из всех трущоб Европы.Privileged to the last, whilst in England's green and pleasant land, the rest of the nation survived on rationing in some of the worst slums in Europe
Я выживала в одиночку долгое время.I have survived on my own this long.
Я выживала в этом бизнесе все эти года. потому что я оставалась на радареI have survived in this business all these years because I have stayed under the radar.
...но сильные выживали, идеально приспособленные, жили по своим законам, в своем обществе, со своими богами, главным был Джастин Кеньон....But the strong survived, Perfectly adapted, with their own laws, Their own society, their own gods.
Англичане выживали на дождевой воде и объедках еще 3 года.The English survived on rainwater and scraps for three more years.
Благодаря этому 300 лет мы выживали в этом городе, и именно поэтому мы продолжаем называть его своим домом, потому что живем по кодексу.That is how we survived 300 years in this city, and that is why we get to call it home, because we live by a code.
Вот как волки выживали тысячелетиями... ставя потребности, традиции и выживание нашей стаи превыше собственных.That's how wolves have survived for thousands of years- by putting the needs, traditions, and survival of our pack before our own.
Знаешь, даже не знаю, как мы без тебя раньше выживали.Actually, I don't know how we survived so long without you.
С покалеченным командным модулем, выживая на системах LEMа...With a crippled command module, and surviving by using the LEM's systems, there can be no easy maneuver.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'survive':

None found.
Learning Russian?