- Конечно! Это та, которую ты не хотела впускать? | The one you didn't want to let in? |
А как узнать кого можно впускать? | How do I know who to let in? |
Даже если это означает поломать жизнь ни в чём не повинной женщины... или открыть дверь человеку, которого нельзя впускать ни при каких обстоятельствах. | Even if it means wrecking an innocent woman's life... or opening the door to a man he should never have let in. |
Он не хотел меня впускать. | He was thinking what it links I was not going to let in. |
Очень важно впускать любого сексуального парня в котором ты уверен, что он точно тебя отошьет. | It is very important to let in any guy who looks hot, but you know would screw you over. |
Обычно я не впускаю красавчиков-иностранцев до двух ночи. | I don't usually let in handsome foreigners until after 2:00. |
Ты первый и единственный, кого я сюда впускаю. | You are the first and the only one I will let in there. |
*Мы впускаем свет и стираем тени* | ¶ We let in light and we banish shade ¶ |
Это заставило меня задуматься о выборе, который мы делаем, и о людях, которых мы впускаем или не впускаем и... | It's just got me thinking about the choices that we make and the people, you know, that we let in or don't let in and... |
Что с вами? Вы впускаете в дом кого попало! | You let in strangers just like that? |
Та, что связана с сетями и средствами передачи данных, парень, которого впускают, чтобы установить интернет. | It has to be network and I.T.S, The guy you let in to hook up your Internet. |
Чем больше кораблей они впускают, тем больше заражают город. | The more boatloads they let in, the more pestilence infects the city. |
Бейте окна, впускайте свет! | Break the windows, let in the light! |
Когда я уволил охранника этим утром, я спросил его, кого еще он впускал в пещеры. | When I fired the security guard, I asked him who else he let in these caves. |