-Так, до того как мы сможем воссоединить всех с их партнерами нам нужно подготовить их сначала. | Okay, now before we can reunite everyone with their rightful partners, we need to prep them first. So I will take Kirsten duty and you can... |
Возможно, вместе мы сможем покончить с этой Бедой и воссоединить тебя с твоей невестой. | Together, maybe we can end this trouble and reunite you with your fiancee. |
Её можно воссоединить с телом. | It can be reunited with its body. |
И прямо перед тем, как оформили все документы, объявилась моя дорогая, милая мамочка, чтобы воссоединить семью. | And just before the paperwork came through, my dear, sweet mom showed up to reunite the family. |
И теперь вы хотите воссоединить себя, да? | So you want to reunite yourself, yes? |
я воссоединю тебя с мужем. | I will reunite you with your husband. |
Он видел лицо человека, который воссоединит его с родителями. | What he saw was the face of the man who will reunite him with his parents. |
Потому что мой секрет воссоединит тебя с твоим потерянным сыном. | Because my secret will reunite you with your long-lost son. |
Да ладно, Кларк, ты обезвредил опасного психа-убийцу и воссоединил мать и сына. | Come on, Clark. You put a psycho killer away and you reunited a mother with her son. |
Малькольм воссоединил нас. | Malcolm reunited us. |
Я воссоединил тебя с нашей семьей. | I reunited you with our family. |
Ты только что воссоединила мать и сына. | You just reunited mother and son. |
За последние три часа мы определили местонахождение пропавшего обручального кольца пропавшей запонки двух пропавших котов и воссоединили Эрика из Белтауна с его биологическими родителями. | Uh, in the last three hours, we have located a missing engagement ring, one lost cufflink, two missing cats, and we've actually reunited Eric from Belltown with his biological parents. |
За последние шесть часов, вы задержали шестерых злодеев, спасли девицу из беды и воссоединили семью, пока я заполнял кучу отчётов и чинил кофемашину. | In the last six hours, you've arrested six villains, saved a damsel in distress, and reunited a family, while I filled out three dozen overtime reports and scrubbed out the coffeemaker. |
Конечно, мы нашли ее сестру Лорелей и воссоединили их. | Of course, we found her sister Lorelei and reunited them. |
Мы уже воссоединили Ллойда и Шампань? | Have we reunited Lloyd and Shampagne yet? |
Сегодня день, когда мы воссоединили семьи, друзей и любимых. | Today, a day on which we reunited family, friends, and loved ones. |