Станцевать [Stantsevat'] (to dance) conjugation

Russian
perfective
35 examples
This verb's imperfective counterpart: танцевать

Conjugation of станцевать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
станцую
stantsuju
I dance
станцуешь
stantsuesh'
you dance
станцует
stantsuet
he/she does dance
станцуем
stantsuem
we dance
станцуете
stantsuete
you guys dance
станцуют
stantsujut
they dance
Tu
Jūs
Perfective Imperative mood
станцуй
stantsuj
you dance!
станцуйте
stantsujte
you all dance!
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
станцевал
stantseval
he did dance
станцевала
stantsevala
she did dance
станцевало
stantsevalo
it did dance
станцевали
stantsevali
they did dance

Examples of станцевать

Example in RussianTranslation in English
Попроси её станцевать для нас.Ask her to dance for us.
Давайте попросим жениха и невесту, Джонни и Катрину, станцевать первый танец.Now Catriona and Johnny.. they will leave to dance his first piece.
Попроси его станцевать, док.Ask him to dance, doc.
Я всегда хотел станцевать с тобой.I've always wanted to dance with you.
Ну, как сказать... когда Моника и я танцевали под их музыку мне первый раз пришла мысль, что именно ты та женщина, с которой я хочу станцевать все мои танцы.It's just, while Monica and I were dancing to them it was the first time I knew that you were the woman that I wanted to dance all my dances with.
Я снова спою и станцую под твой полуночный напев.To sing and dance once more to your dark refrain.
- Я станцую чечетку.- I'm gonna do a tap-dance.
Послушай, Уилбер... еще раз позвонишь - я приду и станцую чечетку на твоем черепе.Hey, listen, Wilbur, you call here again, I'm going to come over. I'm going to do a tap dance on your skull.
Грациозный, стройный, с благодарностью в ответ за прием достойный, я станцую менуэт.Now, what I want, who am slim and slight, is to dance a minuet, as in the time of the great king.
Я скорее со всей моей семьей станцую голышом тарантелу на балконе Трумана, чем начну компанию со всем этим."I'd sooner have my family take their clothes off and dance on the T ruman Balcony than campaign with this around my neck. "
Милая леди, давайте же станцуем.Aren't we going to dance at last?
Если не пьете, то хоть станцуем.If you do not drink, at least we'll dance.
Мы уже протёрли твои очки, поели, выпили... Мы ещё почистим твои башмаки и потом станцуем шимми.We cleaned your eyeglasses, you've already eaten... now we'll clean your shoes and then we'll dance...
А сейчас мы станцуем танец любви.And now we shall do the dance of love.
Хочешь, станцуем?You wanna dance?
Кэтти и Элвис станцуют чечетку!Cathy and Elvis will tap dance!
Так пусть же карлики станцуют свою гомосятину, и да сыграют гномы на своих нежных флейтах.So let the dwarves do their gay dance and let the gnomes play their sissy piccolos.
Михаил и Люцифер станцуют ламбаду. Но не сегодня.Michael and Lucifer are gonna dance the lambada.
Король и Королева бала станцуют вместе первый танец.Prom King and Queen sharing their first dance.
Леди и джентльмены, прошу вас обратить внимание на то, как принц Луи Фредерик Гримальди и принцесса Блэр Корнелия Уолдорф-Гримальди станцуют последний танец перед отъездом на медовый месяц.Ladies and gentlemen, please direct your attention to where prince Louis Frederic Grimaldi and princess Blair Cornelia Waldorf Grimaldi will be sharing their last dance before departing on their honeymoon.
Выйди, станцуй, Эвридика, давай!Come and dance, Eurydice, come
Сарагина, станцуй румбу.Saraghina, dance the Rumba.
Агостини, выйди на подиум и станцуй для нас.Agostini, get on the catwalk and do a little dance for us.
Теперь станцуй танец семи покрывал.Now do the dance of the seven veils.
Саломея, станцуй для меня.Salome, dance for me.
Я хочу, чтобы он станцевал с вами.I want him to dance with you.
Наверное, станцевал бы. Может, даже джигу.I'd probably dance for joy.
Пёрси Вэтмор станцевалPercy Wetmore do a dance
Чтобы он станцевал нам, или спел, или излагал факты или думал, или...?Shall we have him dance,.. or sing... or recite,.. - or think, or?
-Я бы предпочел, чтобы он станцевал, это веселее.- I'd rather he dance, it'd be more fun.
А что касается капитана Джуну и Адель, они станцевали тот танец.As for Captain Rannulph Junuh and Adele Invergordon they did have that dance.
Я поставлю себе цель: добиться, чтобы вы станцевали хоть раз прежде, чем мы достигнем Земли.l'm going to make it my personal mission to get you to dance at least once before we reach Earth.
¬ы станцевали сизалевый тустеп.You've danced the sisal two-step.
Ага, ты отшил их сразу же после того, как вы с твоей мамой станцевали на роликах на шоу талантов.Yeah, you rejected them, shortly after you and your mom roller danced at the talent show.
Кажется, он хочет, чтобы мы станцевали скосиглаз под меня.I think he wants us to dance the biglemoi to me!

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dance':

None found.
Learning Russian?