- Я бы хотела допить шерри. | - I'd like to finish my drink, please. |
А почему бы нам не допить, не знакомиться, а пойти ко мне? | Or why don't we finish our drinks, not get to know one another, and go back to my apartment? |
Вы должны допить его. Вы сами сказали, помните? | You have to keep drinking, like you said. |
Дай мне допить. | Hold on, let me put down my drink. |
Ей нужно допить свой коктейль. | She has to finish her drink still. |
Просто допей свой напиток, красотка. | Just finish that drink, pretty lady. |
Сначала допей — тебе это нужно. | Finish your drink - you need it. |
Сначала допей. | Finish your drink first. |
Τогда допейте кофе и выкурите сигарету. | Well, drink your coffee and have a cigarette. |
Вы, вы допейте раньше. | Look, finish your drink. |
Если собираетесь допить свой кофе, допейте его снаружи. | If you're gonna drink that coffee, I think you oughta take it outside. |
Но прошу вас, допейте. | But please, finish your drink. |
Он доел свое любимое блюдо, тушенное мясо с чечевицей, допил коньяк, и вышел на набережную. | "After his favorite dish, pork and lentils, "he drank some brandy, then walked by the river. |
Я допил весь кофе. | I drank the Iast of the coffee. |
Я это еще не допил. | I've not drank this one yet. |
Похоже, я его допила. | Guess I drank it all. |
Только чтобы увидеть, что ты допила молоко. | Only to see you drank the last of the milk. |
Ты сама его допила. | You drank it all. |
Мы нашли в её комнате пустой пузырёк от таблеток, которых она не принимала, судя по анализам крови, и наконец, она приготовила себе чашку дорогого чая, вышла и утопилась, наполовину не допив её. | We found an empty pill bottle in her room, but no sign of that medication in her bloodstream and, and finally, she makes herself a very expensive cup of tea and walks out and kills herself halfway through drinking it. |