"mişcări de dansuri în poală, care vor ajuta la modulaţie," "şi vă vor întări întreg corpul," "mai ales coapsele, abdomenul şi fundul." | will help to tone... and strengthen your entire body, especially your thighs, abs and butt. |
- I-ar putea chiar întări credinţa. | - It might even strengthen his faith. |
- Toate vor întări... | It all goes to strengthen... |
- Va întări moralul trupelor noastre și le va da un scop. | That will strengthen the men's morale and give them a goal. |
- de la FMI la Consiliul de Securitate al ONU - sunt controlate majoritar de SUA, noua societate bolivariană, va întări legăturile regionale, pentru a se putea adresa SUA, printr-o singură voce. | IMF to the Security Council UN ... are controlled in large part by the U.S. ... the new Bolivarian Society strengthen regional links ... to speak with the U.S. with one voice. |
Ai sărit de la privatiunile care întăresc la Giulia. | In one breath you say denial strengthens character, in the next, you ask for Giulia. |
Aici, calităţile se formează, se întăresc şi sunt ferite de dispariţie". | Are created, strengthened, And maintained." |
Am învăţat totul despre masaj şi despre cum să-mi întăresc muşchii pelvisului. | I've learned about massage and strengthening my Kegels. |
Cică de vină ar fi stresul provocat de Războiul din Golf, dar, indiferent de cauze, Brad Chase prezintă o formă severă de sindrom de colon iritabil, iar gastroenterologul i-a recomandat să practice sporturi care întăresc muşchii fesieri, ca să poată controla situaţia din zonă. | They say it was caused by stress from the first Gulf War... but whatever the cause, Brad Chase does indeed suffer... from a severe case of irritable bowel syndrome... and his gastroenterologist has told him to take up sports... that strengthen the gluteus maximums muscles to control things back there. |
Cred că atacurile meteorologice ale lui Storm îl întăresc pe Garokk. | BEAST: I believe Storm's attacks of meteorologic energy are actually strengthening Garokk. |
"Pot totul în Hristos, care mă întărește." | "I can do all things through him who strengthens me." |
El întărește în confruntarea cu membrii violente din propriul său partid. | It strengthens him in dealing with the violent members of his own party. |
"Să lăsăm inimile să se atingă, să întărim legăturile de familie. " | "Let this heart reach out, let this bond strengthen." |
"Să lăsăm inimile să se găsească, să întărim legăturile de familie. " | "Let this heart reach out, let this bond strengthen." |
"Să întărim legăturile de familie. " | "Let this bond strengthen." |
Acum trebuie să ne concentrăm să-ţi întărim gleznele. | Now we have to focus on strengthening your ankles. |
Adică, cred că ar fi înţelept dacă am petrece timpul ca între tată şi fiu, să citim despre Eagles, să vorbim despre ei, să întărim norocul pe care-l porţi. | I mean, I think it would be wise if we spent father-son time, reading about the Eagles, talking about them, just to strengthen the good luck thing that you're in. |
Englezi pentru a întării credinţa lor în această piatră au plasat o în Westminster Abbey chiar sub tronul folosit la încoronare | It was almost like the English strengthened their own belief that Westminster Abbey was the access one day. They placed it within a throne right in front of the *** pavement |
Armata Roşie a trecut Oderul, întărind capul de pod. | The Red Army crosses the Oder, strengthening its head-of-bridge. |
În speranţa ca Adam ne va îndruma mai departe, m-am eliberat de gânduri şi mi-am deschis inima, încercând să mă conectez cu el, întărind legătura cu ajutorul lui Jessi. | Hoping Adam would guide us forward, I cleared my mind and opened my heart, trying to connect with him, strengthening the pathway with Jessi's help. |
"Legătura mea cu tine s-a întărit." | "My ties with you have strengthened." |
"Peste trei secole și jumătate în urmă, întărit prin credință și legat de o dorință comună pentru libertate Pelerinii căutat -un loc în Lumea Noua unde ar putea închina conform propriilor convingeri " | "Over three and a half centuries ago, strengthened by faith and bound by a common desire for liberty Pilgrims sought out a place in the New World where they could worship according to their own beliefs. " |
"Peste trei secole și jumătate în urmă, întărit prin credință și legat de o dorință comună pentru libertate un mic grup de pelerini căutat un loc in Lumea Noua unde ar putea închina conform propriilor convingeri | " Over three and a half centuries ago, strengthened by faith and bound by a common desire for liberty a small band of Pilgrims sought out a place in the New World where they could worship according to their own beliefs. |
Acum, credința mea în Dumnezeu și-a întărit. | Now my faith in God has strengthened. |
Am întărit plasa de siguranţă pentru a apăra copii ca Lamar. | I strengthened the safety net to protect kids like Lamar. |