Apoi voi înnegri porţiunile întunecate, voi maximiza contrastul şi voi focaliza mai mult. | Finally I blacken the blacks, maximize contrast and sharpen the focus. |
Dacă nu găsim o cale de a face pace între popoare, atunci pământul se va înnegri. | If we cannot find a way to make peace among the peoples then the earth will be blackened. |
Dinţii, nasul şi degetele ţi se vor înnegri şi-ţi vor cădea. | Your teeth, nose and fingers will blacken and fall off. |
Şi, odată ce ţi-ai înnegrit inima, ea se va înnegri din ce în ce mai tare. | And once you blacken your heart, it only grows darker and darker. |
Să le dărâm oraşele, să le înnegresc cerul şi să le amestec pământul cu sare. | To tear down their cities blacken their sky, sow their ground with salt. |
Vic Bedford, în cazul ăsta, nu trebuia să ne înnegrim fata. | Vic Bedford in this case, we would hardly need to blacken our faces to do it. |
Și dinții înnegriți ar arăta ciudat! | And blackened teeth just look weird! |
Mulţi îşi tăiaseră părul, cei mai mulţi îşi înnegriseră feţele. | Many had cut their hair, most of them had blackened their faces. |
- Ştiu... "flăcările i-au înnegrit capul"... "a ars în întregime"... mi-ai mai spus astea. | The flames blackened his head and consumed his whole body. |
Acum, că Jason știe adevărul despre mama lui ... .. Inima lui este înnegrit. | Now that Jason knows the truth about his mother... .. his heart is blackened. |
Ai încercat în mod excelent să arăti că ucigasul si-a înnegrit fata cu funingine. | I thought you tried marvellously to establish that the killer had blackened his face with soot. |
Am încercat să facem ceea ce trebuie, dar ne-a înnegrit chipurile. | We tried to do the right thing, but it blackened our faces |
Da, la trei zile după sosirea sa i-a înnegrit ochiul unei alte paciente. | Three days after her arrival, she blackened the eye of another patient. |