FBI-ul l-a identificat pe cel care cred ei că va înfăptui atacul cu armă biologică. | FBI's identified the man they believe is going to carry out the bioweapon's attack. |
Dar mai apoi, în octombrie, am hotărât să înfăptuim şi noi un asasinat politic. | But then, in October, we decided to carry out a political assassination ourselves. |
Dă-i Annei curajul şi puterea să ne înfăptuim datoria. | Give Anna the courage and the strength to carry out her duties. |
Cred că v-am înfăptuit ordinele destul de repede, în condiţiile astea. | I think I carried out your orders quite swiftly all things considered. |
Iar violul de la Constantinopole nu a fost înfăptuit de către musulmanii de care bizantinii s-au temut mereu ci de creştini catolici. | And the rape of Constantinople was carried out not by Muslims as the Byzantines had always feared... ..but by Catholic Christians. |
Mâinile mele au înfăptuit o crimă odioasă. | that carried out a heinous murder. " Wait a minute. |
Sunt sigur a familia lui vrea să ştie cum aţi înfăptuit asasinarea lui, cine a ordonat misiunea. | I'm sure his family would like to know, how you carried out his assassination, who assigned you the mission. |