"Vom încorona orizontul cu umbrele noastre" | We'll crown the horizon with our shadow |
A fost adus de un porumbel alb din cer... pentru a-l încorona pe Regele Clovis chiar în această catedrală. | It was brought by a white dove from heaven... to crown King Clovis in this very cathedral. |
Aici veţi încorona regina şi uni regatele... la bine şi la greu. | Here's where you will crown your bride and join our kingdoms... for better or for worse. |
Arhiducele Constatin te va încorona, iar amiralul Alexander a adus gărzile regale care vor păzi drumul spre tron. | - Below the throne and to the right. Arch Duke Constantijn will crown you of course, and Admiral Alexander has provided royal guards to line your procession route. |
Becky, nu mă interesează pe cine vor încorona în seara asta, dar tu eşti cu adevărat regina cărţilor. | Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. |
- Aş fi fericit să te încoronez. | I'd be happy to crown you. |
Adu-mi-i pe ceilalţi şi o să te încoronez cu tronul. Drace. | Bring me the others, and I'll crown you the throne. |
Cu toată puterea investită în mine de nimeni în special te încoronez Prinţesa Kuda, conducătoare a celor şapte mări. | With the power vested in me by nobody in particular... I hereby crown you Princess Kuda, ruler of the seven seas. |
Când voi deveni Calif, am să te încoronez şi pe tine. | When victory makes me Caliph, it shall crown you also. |
Doar ţine bine de bila aia de data asta, sau te încoronez eu regele cap de popică. | Just hold on to the ball this time, or l'll crown you king pinhead. |
- De ce nu îţi încoronezi omul? | Why do you not crown your man? |
- Trebuie să te încoronezi. Acei băieţi din turn nu au acest drept. | Then you must crown yourself, for those boys in the Tower are not entitled! |
O să te încoronezi rege? | A crowned king to you? |
Va trebui să o încoronezi pe următoarea. | You have to crown the next one. |
Pe un rege îl încoronează, pe altul îl nimiceste. | One king he crowns, one king destroys. |
Pe-un rege îl încoronează, pe altul în nimiceste. | One king he crowns, one king destroys. |
Să nu mai vorbim de Papa, care îl încoronează pe Barbarossa a fost ales chiar de el. | Not least when the Pope, who crowns Barbarossa is elected by himself. |
Un rege el încoronează, un altul el distruge. | One king he crowns, one king destroys. |
# A sosit timpul # Să-l încoronăm pe Regele Prostilor | Now's the time we crown the King of Fools |
- Să-l încoronăm. - Da! | - Let's have a crowning of him. |
Au sosit voturile, şi acum este timpul să încoronăm | Well, guys, your votes are in, and now it is time for us to crown this year's |
E timpul să încoronăm regele şi regina reuniunii. | It's time to crown the reunion king and queen. |
E timpul să încoronăm regina şi regele balului. | It's time to crown this year's homecoming king and queen. |
Niciun Papa nu mai încoronase vreun monarh, până atunci. | No Pope before had crowned monarchs. |
"" Când în limbi flacără se pliază în nodul încoronat de foc. | ""When the tongues of flame are enfolded into the crowned knot of fire. |
"La sfârșitul Special Olympics, un campion Grand speciale sportivului este încoronat și dat un premiu de 1000 dolari" | "At the end of the Special Olympics, a Grand Champion Special Athlete is crowned and given a cash prize of $1000" |
"Monarhul va fi încoronat"? | "The monarch will be crowned"? |
"Monarhul va fi încoronat." | "The monarch will be crowned." |
"Theodora,Dumnezeu-încoronat, împodobită cu evlavie, | "Theodora, the God-crowned, adorned with piety, |