"Când ne vom întâlni Şi ne vom împlini destinele..." | When will we meet and fulfill our destinies... |
"Viziunea ochiului care vede ce se va întâmpla, se va împlini -" - daca nu este orbita de evenimentele prestabilite. | The eye that sees what's yet to come its vision shall be fulfilled unless blinded by events predetermined. |
"Viziunea ochiului care vede ce se va întâmpla, se va împlini -" | "The eye that sees what's yet to come its vision shall be fulfilled -" |
"dar vor trăi pentru totdeauna. "Şi apoi Scripura se va împlini. | Then the scripture will be fulfilled. |
"Îmi voi aduce aminte de voi şi voi împlini faţă de voi făgăduinţa Mea cea bună, aducându-vă înapoi în locul acesta." | "I will come to you and fulfill my gracious promise and bring you back to this land." |
Am sa-ti daruiesc fericire, am sa-ti împlinesc visele. | I'll give you all the happiness, I'll fulfill all your dreams |
Am venit ca să-mi împlinesc promisiunea. | I am here today to fulfill my promise. |
Asa se împlinesc cuvintele lui Isaia: | Are fulfilled the sayings of Isaiah - |
Astăzi, eu mă folosesc de tine să-I împlinesc pe al meu. | Today, l'm using you to fulfill mine. |
Azi... îmi împlinesc promisiunea. | Today... I fulfill that promised. |
- Ajută-ne să împlinim visul meu. | - Help us to fulfill my dream. |
Aş vrea să cred că suntem capabili să ne împlinim relaţia. | (Heather) We're capable of having a fulfilling relationship. |
Ei bine, îi vânăm să-i doborâm, încercând să împlinim voia naturii. | Well, we've been hunting them down, attempting to fulfill the will of nature. |
Este timpul să ne împlinim destinul nostru ! | Time to fulfill our destiny! |
Herr Wesley, noi încercăm cu sârguinţă întâi să stabilim care e voia lui Dumnezeu şi apoi să facem ce trebuie să împlinim, să ascultăm voia Lui. | Herr Wesley, we try diligently first to ascertain what is the will of God, and then to do what we must to fulfill that, to obey. |
La noi se spune ... că cel care îl va purta la nunta lui tot ce îşi doreşte, i-i se va împlinii. | With us, they say than that will take him to his wedding See all his wishes fulfilled. |
Dar au reuşit, împlinind cel mai mare vis al omenirii. | But they made it, fulfilling one of mankind's most enduring dreams. |
Deci, împlinind profeţiile lui după cum le interpreta l-a ucis pe profesorul fostei prietene. | So, fulfilling the prophecies as he interpreted them, he kills his ex-girlfriend's teacher. |
Lumina şi-a întins capcana, iar Întinderea a muşcat din momeală, împlinind dorinţa Luminii de a împinge lumea noastră sub reflectoarele galactice. | The Light set their trap, and the Reach snapped at the bait, fulfilling the Light's desire to thrust our world into the galactic spotlight. |
Mouse urma să întâlnească pe cineva care nu avea nicio problemă împlinind fanteziile oricărui bărbat. | Mousewasabout to meet someone who had no trouble fulfilling any man's wildest fantasies. |
Muad'Dib a devenit mana Domnului, împlinind profeþia Fremen-ilor. | Muad'Dib had become the hand of God, fulfilling the Fremen prophecy. |
"Dorința mea a fost împlinit astăzi." | "My wish has been fulfilled today." |
"Dă-mi femeia, că mi s-au împlinit zilele să intru la ea." | "Give me my wife, for my days are fulfilled." |
"Era foarte vesel ca fluture, mulţumit de soartă, împlinit. | Go on. "He was very joyful as a butterfly, well pleased with his lot, his aims fulfilled. |
"Rezultatele m-au împlinit. | "The results fulfilled me. |
- Arăţi mai mare, Joe, te-ai mai împlinit, şti? | You look bigger, Joe, you've filled out, you know. |