! Trebuie să mă vindeci acum, sau voi sângera până voi muri. | You need to heal me right now, or I'm gonna bleed to death. |
" Piciorul lui sângera. | "'His leg was bleeding. |
"Am renunţat să mă mai duc după el, pentru că trebuia s-o ajut pe Khoumba, " "care sângera din abundenţă în dreptul arcadei." | I didn't go after him because I needed to help Khoumba whose eyebrow was bleeding." |
"Ar fi bine să fii bun sau altfel." Şi sângera. | Like you better be good or else. And he was bleeding. |
"Cei posedaţi nu vor sângera." | He began wounding people, saying, "The afflicted ones wouldn't bleed." |
"Dacă nu mănânc, nu sângerez, " "dar atunci leşin şi ei îl cheamă pe Curlew." | 'If I don't eat, I don't bleed, 'but then I get faint and they summon Curlew. |
"Dar nu sângerez" | ♪ But I'm not bleeding ♪ |
"Ooh, uită-te la mine, sângerez." | "Ooh, look at me, I'm bleeding." |
"si sângerez... | "and I'm bleeding... |
- (Clatters) - * inima mea încă thumps ca eu sângerez * | - (Clatters) - * my heart still thumps as I bleed * |
"sângerezi destul de rău. | "you're bleeding pretty bad. |
"Încearcă şi celălalt braţ, o să sângerezi mai mult." | "Try the other side of the arm, you'll bleed more." |
'Vai, dragă, sângerezi! Cum s-a întâmplat? | They be like,"ooh,baby,you bleeding! |
- Allie, sângerezi. | - Allie, you're bleeding. |
- Amice! Dacă nu sângerezi, înapoi la linie. | Hey, pal, if you ain't bleeding, back of the line. |
"Am colindat întreaga lume şi fiecare om sângerează la fel" | I've been around the world And every man bleeds the same |
"Inima mea sângerează pentru fiul meu nevinovat". | My heart bleeds for my guiltless son. Guiltless. |
"N-am încredere în nimeni care nu sângerează o săptămână şi nu moare" | "I don't trust anything that bleeds for a week and doesn't die." |
- Dacă sângerează, poate fi ucis! | - Lf it bleeds, we can kill it! - You see? |
- Fiii trăiesc, Redwood sângerează. | Sons live, Redwood bleeds. |
"Dacă ne răniţi, nu sângerăm?" | "If you prick us, do we not bleed? |
"Dacă ne tai, oare nu sângerăm? | "If you prick us, do we not bleed? |
"Dacă ne înjunghii, nu sângerăm?" | "If you prick us, de we not bleed? |
"Dacă ne înţepaţi, nu sângerăm?" | If you prick us, do we not bleed?" |
* Spune-mi ce sângerăm Mândria Stinger Mândria Stinger* | . Tell me what we bleed Stinger pride |
Aveam o rană la cap, sângeram." | 'I had a head wound, I was bleeding.' |
Când m-ai văzut prima dată şi sângeram... | When you first saw me and I was bleeding... |
Dar dupa,sângeram, Si în final am avut nevoie ca el sa ma duca la urgente, Si atunci a aflat. | But after, I was bleeding, and I ended up needing him to take me to the emergency room, so he found out then. |
Eu sângeram înlăuntrul meu. Asa multi ani. | I was bleeding inside me... so many years. |
Mi-a dat de gândit în timpul cât sângeram. | It gave me some solace while I was bleeding out. |
A fost ca şi cum sângerai, ca şi cum sufereai în interior. | It was like you were bleeding, like you were hurting inside. |
Ce nu ai realizat tu, era cât de rău sângerai. | But what you didn't realize was how much you were bleeding. |
Tu sângerai deja, nu-i aşa, Martha? | You were bleeding already, weren't you, Martha? |
Tu sângerai. | You were bleeding. |
Şi când sângerai şi veneai spre mine... | Then you were bleeding and coming at me and... |
- Din cauza aia îţi sângerau picioarele. | That's why your feet were bleeding. |
Apoi... stăteau acolo, cu picioarele în sus, şi sângerau, şi maşina s-a umplut cu apă. | And then? And then they just sat there, and they were upside-down, and they were bleeding, and the car got filled up all with water. |
Cu cei care mureau şi sângerau pe noi, n-a fost atât de amuzant, dar m-am bucurat de fiecare minut petrecut cu tine. | I mean, except for all the people dying, when they were bleeding on us and everything. That wasn't so much fun, but...you know... I enjoyed every minute I got to spend with you. |
Când s-a trezit, mâinile şi picioarele... îi sângerau. | When he woke up, his hands and his feet were... were bleeding. |
M-am trezit când m-am uitat în oglindă Dinţii mei erau maron şi gingiile îmi sângerau. | Finally hit rock bottom when I looked in the mirror and my teeth were stained brown and my gums were bleeding. |
"Cum au dansat în noaptea în care au sângerat ... " | How they danced on the night that they bled |
# A sângerat şi a murit pe cruce pentru a ne elibera pe noi de păcat # | # He bled and he died on the cross to take sin away # |
'A sângerat în masina în drum spre spital.' | "She bled in the van on the way to the hospital." |
- A sângerat abundent. | She bled out. |
- A sângerat mult. | It bled a lot. |
"Ajutor." Înghite pilula, citeşte cartea, vezi expertul sângerând. | "Help." Eat the pill, read the book, see the bleeding expert. |
"Cerul a luat foc, iar astrele au plâns." "Ascunsă în pustiul cenuşiu, speriată şi sângerând," "Speranţa şi-a dat ultima suflare." | The Heavens burned, the starts cried out And under the ashes of infinity, Hope, scarred and bleeding, Breathed its last. |
"Groaznicul cap înflăcărat, încă sângerând" | "The dreadful, bleeding head gIowers, |
"si l-a lasat sângerând pe trotuar... | "and left him bleeding to death on the sidewalk... |
- Am găsit-o sângerând pe podea. | I found her on the floor bleeding. |