Scutura (to shake) conjugation

Romanian
43 examples
This verb can also have the following meanings: dust, rock, to dust, remove dust from, jolt, agitate

Conjugation of scutura

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
scutur
I shake
scuturi
you shake
scutură
he/she/it shakes
scuturăm
we shake
scuturați
you all shake
scutură
they shake
Present perfect tense
am scuturat
I have shaken
ai scuturat
you have shaken
a scuturat
he/she/it has shaken
am scuturat
we have shaken
ați scuturat
you all have shaken
au scuturat
they have shaken
Past preterite tense
scuturai
I shook
scuturași
you shook
scutură
he/she/it shook
scuturarăm
we shook
scuturarăți
you all shook
scuturară
they shook
Future tense
voi scutura
I will shake
vei scutura
you will shake
va scutura
he/she/it will shake
vom scutura
we will shake
veți scutura
you all will shake
vor scutura
they will shake
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș scutura
I would shake
ai scutura
you would shake
ar scutura
he/she/it would shake
am scutura
we would shake
ați scutura
you all would shake
ar scutura
they would shake
Subjunctive present tense
să scutur
(so that/if) I shake
să scuturi
(so that/if) you shake
să scuture
(so that/if) he/she/it shake
să scuturăm
(so that/if) we shake
să scuturați
(so that/if) you all shake
să scuture
(so that/if) they shake
Subjunctive past tense
să fi scuturat
(so that/if) I have shaken
să fi scuturat
(so that/if) you have shaken
să fi scuturat
(so that/if) he/she/it have shaken
să fi scuturat
(so that/if) we have shaken
să fi scuturat
(so that/if) you all have shaken
să fi scuturat
(so that/if) they have shaken
Past impf. tense
scuturam
I was shaking
scuturai
you were shaking
scutura
he/she/it was shaking
scuturam
we were shaking
scuturați
you all were shaking
scuturau
they were shaking
Tu
Voi
Imperative mood
scutură
shake!
scuturați
shake!
Imperative negative mood
nu scutura
do not shake!
nu scuturați
do not shake!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
scuturasem
I had shaken
scuturaseși
you had shaken
scuturase
he/she/it had shaken
scuturaserăm
we had shaken
scuturaserăți
you all had shaken
scuturaseră
they had shaken
Future alternative 1 tense
am să scutur
I am going to shake
ai să scuturi
you are going to shake
are să scuture
he/she/it is going to shake
avem să scuturăm
we are going to shake
aveți să scuturați
you all are going to shake
au să scuture
they are going to shake
Future alternative 2 tense
o să scutur
I am going to shake
o să scuturi
you are going to shake
o să scuture
he/she/it is going to shake
o să scuturăm
we are going to shake
o să scuturați
you all are going to shake
o să scuture
they are going to shake
Future perfect tense
voi fi scuturat
I will have shaken
vei fi scuturat
you will have shaken
va fi scuturat
he/she/it will have shaken
vom fi scuturat
we will have shaken
veți fi scuturat
you all will have shaken
vor fi scuturat
they will have shaken
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să scutur
I was going to shake
aveai să scuturi
you were going to shake
avea să scuture
he/she/it was going to shake
aveam să scuturăm
we were going to shake
aveați să scuturați
you all were going to shake
aveau să scuture
they were going to shake
Conditional past tense
aș fi scuturat
I would have shaken
ai fi scuturat
you would have shaken
ar fi scuturat
he/she/it would have shaken
am fi scuturat
we would have shaken
ați fi scuturat
you all would have shaken
ar fi scuturat
they would have shaken
Presumptive tense
oi scutura
I might shake
oi scutura
you might shake
o scutura
he/she/it might shake
om scutura
we might shake
oți scutura
you all might shake
or scutura
they might shake
Presumptive continuous tense
oi fi scuturând
I might be shaking
oi fi scuturând
you might be shaking
o fi scuturând
he/she/it might be shaking
om fi scuturând
we might be shaking
oți fi scuturând
you all might be shaking
or fi scuturând
they might be shaking
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi scuturat
I might have shaken
oi fi scuturat
you might have shaken
o fi scuturat
he/she/it might have shaken
om fi scuturat
we might have shaken
oți fi scuturat
you all might have shaken
or fi scuturat
they might have shaken

Examples of scutura

Example in RomanianTranslation in English
"Pământul se va scutura din toți rărunchii."..the entire earth will be shaken to its core."
"Scutura-te, scutura-te, Londra!""Shake it, shake it, shake it, London"
"Scutura-te, sparge-te, scutura-te, Londra!""Shake it, break it, shake it, London"
# Aşteptaţi pentru ei aici, în braţele mele că am scutura♪ Wait for them here in my arms as I shake
- Deci? Asculta, am vrut sa va intreb, lucrurile scutura ca ma astept, de data aceasta anul viitor, ar putea fi sef al PD ...Listen, I've been wanting to ask you, things shake out like I expect, this time next year, might be Chief of PD-
"Mă scutur şi mă răsucesc,""These hips do shake 'n twist,"
- A spus să-l scutur.- He said to shake him.
- Atunci când îl scutur. - Da.So when I shake it Yeah
- Ce ciudat! Cu sigurantă merg să-i scutur copacul.We're Certainly going to shake his tree.
- Da, doar apucă una din sticlele goale, pune nişte apă în ea şi scutur-o.- Yeah, just grab one of the empty bottles, put some water in it, and just shake it up.
"Menea înseamnă să te scuturi, să te zbânţui sau orice vrei să faci.Menea means to shake or wind or whatever you want to do.
"Niciodată să nu-ţi scuturi pletele alea însângerate către mine."Ooh. "Never shake thy gory locks at me."
"Nu contează cât de mult te scuturi sau ţopăi, ultima picătură tot pe pantalonii tăi aterizează. ""No matter how much you shake or dance, the last drop ends up on your pants."
"îţi retragi pieptul, Îţi expui pieptul," "Şi ţi-l scuturi pe de-a-ntregul"You put your front side in And you shake it all about
- Aşa-l joci, îl scuturi, îl zgâlţâi...That's how you play. You jiggle it. You shake it, you know.
"Marea se transformă şi îşi scutură cătuşele de sare pe stâncile ascuţite în care prea multe valuri au murit."'The sea turns and shakes its manacles of salt at the sharp rocks on which too many waves have died.'
- Mă scutură frigurile.- I've got the shakes so bad...
Astea chiar te scutură bine, în timp ce nu te aştepţi deloc.The stuff that really shakes us... We seldom ever see coming.
Beethoven scutură mâna lui George Newton şi devin prieteni.Beethoven shakes George Newton's hand, and they become friends.
Craca, se scutură, trosni, tremură, se rupse şi numaidecât căzu jos. "The branch, it shakes, cracks, shudders, breaks, and down he comes a-topple."
- Hai să ne scuturăm! - Da.- Come on, boom-boom, let's shake it!
- Hai să ne scuturăm, Mary.- Come on, Mary, let's shake it.
- Vrei să ne scuturăm?- Wanna shake on it?
Am spus că nu am venit aici, să ne scuturăm fundurile.I said, we're not here to shake our asses.
Bine, KITT, amice, să-i scuturăm puţin.Okay, KITT, buddy, let's shake 'em up.
- Il vrei scuturat sau agitat?- You want it shaken or stirred?
- Kina Lillet, care nu e vermut, scuturat până când e rece ca gheaţa, apoi servit cu o felie mare şi subţire de coajă de lămâie.- Kina Lillet, which is not Vermouth, shaken well until it is ice-cold, then served with a large thin slice of lemon peel.
128 Da Mamta, l-am scuturat în mod corespunzător. 129Yes Mamta, I have shaken it properly.
Aceasta este cutia de transfer, care este suportul în care este fixat pe, cele două șuruburi au fost scuturat afară.That's the transfer box, that's the bracket where it's bolted on, those two bolts have been shaken out.
Am scuturat putin guvernul!l've shaken up the Government!
- Copacii sunt scuturați, fructele culese.The fruit is picked. The tree is shaken.
Ea... ea ar putea să nu-l scuturați.She... she couldn't shake it.
Ei bine, de ce nu-l scuturați în seara asta?Well, why don't you shake it up tonight?
Hei, uite, uita-l, l scuturați.Hey, look, forget it, shake it off.
Nimic, așa că l scuturați.Nothing, so I shake him.
Acum 2 zile scuturam copacul.Two days ago, I was shaking the tree.
Mă scuturai şi urlai ceva în nemţeşte.You were shaking me, yelling something in German.
Te scuturai şi fierbeai destul de bine, faţă de păpuşă.You were shaking and baking pretty good there yourself, doll face.
Îţi scuturai fundul acolo sus, de parcă erai Tina Turner.You were shaking your ass up there like Tina Turner.
Am gaşca mea pe străzi, scuturând copacii.I got my crew on the streets, shaking trees.
Am luat orice stradă în sus şi-n jos din cartier strigându-i numele şi scuturând o pungă de "Chex Mix".(exhales) I drove up and down every street in your neighborhood calling her name and shaking a bag of Chex Mix.
El aleargă prin împrejurimi, scuturând jos aceste sate de munte... facându-pe ei ca să îi crească marihuana, apoi vânzându-le către un importator American... luând scurtătura lui şi lăsând banii în sânul tău.Malavida's a tax man. He's been running around, shaking down these mountain villages... making them grow his marijuana, then selling it to an American importer... taking his cut and dropping the cash in your lap.
În 1899, exploratorul Charlie Douglas scria: "Pot fi prinşi noaptea scuturând pur şi simplu copacul sau tufişul, până când cad pe pământ... ca şi când ai scutura mere. "In 1899, explorer Charlie Douglas wrote, "They could be caught in the moonlight by simply shaking the tree or bush until they tumbled to the ground...

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

flutura
flutter

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

rătăci
get lost
ridica
lift
ruga
ask
salva
save
sălta
leap
scurta
shorten
scuza
excuse
semăna
sow
sfârtica
mangle
speti
harass

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'shake':

None found.
Learning languages?