Păzi (to guard) conjugation

Romanian
50 examples
This verb can also have the following meanings: mind, watch over, to wait for, await, take heed, take care of, to mind, watch out for, wait, protect

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
păzesc
I guard
păzești
you guard
păzește
he/she/it guards
păzim
we guard
păziți
you all guard
păzesc
they guard
Present perfect tense
am păzit
I have guarded
ai păzit
you have guarded
a păzit
he/she/it has guarded
am păzit
we have guarded
ați păzit
you all have guarded
au păzit
they have guarded
Past preterite tense
păzii
I guarded
păziși
you guarded
păzi
he/she/it guarded
păzirăm
we guarded
păzirăți
you all guarded
păziră
they guarded
Future tense
voi păzi
I will guard
vei păzi
you will guard
va păzi
he/she/it will guard
vom păzi
we will guard
veți păzi
you all will guard
vor păzi
they will guard
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș păzi
I would guard
ai păzi
you would guard
ar păzi
he/she/it would guard
am păzi
we would guard
ați păzi
you all would guard
ar păzi
they would guard
Subjunctive present tense
să păzesc
(so that/if) I guard
să păzești
(so that/if) you guard
să păzească
(so that/if) he/she/it guard
să păzim
(so that/if) we guard
să păziți
(so that/if) you all guard
să păzească
(so that/if) they guard
Subjunctive past tense
să fi păzit
(so that/if) I have guarded
să fi păzit
(so that/if) you have guarded
să fi păzit
(so that/if) he/she/it have guarded
să fi păzit
(so that/if) we have guarded
să fi păzit
(so that/if) you all have guarded
să fi păzit
(so that/if) they have guarded
Past impf. tense
păzeam
I was guarding
păzeai
you were guarding
păzea
he/she/it was guarding
păzeam
we were guarding
păzeați
you all were guarding
păzeau
they were guarding
Tu
Voi
Imperative mood
păzește
guard!
păziți
guard!
Imperative negative mood
nu păzi
do not guard!
nu păziți
do not guard!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
păzisem
I had guarded
păziseși
you had guarded
păzise
he/she/it had guarded
păziserăm
we had guarded
păziserăți
you all had guarded
păziseră
they had guarded
Future alternative 1 tense
am să păzesc
I am going to guard
ai să păzești
you are going to guard
are să păzească
he/she/it is going to guard
avem să păzim
we are going to guard
aveți să păziți
you all are going to guard
au să păzească
they are going to guard
Future alternative 2 tense
o să păzesc
I am going to guard
o să păzești
you are going to guard
o să păzească
he/she/it is going to guard
o să păzim
we are going to guard
o să păziți
you all are going to guard
o să păzească
they are going to guard
Future perfect tense
voi fi păzit
I will have guarded
vei fi păzit
you will have guarded
va fi păzit
he/she/it will have guarded
vom fi păzit
we will have guarded
veți fi păzit
you all will have guarded
vor fi păzit
they will have guarded
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să păzesc
I was going to guard
aveai să păzești
you were going to guard
avea să păzească
he/she/it was going to guard
aveam să păzim
we were going to guard
aveați să păziți
you all were going to guard
aveau să păzească
they were going to guard
Conditional past tense
aș fi păzit
I would have guarded
ai fi păzit
you would have guarded
ar fi păzit
he/she/it would have guarded
am fi păzit
we would have guarded
ați fi păzit
you all would have guarded
ar fi păzit
they would have guarded
Presumptive tense
oi păzi
I might guard
oi păzi
you might guard
o păzi
he/she/it might guard
om păzi
we might guard
oți păzi
you all might guard
or păzi
they might guard
Presumptive continuous tense
oi fi păzind
I might be guarding
oi fi păzind
you might be guarding
o fi păzind
he/she/it might be guarding
om fi păzind
we might be guarding
oți fi păzind
you all might be guarding
or fi păzind
they might be guarding
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi păzit
I might have guarded
oi fi păzit
you might have guarded
o fi păzit
he/she/it might have guarded
om fi păzit
we might have guarded
oți fi păzit
you all might have guarded
or fi păzit
they might have guarded

Examples of păzi

Example in RomanianTranslation in English
"Fox nu poate păzi coteţul de găini""Fox can't guard the chicken coop."
"Germania se află în postura de a păzi pacea pe Pământ, la porţile Templului Păcii, nu numai în Europa, ci pe întregul Pământ".KAISER WILHELM: Germany is guarding the peace of the earth, at the door of the temple of peace, not only of Europe but of the whole world.
"Şi pacea lui Dumnezeu care întrece orice pricepere vă va păzi inimile şi gândurile în Isus Hristos.""And the peace of God which passes every thought will guard our hearts and our minds in Jesus Christ."
- Echipa Apă va păzi cele trei canale.The Water Team will guard the 3 channels.
- Nu ascultă şi te muşcă de călcâi până ce vei sângera, dar va păzi şosetele pentru tine.And, well, he doesn't listen, and he will nip your heels until they bleed, but he will guard the socks off you, so.
- Acum, ştim cu toţii că dacă te păzesc, nu te vei atinge de coş.- Now, we all know if I guard you, you're not getting near this hoop.
- Ce ordine ? Am ordin să păzesc acest post !- To guard this post.
- Ce păzesc aceşti Gardieni ?What do this Guardians guard?
- Ce păzesc?- What are they guarding?
- Cum ai făcut luna trecută... când a trebuit să-ţi ţin mâncarea şi să păzesc dubiţa până când tu şi Kelso aţi făcut-o la târg?- Oh, like you did last month... when I had to hold your corn dog and guard the van while you and Kelso did it at the 4-H Fair?
- Trebuia să-l păzești pe Nikolai!You're supposed to be guarding Nikolai!
Acum, tu-mi va spune totul știți despre Falarica și cel care o păzește.Now, you will tell me everything you know about the Falarica and the one who guards it.
Am pierdut contactul cu securitate mai sus-sol care păzește intrarea.I've lost contact with above-ground security that guards the entrance.
Dar dacă ar exista, aceasta ar fi singura modalitate de a se desprindă de balaurul care păzește pădurea.But if it did exist, it'd be the only way to get past the dragon who guards the forest.
Ea păzește Marea Monsters.She guards the Sea of Monsters.
Eu te, om să se simtă, le păzește într-acolo, ele sunt cele mai rele.I feel you, man, them guards up in there, they're the worst.
"Noi păzim cutia pentru Regina." Suntem aici pentru Regina."We guard the box for the Queen." We're here for the Queen.
- Ar fi trebuit s-o păzim.–We should have had her guarded.
- Ar trebui să păzim celelalte răcitoare.- We should guard the other water heaters.
- Ar trebui să păzim oile, nu să le mâncăm.Supposed to guard the sheep, not eat 'em. What's the matter with you?
- Noi trebuie să-i păzim nu să-i mâncăm.Our job is to guard them, not eat them.
Bine, așa că păziți cum a fost mama ta de 83 de mii.All right, so guard it like it was your mother's 83 grand.
Da, ei să o păziți cu viața lor.Yeah, they guard it with their life.
Nu, ei sunt păziți în orice moment.No, they're being guarded at all times.
Iar cît aţi zice peşte, păzeam convoaie de maşini.- Before I knew it, I was guarding convoys.
Iar eu o păzeam.I was guarding her.
Iar eu păzeam trotoarul.Geez. Here I was guarding a sidewalk.
Cum adică nu ştii ? Tu îl păzeai.You were guarding him!
Domnul Ballon mi-a spus că păzeai pe cineva.M Ballon said you were guarding someone.
Şi ai găsit ceva interesant în umilul meu apartament în timp ce îl păzeai ?And did you find anything of interest in my humble quarters while you were guarding it?
- Greg păzea teroriști?- Greg was guarding terrorists?
Am auzit Balfont spus odată, pentru că paza era bolnav de mine uitam, că omul care păzea Montgomery a avut-o mult mai rău.I did hear Balfont say once, because the guard was sick of watching me, that the man who was guarding Montgomery had it much worse.
Annabeth păzea copac noaptea trecută... Și sa întâmplat ceva.Annabeth was guarding the tree last night... and something happened.
Ce păzea?What is it that he was guarding?
Ce sa întâmplat cu uniforma pe care-l păzea?What happened to the uniform that was guarding him?
-Nu mă mir că o păzeau.- No wonder they were guarding it.
Agenţii care ne păzeau sunt morţi, iar mama a dispărut.The agents that were guarding us are dead, and my mother is gone.
Au adus aici pe cei care păzeau antena.They brought the two that were guarding the dish down here.
Bola Kai o păzeau.Bola Kai were guarding it.
Conform rapoartelor, păzeau prizonierii şi nu s-au expus focului de pe creastă.According to the statements of the others, they were guarding the prisoners and couldn't expose themselves to the fire from the ridge.
- Ei cine sunt? - Am fost aici, jos, păzind Turnul.We've been down here, guarding The Tower.
6 soldati în mijlocul desertului arab, păzind o fântână secata.Six soldiers in the middle of the Arabian desert guarding a dry well.
Adică, dacă crezi că tu ai face o treabă mai bună... păzind 2 milioane de dolari...I mean, if you think you can do a better job... of guarding $2 million...
Am stat treaz toată noaptea păzind odrasla din Belgravia.I was up all night guarding the Belgravian brat, you know.
Cirith Ungol păzind intrarea în ţinuturile Mordorului.Cirith Ungol guarding the entrance to the lands of Mordor.
"Găseşte liniile Pământului pe care le pot citi doar zeii, care duc la leagănul lui Orellana păzit de morţii vii.""Follow the lines in the earth only gods can read "which lead to Orellana's cradle "guarded by the living dead."
- Acoperişul e păzit.- The roof is guarded.
- Ani la rând am păzit Sabia Destinului, aşteptând ziua în care serviciile îi vor fi iar de folos.For centuries, I have guarded the Sword of Fate awaiting the day when its service would again be needed.
- Castelul e bine păzit.- The castle is well-guarded.
- Cortul meu e de asemenea păzit.- My tent is also guarded.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

auzi
hear
păli
burn
păpa
nom
păsa
care
păta
stain
păți
happen or occur to someone
peți
propose
puți
reek
urzi
hatch

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

înghiți
swallow
nutri
feed
observa
observe
oftica
be consumptive
pava
pave
părea
look
păți
happen or occur to someone
pedepsi
punish
planta
plant
prelungi
prolong

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'guard':

None found.
Learning languages?