! Nu mai plânge, pleaseWhen au venit? | Stop crying, please When did they come? |
! Nu mai plânge. | Just don't cry anymore. |
" Alintă-mă, nu plânge, Tootsie, nu plânge" | Get hot Don't cry, Tootsie Don't cry |
" Inima mea ar plânge în tăcere" | "My heart would cry silently." |
" Joaca ca un tip , Lane . " Ei bine , plânge ca o fată , Dave ! | "Play like a guy, Lane." Well, cry like a girl, Dave! |
! Fă ce fac şi eu când trebuie să plâng... foloseşte o soluţie uşoară de spary cu piper. | Do what I do when I need to cry-- use a mild pepper spray solution. |
" Chirurgia este ultima mea speranță " Și așa am început să plâng | "Surgery is my last hope." And so I started crying. |
"Ai putea să ierţi?" Inima a început să mi se înmoaie şi să simtă compasiune, şi am început să plâng, să mă rog, şi să tângui la propriu pentru cine erau ei cu adevărat, şi ce s-a putut petrece în vieţile lor încât să cauzeze un astfel de act de violenţă, acest gol în sufletul lor. | "Would you forgive?" My heart began to soften and have compassion where I found myself crying and praying and literally weeping for who they really were and what has happened to them in their lives that caused this act of violence, this emptiness within |
"Aproape că plâng." | "I'm about to cry." |
"Aş vrea să-mi pun capul în voalul tău şi să plâng, doar să plâng..." | "I wish I could bury my head in your veil and cry, just cry.." |
" La naiba , dragă , plângi ! " | Damn it darling, cry! |
"Aşa că, plângi, fiule, plângi. | So cry, my son, cry. |
"Chestia cealaltă" şi să te fac pe tine să plângi. | The other thing, and making you cry. |
"Da, plângi, dragule. | "Yes, cry my darling. |
"Dacă ai de gând să plângi, nu intri". | If you're gonna cry, you can't go in." |
"Da, ne-ati păstrat fiindcă vreti să ne faceti să plângem. | "Yeah, you kept us back because you wanna try and make us cry." |
"care ne fac să râdem si să plângem." | "laugh 'n' cry |
"ne fac să plângem si să râdem" | "laugh 'n' cry |
"ne fac să plângem si să râdem." | "laugh 'n' cry |
"ne fac să plângem şi să râdem." | Laugh and cry |
Ciudaților, de ce nu va duceți acasă, faceți pe voi, plângeți până nu mai puteți, dați-vă palme pe fund, ridicați-vă, aveți tupeu și veniți înapoi s-o luăm de la capăt? | Red, tub o' goo, freak of nature, why don't you guys run home, pee your pants, cry your eyes out, spank each other's chubby, little butts, get up, have an Eggo, run back here, and we'll do it all again? |
Da, de ce plângeți? | Yes, why we are crying? |
De ce plângeți toate? | What are you all crying about? |
Veniți, plângeți! | Go on, cry! Nice dog. |
"Mă topesc", plânse vrăjitoarea cea rea. | "I'm melting", cried the Wicked Witch. |
Iar ea se plânse: a fost îngrozitor. | And she cried out: It was awful. |
Apoi plângeam. | And then I was crying. |
Atunci, nu m-a putut înţelege pentru că plângeam şi aveam chiloţii traşi pe cap. | The time, she did not understand me Because I was crying And my underpants had been pulled up over my head. |
Azi plângeam pentru că sunt emotivă şi simt că am pierdut jocul tuturor. | I was crying today because I'm dramatic and I felt like I lost the game for everybody. |
Aşa că am încercat să mă întorc înapoi la petrecere, şi plângeam atât de tare... încât nu am auzit maşina. | So I started walking back to the party, And I was crying so hard... I didn't even hear that car. |
Bart, mai ştii când plângeam în pauză ? | Bart, remember when I was crying at recess? |
- Da, plângeai tot timpul. | Yeah, you were crying. All the time. |
Acum o săptămână plângeai la gândul unui vibrator. | A week ago, you were crying at the thought of a vibrator. |
Ai visat vreodată că plângeai că erai în belea mare şi strigai după ajutor? | Did you ever dream that you were crying out that you were in dreadful trouble and crying for help? |
Arătai ca şi cum plângeai. | You looked like you were crying. |
Când ai venit să ne strigi şi noi jucăm volei, ştii tu, când plângeai, Elly era tot acolo? | And when you came over to us as we were playing volleyball, you know, you were crying and calling us, was Elly still there? |
"Acel bărbat puternic plângea în inima oraşului. | "That powerful man was crying in the middle of the city. |
"Mama plângea şi implora, | "My mother was crying and begging, |
- Acum un minut plângea. | - A minute ago she was crying. |
- Brisc îi iei apărarea ? - Fiindcă plângea. | Because she was crying. |
- Ce? Cică râdea, iar apoi plângea, iar apoi cred că a urinat în pantaloni. | It's like he was laughing, and then he was crying, and then I think he peed his pants. |
- Copiii plângeau. | - Children were crying. |
- După felul cum plângeau în maşină... | Well, the way they were crying in the car... |
- Şi plângeau, deoarece Carla plângea. | And they were crying because Carla was crying. |
Acele femei plângeau după conducere. | Those women were crying out for leadership. |
Acum, anul trecut dna Spink a fost cea care s-a ocupat de cântecul nativităţii şi, dacă v-aduceţi aminte, s-a supărat un pic şi a început să ţipe şi să plângă iar unii dintre voi, îmi amintesc, plângeau împreună cu ea. | Now, last year, Mrs Spink did the nativity play, and, if you remember, she got a bit upset and she started shouting and crying and some of you, I remember, were crying with her. |
" Nu e nici o plângând în baseball . " | "There's no crying in baseball." |
"Am găsit-o pe dra Claire plângând în sala de muzică." | "I found Miss Claire crying in the music room. |
"Am intrat în dormitorul mamei mele plângând, și i-am spus," mami!" | 'I walked into my mother's bedroom crying, and I said, "Mommy!" |
"Mai degrabă aş înnebuni, mergând spre Mexic, curgându-mi heroină prin vene, ochii şi urechile pline de marijuana, mâncând buna mescalină pe podeaua unei colibe la graniţă... mai degrabă îmi zdruncin trupul pe drum, plângând după o cină la lumina soarelui vestic; | I would rather go mad, gone down the track to Mexico, heroin dripping in my veins, eyes and ears full of marijuana, eating the god Peyote on the floor of a mudhut on the border... rather jar my body down the road, crying by a diner in the Western sun; |
"Râzând şi plângând toată ziua , fără a fi răguşit." | "Laughing and crying all day without being hoarse." |
"A tot plâns, dar nu a mai muşcat." Şi o faţă zâmbitoare. | She cried and cried, but she never bit again." Smiley face. |
"Am plâns atât de mult..." "... dar lacrimile nu-mi dau adăpost" | * I cried so much... * but not a tear I could shed |
"Am plâns cu lacrimi amare" | I have cried in tears of sadness |
"Am plâns cu lacrimi de bucurie" | I have cried in tears of joy |
"Am plâns pentru că nu aveam încălţări." | I cried because I had no shoes. |