! - Tocmai ai odihni, Kyle. | You just rest, Kyle. |
"...sufletul lui chinuit se va odihni in cel mai linistit port..." | "...that the weary spirit may ne'er repose in more restful harbor..." |
"Această pretentioasă, plicticoasă colectie de psalmi rock religiosi ne fac să ne întrebăm, în ce zi a creat Domnul pe Spinal Tap, si nu s-a putut odihni si în ziua aceea?" | "This pretentious, ponderous collection of religious rock psalms is enough to prompt the question, what day did the Lord create Spinal Tap, and couldn't he have rested on that day, too?" |
"Acum fiul meu se poate odihni in pace cu mama lui." | "Now my son can rest in peace with his mother." |
"Blawker" nu se va odihni până nu va afla adevărul! | Well, the Blawker will not rest until we get the real story! |
"Am strâns nişte bani ca să pot să mă odihnesc" | "I've saved some money, this consignment will take care of the rest" |
"Atât timp cât picioarele mele se odihnesc pe pământurile clanului Mackenzie." | "so long as my feet rest on the lands of Clan Mackenzie." |
"Cainii de Preerie nu se odihnesc niciodata. | "Prairie Dogs do not rest. |
"Descoperirile ştiinţifice nu se odihnesc. | "Scientific achievement doesn't rest. |
"La est de pământul sacru, devine punctul zero în care sfinţii se odihnesc. " | "East of the sacred earth, point a becomes ground zero where the saints rest." |
(Matei) te odihnești. | (matthew) get some rest. |
- Nu, Steve ar trebui să rămână aici și să te odihnești. | - No, Steve should stay here and get some rest. |
. = = O, tu... vei primi odihnești. | Oh, you... you'll get some rest. |
Acum du-te acasă și să te odihnești. | Now go home and get some rest. |
Acum du-te să te odihnești. | Now go get some rest. |
Toată averea lui, toate ambitiile sale, dar aici se odihnește. | All his wealth, all his ambitions, yet here he rests. |
Trippin 'stive de pe ca un arhitect ai Gettin' obosit oraș, dar orașul nu se odihnește | Trippin' off stacks Like an architect You gettin' tired of the city But the city never rests |
"Linisteste-te"? "Hai să ne odihnim"? | "Settle down"? "We gotta get some rest"? |
(să ne-odihnim trupul obosit...) | (And give rest to our weary legs...) |
- Ar trebui să ne odihnim puţin. | - Yeah. We should get some rest. |
- Bine, a fost o zi lungă. - Să mergem înapoi în hotel să ne odihnim. | - Okay, look, it's been a long day, let's get you back to the hotel for some rest. |
- Bine, hai să ne odihnim un minut. | Okay, let's rest for a minute. Good idea. |
"Apoi s-a odihnit pe pat şi a visat la creaţia ei..." "şi a vieţilor care trăiau acolo" | Then she rested on her bed and dreamed of her creation... and the lives that inhabited it. |
"Filumena, trebuie să te odihneşti. " Şi m-am odihnit. | "Filumena, you must rest. " And I rested. |
"Pe o creasta de deal s-a odihnit | "Upon a ridge he rested as he went along his way |
"Seth are nevoie de tine ager şi odihnit." | "Seth needs you sharp and rested." |
"Şi a şaptea zi s-a odihnit." | "And on the seventh day, He rested." |
Am convins-o pe Miriam că sunteți serioși, dar trebuie să vă odihniți. | I convinced Miriam that you're serious, but that you have to rest. |
Mergeți și odihniți-vă. | Go and get some rest. |
Mănâncă ca un nebun, apoi odihniți în sus. | Eat like crazy, then rest up. |
Profitați de ocazie si odihniți-vă. | So why don't you all take this opportunity to rest, catch your breath. |
Puteți să vă odihniți pentru atâta timp cât doriți. | Take as long as you need to rest. |
- Am fost odihneam ochii. | - I was resting my eyes. |
- Ma odihneam. | - I was resting. |
- Nu, mă odihneam. | - No, I was resting. |
Când mă odihneam m-am gândit. | All that time I was resting, it got me thinking. |
Ma odihneam dar am auzit o trasura venind. | I was resting but I could hear the sounds of a cart. |
Când te odihneai pe masă. | When you were resting on the table. |
I-am spus că te odihneai. | I told him you were resting. |
Mama ta a spus ca te odihneai. | Your mom said you were resting. |
Părea că te odihneai? | You looked like you were resting? |
Scuze că te-am chemat în timp ce te odihneai. | I'm sorry I called you in while you were resting. |
A spus ca prietena lui se odihnea. | He said his girlfriend was resting. |
Am întrebat despre Toshio, însă ea, a stat în faţa holului repetând într-una că el se odihnea. | I asked about Toshio, but she just stood in the front hall and said he was resting, over and over again. |
Apoi am mers în spatele închisorii unde unchiul meu Anouche se odihnea, lânga alte sute de inocenţi. | Then I wnet behind the prison where my uncle Anouche was resting, somewhere next to thousands of innocents. |
Din câte ştia, el se odihnea în pace la Cimitirul Naţional. | Last she knew, he was resting in peace in National Cemetery. |
E un lucru bun că mama se odihnea, fiindcă străzile erau îngrozitor de înghesuite cu oameni ce se uitau la statui şi la monumente, şi unii erau gălăgioşi. | It's a good thing Mama was resting, 'cause the streets was awful crowded with people Iookin' at all the statues and monuments, and some of them people were loud and pushy. |
- Se odihneau în pace până... | They were resting in peace until... |
Ca şi cum se odihneau. | As if they were resting. |