Lua conjugation

Conjugate lua - to take

Present tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
iau I take
Tu
iei you take
El/ea
ia he/she/it takes
Noi
luăm we take
Voi
luați you all take
Ei/ele
iau they take

Past preterite tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
luai I took
Tu
luași you took
El/ea
luă he/she/it took
Noi
luarăm we took
Voi
luarăți you all took
Ei/ele
luară they took

Past imperfect tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
luam I was taking
Tu
luai you were taking
El/ea
lua he/she/it was taking
Noi
luam we were taking
Voi
luați you all were taking
Ei/ele
luau they were taking

Future tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
voi lua I will take
Tu
vei lua you will take
El/ea
va lua he/she/it will take
Noi
vom lua we will take
Voi
veți lua you all will take
Ei/ele
vor lua they will take

Conditional mood

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
aș lua I would take
Tu
ai lua you would take
El/ea
ar lua he/she/it would take
Noi
am lua we would take
Voi
ați lua you all would take
Ei/ele
ar lua they would take

Subjunctive present tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
să iau (so that/if) I take
Tu
să iei (so that/if) you take
El/ea
să ia (so that/if) he/she/it take
Noi
să luăm (so that/if) we take
Voi
să luați (so that/if) you all take
Ei/ele
să ia (so that/if) they take

Subjunctive past tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
să fi luat (so that/if) I have taken
Tu
să fi luat (so that/if) you have taken
El/ea
să fi luat (so that/if) he/she/it have taken
Noi
să fi luat (so that/if) we have taken
Voi
să fi luat (so that/if) you all have taken
Ei/ele
să fi luat (so that/if) they have taken

Imperative mood

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Tu
ia take!
Voi
luați take!

Imperative negative mood

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Tu
nu lua do not take!
Voi
nu luați do not take!

Present perfect tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
am luat I have taken
Tu
ai luat you have taken
El/ea
a luat he/she/it has taken
Noi
am luat we have taken
Voi
ați luat you all have taken
Ei/ele
au luat they have taken

Past pluperfect tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
luasem I had taken
Tu
luaseși you had taken
El/ea
luase he/she/it had taken
Noi
luaserăm we had taken
Voi
luaserăți you all had taken
Ei/ele
luaseră they had taken

Future alternative 1 tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
am să iau I am going to take
Tu
ai să iei you are going to take
El/ea
are să ia he/she/it is going to take
Noi
avem să luăm we are going to take
Voi
aveți să luați you all are going to take
Ei/ele
au să ia they are going to take

Future alternative 2 tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
o să iau I am going to take
Tu
o să iei you are going to take
El/ea
o să ia he/she/it is going to take
Noi
o să luăm we are going to take
Voi
o să luați you all are going to take
Ei/ele
o să ia they are going to take

Future perfect tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
voi fi luat I will have taken
Tu
vei fi luat you will have taken
El/ea
va fi luat he/she/it will have taken
Noi
vom fi luat we will have taken
Voi
veți fi luat you all will have taken
Ei/ele
vor fi luat they will have taken

Future in the past tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
aveam să iau I was going to take
Tu
aveai să iei you were going to take
El/ea
avea să ia he/she/it was going to take
Noi
aveam să luăm we were going to take
Voi
aveați să luați you all were going to take
Ei/ele
aveau să ia they were going to take

Conditional past tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
aș fi luat I would have taken
Tu
ai fi luat you would have taken
El/ea
ar fi luat he/she/it would have taken
Noi
am fi luat we would have taken
Voi
ați fi luat you all would have taken
Ei/ele
ar fi luat they would have taken

Presumptive tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
oi lua I might take
Tu
oi lua you might take
El/ea
o lua he/she/it might take
Noi
om lua we might take
Voi
oți lua you all might take
Ei/ele
or lua they might take

Presumptive continuous tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
oi fi luând I might be taking
Tu
oi fi luând you might be taking
El/ea
o fi luând he/she/it might be taking
Noi
om fi luând we might be taking
Voi
oți fi luând you all might be taking
Ei/ele
or fi luând they might be taking

Presumptive past tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
oi fi luat I might have taken
Tu
oi fi luat you might have taken
El/ea
o fi luat he/she/it might have taken
Noi
om fi luat we might have taken
Voi
oți fi luat you all might have taken
Ei/ele
or fi luat they might have taken

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for lua

There is no additional usage information for the verb lua.

Examples of lua

Example in RomanianTranslation in EnglishFm.
" Dar poti lua un autobuz ce strabate orasul daca ploua sau este frig" But you can take a crosstown bus if it's raining or it's cold
" Oh , care poate lua un răsărit de soare , se presara cu rouă ."Oh, who can take a sunrise, sprinkle it with dew.
" Ziua a fost a noastra... " " ...si nimeni nu ne-o va putea lua vreodata. "The day was ours... ... and no one can ever take it away.
"Am doar haina asta şi am jurat să nu o dau dar dacă mi-o vei lua din spate, nu am să te opresc. ""I have only this habit, and I have sworn not to give it away but if you take it off my back I won't stop you."
"Atît de delicat şi blînd că-l poţi lua... chiar cînd simulezi o durere de cap.""So mild and gentle, you can take it... even when you're faking a headache."
! O să iau asta butthole? !You're gonna take THAT butthole?
! O să îl iau.I'll take it away.
"... asa ca m-am gandit sa-mi iau o scurta vacanta."... so I thought I'd take a short vacation.
"Ai putea fi mai puternic decât mine, nu am ce face în privinţa asta, dar dacă îţi iau viaţa, atunci am câştigat"."You may be more powerful than me, there's nothing I can do about that, but if I take your life, then I have won. "
"Am vrut sa o iau in brate,sa-i sarut obrajii,ochii,buzele,"I wanted to take her in my arms, to kiss her cheeks, her eyes, her lips,
! Ai vrea să-i iei locul?You would take his place?
" Vrei să-mi iei femeia, nu?" You'll take my girl, will you?"
"... azi trebuie să iei măsuri să devii un sfânt.""...today you must take steps to become a saint."
"... ţi-a poruncit să mergi la morarul Oderisi... să o iei pe frumoasa sa soţie Ubalda.""He orders you to go to the mill of master Oderisi to take the beautiful Lady Ubalda."
"...o iei pe Gina Maria Vitale sa-ti fie sotie..."...do you take Gina Maria Vitale for your lawful wife...
" El ia un pas"He takes a step away
" Pentru că , uneori, eu sunt într-un fel de -o grabă și mâna mea chiar ia fără mine .'Cause sometimes I'm in a kind of a hurry and my hand just takes off without me.
"Alex, acela care îţi ia banii şi nu are în faţa lui 138 de pagini, e un mincinos şi un hoţ."I said, "Alex, any man who takes your money and tells you he's got 138 pages in front of him and doesn't is nothing but a liar and a thief!"
"Atunci cand îsi ia soarta în mana""When fate takes his hand"
"Care inima s-o ia şi merge pâna la capăt""Who takes that heart and just goes through"
"Dragi frati si surori singurele lucruri pe care le luăm de pe această lume sunt cele la care renuntăm."" Dear brothers and sisters... the only things we can take away from this Earthly life... are those we have given away."
"Hai să ne luăm în braţe şi să stăm într-un loc împreună.""Let's take each other in our arms and cuddle together."
"Marea-i ..."... înseamnă să luăm cuvântul "marea" şi să-l întoarcem."The sea is reversed"... means to take the words "the sea" and reverse them.
"Nu luăm nimic cu noi""Nothing we take away with us"
"noi ştim doar un singur lider," noi luăm numai unul ca şi liderul nostru."We know only one leader," we take only one as our leader. His name is C hatu rv ed i !
- A permițându-vă să luați credit?- He's letting you take credit?
- Ar trebui să luați o vacanță tine.- You ought to take a vacation yourself.
- Dar asta înseamnă să luați saltea .- But that means you take the mattress.
- E în regulă dacă vă luați mașină, miere. - Oh, mulțumesc.- It's fine if you take the car, honey.
- Nu luați partea lui în această , nu de data asta .- Don't take his side in this, not this time.
"Apoi ea luă sabia de la iubitul ei, care zăcea ucis..."And therewith she took the sword from her love that lay dead...
"Marco o luă de mână şi deschise uşa dormitorului."Marco took her by the hand and opened the bedroom door.
"Temându-se că moare, fiind un păcătos" "luă pe umeri un băieţel" "cu speranţa că salvându-l"He was afraid to die a sinner, and he took upon his shoulders a young boy... and hoped that by saving the young boy, he would save himself.
- Da. Dar stiti, nu era singurul trofeu pe care îl luă cu el.But, you know, that's not the only trophy he took with him.
Achille Papin luă primul vas către Frederikshavn, iar de acolo plecă spre Paris.Achille Papin took the first boat from Frederikshavn... back to Paris.
- Cand o luam pe d-na Vargas, l-am luat pe tipul asta de pe drum.- When I was taking Mrs. Vargas, I picked this guy on the way.
Ascultă tată, când luam lecţii de pian în copilărie...Listen, Dad, when I was taking piano lessons as a kid... how come you never, you know....
Erau patru şi eu singur, şi tocmai ce-o luam pe cocoaşă.There were four of them and one of me, and I was taking a beating.
Hm, eu luam partea cea mai babana, deci am facut un profit de Ł1 pentru fiecare copie vanduta.Um, I was taking the lion's share, so I made £1 profit for every single sold.
Mi se părea că luam ceea ce îmi aparţinea de drept.It seemed like l was taking what was rightfully mine.
- Morgan, parcă luai anticoncepţionale.- Morgan, I thought you were taking your suppressors. - I-AskJulia.
Acum 6 luni luai mesaje pentru mama ta.You were taking messages for your mother.
Aveam 8 ani şi tu luai lecţii de dans.I was eight and you were taking dancing lessons.
Mi-au spus că tu luai un bonus de 5% din transporturile noastre de droguri.They told me you were taking a five-percent bonus on all our drug shipments.
si după cantitătile pe care le luai...And from the quantities you were taking... .
Am ajuns acolo tocmai când o luau. Un ceas...I came there when they were taking her away.
Brusc mi-am dat seama ca imi luau baiatul de langa mine.I suddenly realized they were taking my boy away from me.
Când avea 16 ani, ai făcut un reportaj despre bandele urbane, despre cum copiii de culoare le luau teritoriul albilor,When he was 16, you did a piece on urban gangs, about how the black kids were taking over the turf of the whites,
Ei luau şarpele.They were taking the snake.
Național consilier de securitate și secretarul de stat Nu știu cine luau ordine de la.The national security advisor and the secretary of state didn't know who they were taking their orders from.
Am crezut că eu am fost, ştiţi, luasem multe medicamente şi pe deasupra mai şi băusem.I thought it was me, you know.... I had taken a lot of pills and I had been drinking.
Credeam că luasem în considerare toate variabilele tiparul propagării, reacţiile protonilor, numărul neutrinilor.I thought I had taken into account all of the variables. Deep-convection patterns. Proton reactions.
Deja noi luasem hotărârea să murim şi voiam să ne sinucidem.Already it had taken the decision to die e found that it had to commit the suicide.
O luasem pe drumul de granita ca sa-i aduc pâine si am vazut.I had taken the border road to bring him bread and I saw it.
Vechea rană se redeschisese, iar eu, încă o dată, luasem partea soţului meu.The old wound of our father's will had reopened and, once again, l had taken my husband's side.
Am căzut la fiecare hop, şi parcă îmi rupeam piciorul de fiecare data, şi îmi amintesc că mă uităm în spate de unde pornisem, erau vreo 20m, şi îmi luase ani.I'd fallen virtually every hop, and it's just like having your leg broken about every time, and I remember looking back where I'd come from, it was just over 20m, and it had taken me ages.
Cind ne-am intors la ele, patrula le luase corpurile.When we went back for them, the Laotians had taken their bodies.
El luase în serios aceasta legenda.He had taken this legend exceedingly to heart.
Era ghemuită, cu ambele picioare pe canapea avea buzele strânse ceea ce ne-a demonstrat imediat că luase cianură.It was seated with the two legs on the sofa e the contracted lips, what it left soon clearly for us that it had taken cianeto.
Frank o luase.Frank had taken her.
Am aflat că era bolnav şi că creditorii îi luaseră pianul.The charwoman told me he was ill. Creditors had taken his piano.
Îmi luaseră sora.They had taken my sister.
" Au luat o milionime de a doua din timpul nostru ? i congelat .'They've taken a millionth of a second of our time and frozen it.
" Sunt luat prin surprindere "" l am taken by surprise "
"... sa cultive pamantul de unde a fost luat."to till the ground from whence he was taken.
"A fost un om, luat din tot si întors in tot.""He was a man, taken for all in all."
"A luat pămîntul şi l-a înstăpînit."He hath taken the Earth and made it his own
"Apoi monstrul a fugit, luând cu el un băiat dezorientat, precum şi un inel cu granate al mamei mele aproape pe moarte.""The monster then ran away... "taking with him a boy of desperate character... "as well as a garnet ring belonging to my nearly dead ma.
- John, ne luând în Miss Dorothy.- John, we're taking Miss Dorothy out.
- Nu mă simt bine luând banii.I don't feel good about taking your money.
- Serios ? Da , eu sunt închiderea cina pentru câteva săptămâni și luând Nicole pe o mica excursie .Yup, I'm closing down the diner for a couple of weeks and taking Nicole on a little trip.
- Si luând toate probele mele cu mine.- And taking all my samples with me.

Questions and answers about lua conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about lua
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play Romanian conjugation game!

Practice Romanian verb conjugation with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
araplough
beadrink
lucishine
stastay
udawet
urawish
viahave life
Different length:
lucrawork
luptafight
reluatake back

Do you know these verbs?

VerbTranslation
înșurubascrew
întrevedeavisualize
jinduicovet
lăudapraise
lepădarenounce
limitalimit
lua în seamătake notice
lubrifialubricate
meștepour out a drink
mirosismell