"" Caci daca nu am putut ierta, atunci mi-ar fi cu adevarat handicap. " | "'For if I could not forgive, then I would be truly handicapped.'" |
"...si el va ierta greselile voastre." | "'and he will forgive thee thy sins. "' |
"A greşi este omenesc, a ierta este divin. | "To err is human, to forgive is divine"... |
"A ierta înseamnă a merge înainte. | "To forgive is to move forward. |
"Ar ierta preacurvia?" | Would they forgive adultery? |
! Te iert, dar numai pentru că ştiu că ai să te îndrăgosteşti de ea. | I'll forgive you, but only because I know you'll grow to love her. |
" Dar am ales să iert, | But I chose to forgive. |
" Hei, te iert. | " Hey, I forgiveyou. |
"Aşa că vreau să auzi intensitatea vocii mele când spun că te iert, pentru că te iubesc." | "So I want you to hear the strength in my voice when I say I forgive you, because I love you." |
"Bree, inteles si te iert." | "bree,I understand.And I forgive you." |
"Buna ziua, am scris această scrisoare cu astfel de durere Știi că, deși a domnului Sharma ca un tată El a fost singurul care ma ajutat Dar acum el este plecat și nu am bani să plătească pentru examenele De aceea în acest an nu voi fi capabil să stea la examene Vă rog să mă ierți " | "Dear sir, I am writing this letter with such sorrow you know that I though of Mr. Sharma as a father he was the only one that helped me but now he is gone and I don't have the money to pay for the exams that's why this year I will not be able to sit in the exams please forgive me" |
- Ce se că a făcut în cele din urmă ai să mă ierți a fost? | - What was it that made you finally forgive me? |
- Deci cred că mă ierți. | - So I guess you forgive me. |
- Mă ierți? | - You forgive me? |
- Spuneți că ați mă ierți. | - Say you forgive me. |
" Râma tăiată iartă plugul". | As William Blake wrote, "The cut worm forgives the plow." |
"Cel ce îşi iartă duşmanul său..." | The one who forgives his enemy.. |
"Isus mă iubește", "Isus mă iartă." | "Jesus loves me," "Jesus forgives me." |
"Pinguinul îşi iartă părinţii! | "Penguin forgives parents! |
"Sunt păcate pe care Domnul le iartă uşor..." | "Sin that God easily forgives, yes..." |
", precum și noi iertăm pe cei care greșiților noștri." | "as we forgive those who trespass against us." |
"... precum şi noi iertăm greşiţilor noştri... | "...as we forgive those who trespass against us... |
"Am citit că trebuie să ne iertăm duşmanii. | "We read that we ought to forgive our enemies. |
"Aşa cum şi noi iertăm Mafia napolitană". | As we forgive the Neapolitan Mafia. |
"Deoarece am fost iertaţi de Dumnezeu, ar trebui să ne iertăm şi noi între noi." | "Because we have been forgiven by God we should forgive each other." |
" Deci, ești iertat. " | "So, you are forgiven." |
"Aşa că vă voi întreba din nou, dle:" "v-a iertat soţia pentru infidelitatea dvs?" | So I ask you again, sir, has your wife forgiven you for your infidelity? |
"Câtă vreme trăieşti, poţi ierta şi poţi fi iertat." | "As long as you're alive, you can forgive and be forgiven. |
"Dacă preotul ăla l-a iertat, noi de ce nu putem?" | "if the priest that he hit has forgiven him, then why can't we?" |
"Egoismul trebuie iertat întotdeauna pentru că nu există speranţă la un leac". | "Selfishness must always be forgiven, you know, because there is no hope for a cure." |
Dle dr. Parker, iertați-mă dacă par nepoliticoasă, dar îmi trebuie mai mult decât cuvântul dvs. | Dr. Parker, forgive me if I sound rude, but I'm gonna need more than your word. |
Oh,prieteniimei, prietenii mei, iertați-mă cătrăiescși suntețiplecat | Oh, my friends, my friends, forgive me That I live and you are gone |
Tată, Mamă... iertați-mă! | Poppa, Momma... forgive me! |
Vă rog să ne iertați! | Please forgive us! |
Nu uită... şi nu iertă niciodată. | And he never forgave and he never forgot. |
Când se intalnea cu alti condamnati care il recunosteau, ... spunea că guvernul il iertase. | When crossed with other convicts it recognized ... said that the Government he had forgiven. |
"Doar iertând suntem noi înşine iertaţi". | "it is only by forgiving that we ourselves are forgiven." |
Amintindu-ţi tot ce a făcut bine, şi iertând-o pentru tot ce a greşit. | By remembering everything that she did right and forgiving her for everything that she did wrong. |
Deci, iertând traducerea, sunt aproape literal cuvânt cu cuvânt. | So forgiving for the translations, they're almost literally word for word. |
Poate că, iertând-o, i-am arătat că în inimă este loc pentru altceva decât pentru răzbunare. | and maybe by forgiving her,i showed her that there's room in your heart for things other than revenge. |
Şi nu vorbesc despre Amber iertându-te, sau despre tine iertând-o pe Amber. | And I'm not talking about Amber forgiving you, or you forgiving Amber. |