Distracţia asta nu o puteţi copia aşa că hai să facem un pact cum că nu ne mai urcăm în acel carusel niciodată pentru că va ieftini distracţia pe care am împărţit-o! | That is the kind of fun you cannot duplicate, so let's make a pact right now that we will not get on that roller coaster ever again because that would only cheapen the fun we've shared. |
Nu e nici un fel ma voi ieftini pentru a satisface impulsurile de care ea-diavol jos de la IRS. | There's no way I'll cheapen myself to satisfy the urges of that she-devil down at the IRS. |
Nu ieftini ce am ajuns aici, vă rog. | Don't cheapen what I've got here, please. |
Nu te ieftini. | Don't cheapen it. |
Oh, haideţi să nu-l ieftini. | Oh, let's not cheapen it. |
Mai bine nu ma ieftinesc decit asa. | I'd rather not cheapen what we have. |
Un banchet regal splendid, complet ieftinit de prezenţa evreului Mardoheu. | A splendid Royal Banquet, thoroughly cheapened by the presence of that Jew, Mordecai. |
Yeah. Da e un mod de a fi ieftinit. | But what a way to be cheapened. |