Hotărî (to decide) conjugation

Romanian
44 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
hotărăsc
I decide
hotărăști
you decide
hotărăște
he/she/it decides
hotărâm
we decide
hotărâți
you all decide
hotărăsc
they decide
Present perfect tense
am hotărât
I have decided
ai hotărât
you have decided
a hotărât
he/she/it has decided
am hotărât
we have decided
ați hotărât
you all have decided
au hotărât
they have decided
Past preterite tense
hotărâi
I decided
hotărâși
you decided
hotărî
he/she/it decided
hotărârăm
we decided
hotărârăți
you all decided
hotărâră
they decided
Future tense
voi hotărî
I will decide
vei hotărî
you will decide
va hotărî
he/she/it will decide
vom hotărî
we will decide
veți hotărî
you all will decide
vor hotărî
they will decide
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș hotărî
I would decide
ai hotărî
you would decide
ar hotărî
he/she/it would decide
am hotărî
we would decide
ați hotărî
you all would decide
ar hotărî
they would decide
Subjunctive present tense
să hotărăsc
(so that/if) I decide
să hotărăști
(so that/if) you decide
să hotărască
(so that/if) he/she/it decide
să hotărâm
(so that/if) we decide
să hotărâți
(so that/if) you all decide
să hotărască
(so that/if) they decide
Subjunctive past tense
să fi hotărât
(so that/if) I have decided
să fi hotărât
(so that/if) you have decided
să fi hotărât
(so that/if) he/she/it have decided
să fi hotărât
(so that/if) we have decided
să fi hotărât
(so that/if) you all have decided
să fi hotărât
(so that/if) they have decided
Past impf. tense
hotăram
I was deciding
hotărai
you were deciding
hotăra
he/she/it was deciding
hotăram
we were deciding
hotărați
you all were deciding
hotărau
they were deciding
Tu
Voi
Imperative mood
hotărăște
decide!
hotărâți
decide!
Imperative negative mood
nu hotărî
do not decide!
nu hotărâți
do not decide!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
hotărâsem
I had decided
hotărâseși
you had decided
hotărâse
he/she/it had decided
hotărâserăm
we had decided
hotărâserăți
you all had decided
hotărâseră
they had decided
Future alternative 1 tense
am să hotărăsc
I am going to decide
ai să hotărăști
you are going to decide
are să hotărască
he/she/it is going to decide
avem să hotărâm
we are going to decide
aveți să hotărâți
you all are going to decide
au să hotărască
they are going to decide
Future alternative 2 tense
o să hotărăsc
I am going to decide
o să hotărăști
you are going to decide
o să hotărască
he/she/it is going to decide
o să hotărâm
we are going to decide
o să hotărâți
you all are going to decide
o să hotărască
they are going to decide
Future perfect tense
voi fi hotărât
I will have decided
vei fi hotărât
you will have decided
va fi hotărât
he/she/it will have decided
vom fi hotărât
we will have decided
veți fi hotărât
you all will have decided
vor fi hotărât
they will have decided
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să hotărăsc
I was going to decide
aveai să hotărăști
you were going to decide
avea să hotărască
he/she/it was going to decide
aveam să hotărâm
we were going to decide
aveați să hotărâți
you all were going to decide
aveau să hotărască
they were going to decide
Conditional past tense
aș fi hotărât
I would have decided
ai fi hotărât
you would have decided
ar fi hotărât
he/she/it would have decided
am fi hotărât
we would have decided
ați fi hotărât
you all would have decided
ar fi hotărât
they would have decided
Presumptive tense
oi hotărî
I might decide
oi hotărî
you might decide
o hotărî
he/she/it might decide
om hotărî
we might decide
oți hotărî
you all might decide
or hotărî
they might decide
Presumptive continuous tense
oi fi hotărând
I might be deciding
oi fi hotărând
you might be deciding
o fi hotărând
he/she/it might be deciding
om fi hotărând
we might be deciding
oți fi hotărând
you all might be deciding
or fi hotărând
they might be deciding
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi hotărât
I might have decided
oi fi hotărât
you might have decided
o fi hotărât
he/she/it might have decided
om fi hotărât
we might have decided
oți fi hotărât
you all might have decided
or fi hotărât
they might have decided

Examples of hotărî

Example in RomanianTranslation in English
! Nu se poate hotărî aşa... Bineînţeles că pot.He can't decide just like that.
"Aşteaptă încă o zi, şi voi hotărî ce să-ţi spun"Wait for another day I'll decide what to say
"Dacă se vor hotărî să mă împuşte, voi muri pentru aceleaşi idei pentru care el a venit aici, la noi, în Provenza."If they were to decide to shoot me, I will die for the same ideals for which he came down here from his Provence.
- Apoi vom hotărî ce facem.Then we'll decide what we need to do.
- Asează-te si vom hotărî toti trei, ce facem mai departe.And then, together, the three of us will decide where to go from here.
'Pentru că dacă mă hotărăsc să-i suflu în urechea Colonelului... Că unul dintre ofiţerii lui albi ca şi crinul s-a iubit în fan c-o Pocahontas Vei apărarea iar în faţa curţii marţiale, asta-i a naibii de sigur.'Cause if I decide to whisper into the Colonel's ear... that one of his lily-white officers has been rolling in the hay with Pocahontas... you're gonna face another court-martial for damn sure.
- Aruncaţi-i în pivniţă... pînă le hotărăsc soarta.Cake? - Throw them into the dungeon ... until I have decided on their fate.
- Asta încerc să hotărăsc.- That's what I'm trying to decide.
- Aştepţi până mă hotărăsc să vin!Wait for me until such time as I decide to come.
- Ba da, eu hotărăsc.I get to decide.
Nu trebuie să hotărăști acum.You don't have to decide this minute.
Trebuie să te hotărăști.You have to decide.
Îmi datorezi 2.50 dolari, și apropo, dacă te hotărăști vrei să meargă la școala mea...You owe me $2.50, and by the way, if you do decide you want to go to my school...
Și consider că atunci când vine vorba să îți urmezi pasiunile depinde de tine să hotărăști dacă merită... într-adevăr sacrificiul.And I find that when it comes to pursuing your passions it's really up to you to decide if it's worth the... worth the sacrifice.
"Convocaţi"... că am fost convocaţi prin curier să venim aici ca să hotărâm vinovăţia sau nevinovăţia unei persoane... de care n-am mai auzit până acum.That we are notified by mail to come down to this place to decide on the guilt or innocence of a man we... we have never heard of before.
"Deci, trebuie să hotărâm, cine va fi regele în locul lui.""So we need to decide who's gonna be king instead of him. "
"Pentru că suntem tari..." "Pentru că noi hotărâm.""Because we are ..." "Because we decide."
"Sigur, atunci hai să hotărâm dacă ne căsătorim sau ne despărtim.""Sure, then let's just decide: either we get married or we split."
- Bine. Ne vedem vineri ca să hotărâm dacă respingem sau nu acest caz.Good, we'll meet back here on Friday to decide whether a dismissal is in order.
Dacă vă hotărâți să rămâneți mai mult, , de asemenea, sună bine.If you decide to stay longer, also sounds good.
Căzut eroic pe câmpul de luptă hotărâi chiar să îngrop unele resturi;heroically fallen on the battlefield. I even decided to bury some remains.
[Urme pe care mă hotărâi să le exaerez puţin] [pentru a încheia o relaţie într-un mod elegant cu o anumită persoană] [care de o vreme începuse să pronunţe fraze sinistre că:][Marks that I decided to exaggerate a little... ] [... to break up with a certain person in an elegant way... ] [someone who had started to say things like:]
- Da, când mă hotăram ce vreau să fac.Yeah, when I was deciding what I wanted to do.
Privind la chipurile voastre tinere, îmi amintesc cum şi eu îmi hotăram viitorul academic, ca umil absolvent ce eram.Looking out at your fresh young faces, I remember when I too was deciding my academic future as a lowly graduate student.
-Când ai jucat-o pe Medea, când te hotărai să-ţi omori copii, nu te uitai la un om cu un băţ în mână care conducea orchestra?When you played Medea, when you were deciding to murder your children, weren't you looking at a man with a stick in hand, conducting an orchestra? It's all a fake!
Mă hotărâsem pentru medicină, botanică, orice, ştiinţa să fie...I had decided, pre-med, botany, whatever, I would prefer the sciences...
Mă hotărâsem să le arunc.I had decided to throw it out.
Parcă hotărâsem să nu ne îndrăgostim... că am fi obligaţi să trăim în minciună... şi că asta ne-ar distruge vieţile.I thought we had decided not to fall in love... that we would be forced to live a lie... and that it would destroy our lives.
Adică singurul lucru pe care nici unul din noi nu-l hotărâse.I mean the only thing that neither of us had decided.
Doar ieri m-a asigurat că va rămâne aici peste vară, însă până seara se hotărâse.Only yesterday she assured me she would stay here the summer, but by the evening, she had decided.
Karla hotărâse să-şi apere noul pui prin orice mijloace.Karla had decided to defend her young by any means.
Pe când Sue se hotărâse că fusese doar un sărut extraordinar peste un coş de gunoi şi asta va rămâne pentru totdeauna...So just when Sue had decided it was just one amazing kiss over a garbage can, and that's all it would ever be...
S-a dovedit că şoferul se hotărâse să mă ducă la un alt hotel... pe care era sigur că o să-l prefer.It turned out the driver had decided to take me to another hotel... he was sure I'd prefer.
"De curând, hotărâseră să se căsătorească. ""Recently they had decided to marry.
Pe când votau şi se hotărâseră repede cu privire la cartofii Wilmei, atunci auziseră vântul.It was when they wound up voting and had decided to use Wilma's potatoes for seed as she was old and didn't have to eat much that they heard the wind.
Asta ar băga guvernul direct în spitalul vostru, definind serviciile medicale, stabilind standarde, creând comitete, cerând rapoarte, hotărând cine intră şi cine nu.(man #4) This would put the government smack into your hospital, defining services, setting standards, establishing committees, calling for reports, deciding who gets in and who gets out.
Mi-am petrecut viaţa cultivând imaginea acestei familii, hotărând cine şi cum ne vede.I've spent my life cultivating the image of this family, deciding who sees us and how they see us.
Presupun că atunci când petreci o mie de ani cu cineva, hotărând să-l părăseşti, e ca şi cum ai pierde o parte din tine, dar uneori, ura e aşa de mare.I guess when you spend a thousand years with someone, deciding to quit them is like losing a part of yourself, but sometimes, the hate is just so powerful.
Îti lăteai curu' pe scaun, înnotând în glorie si whiskey hotărând, probabil, cum vei putea pierde.Flattened out on your butt. Swimming around in glory and whiskey. Probably deciding how you could lose.
! - N-am hotărât nimic.Whaddya mean we decided?
"...m-am hotărât să ne despărţim."...I've decided we should be apart.
"A hotărât că, dacă Brian încalcă o regulă, va aplica următoarele măsuri:"She decided that if Brian broke a rule she would utilize these consequences:
"Acum că soţul meu s-a hotărât să nu candideze pentru realegere, îmi cere mereu să-i gătesc felul său preferat... supă de raţă.""Now that my husband has decided not to run for reelection, he's always asking me to cook his favorite dish... Lame duck soup."
"Am hotărât că nu voi mai continua o asa viată."And so I have decided that a life such as this is no longer worth living.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

destrăbăla
go astray
discuta
discuss
flutura
flutter
forța
force
fugi
run
gusta
taste
holba
goggle
hrăni
feed
intra
enter
îmbrăca
dress

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'decide':

None found.
Learning languages?