" Lasă un semn de loialitate Pentru a dovedi ești curajos " | "Leave a token of your loyalty to prove you're brave." |
" Profesorul Groaznic te provoaca, Groaznic Henry, pentru a dovedi ca sunt 2 raceste 4 Scoala." | "The Terrible Teacher challenges you, Horrid Henry, to prove that you are 2 Cool 4 School." |
" Sperăm că, voi fi capabil să-l dovedi în curând. | "Hopefully, I'll be able to prove it to you soon. |
" actualul Lunar Receiving Laboratory se poate dovedi neadecvat ". | "the present Lunar Receiving Laboratory might prove inadequate. |
"A fost o obsesie că pentru Jason Trask s-ar dovedi fatală." | "It was an obsession that for Jason Trask would prove fatal." |
"Am atasat o poza ca sa va dovedesc ca nu mi-am pierdut mintile. | "I have enclosed a photograph to prove to you that I have not lost my wits. |
"Ca să-ţi dovedesc cât de sincer te iubesc" | # To prove that my ardour is true |
"Cum să-i dovedesc lui Andre Zeller că sunt o persoană profundă ?" | "How do I prove to Andre Zeller that I'm deep?" |
"Dacă mă dovedesc potrivită, | "If I prove suitable, |
"Douăzeci şi unu" e fraudat. O să dovedesc. | Twenty-One is rigged, and I can prove it. |
- Bine, Dipper, e prima ta misiune importantă alături de Ford și o șansă să-ți dovedești potențialul. | Okay, Dipper, it's your first big mission with Ford, a chance to prove yourself. |
- Dar trebuie să dovedești. | But you must prove yourself first. |
Ai vreun act să-ți dovedești identitatea ? | Have you got anything on you to prove your identity? |
Ai vrut doar să dovedești că încă dacă îți dorești pe cineva poți să îl iei. | You just needed to prove that you could still take anyone I want. |
Ca să dovedești ceva, ai devenit atât de egoist încât... .. nu te-ai mai gândit și la celelalte fantome. | You became so selfish in order to prove yourself.. ...that you didn't even think about other ghosts. |
", ceea ce dovedește o dată și pentru totdeauna că opuse într-adevăr atrage. " | "which proves once and for all that opposites really do attract." |
"Când dragostea face trucuri muradre, se dovedește că n-o meriți." | "When love plays dirty tricks, it proves you don't deserve it." |
- Acest lucru dovedește că am dreptate. | - This proves I'm right. - No. |
- Asta o dovedește. | - That proves it. |
- Nu, asta dovedește că sunt un mare avocat. | -No, it proves I'm a great lawyer. |
"Am petrecut foarte mult timp incercand sa dovedim curtii ceea ce toata lumea stie deja ca ID este nimic mai mult decat o credinta religioasa." | We have spent an enormous amount of time trying to prove to the court what everybody already knows, that Intelligent Design is a particular religious belief. |
"Până nu dovedim că eşti un pericol pentru tine sau alţii vă trebui să rămâi în această casă." | "Unless we can prove that you're a danger to yourself or someone else, you will have to remain in this house." |
"Totul e sa dovedim la tribunal ca sotul tau Raj Singhania e impotent" | "All you got to prove in court is, your husband Raj Singhania is impotent" |
"să dovedim nimic," pentru că nu tu l-ai ucis pe Leon Hamilton. | "prove nothing", because you didn't kill Leon Hamilton. |
- Asta trebuie să dovedim. | And so we must prove. |
" Şi când a făcut-o, dragostea adevărată s-a dovedit mai puternică ca orice blestem." | "and when he did, "true love proved more powerful than any curse. |
"...s-a dovedit a fi mai dificilă decât am anticipat..." | "...proved to be more difficult than I had anticipated..." |
"...şi care mereu s-a dovedit un duşman mai teribil" | "..and who has always proved himself a more formidable foe |
"Ai dovedit ca esti dispus să lucrezi singur." | "You proved you're willing to work "alone. |
"Comisia a renunţat la declaraţiile care s-au dovedit prea fanteziste, neserioase sau preconcepute". | "The commission discarded the testimonies that were proved too imaginative, futile or preconceived". |
Cum o să dovediți asta în instanță? | How will you prove it in the court now? |
Dacă vreți să vă plătească Dumnezeu, atunci dovediți că El a provocat cutremurul. | If you want God to give you compensation. Then prove that God caused this earthquake. |
În schimb, am să vă ajut să câștigați târgul de știință și să-i dovediți profei voastre că magia există. | Instead, I'm gonna help you win this science fair... and prove to your teacher that magic is real. |
Nu pot fi toate corecte, se va dovedii ca o mare parte din ele sunt gresite. | They can't all be right, a lot of them are going to be proved to be wrong. |
Hitler nu se dovedea a fi un comandant de bătălie de încredere din cauza conducerii lui carismatice. | But Hitler was proving to be an unreliable battlefield commander because of how his leadership worked. |
Pergamentul se dovedea folositor. | The scroll we had was proving to be helpful. |
Ucenicia lui Buster se dovedea a fi mai dificilă decât Michael o anticipase. | Buster's apprenticeship was proving more trying than Michael had anticipated. |
Între timp, discuţia lui Maggie cu Buster se dovedea neproductivă. | Meanwhile, Maggie's interrogation of Buster was proving fruitless. |
Căutarea jumătăţii mele de aceeiaşi parte a Zidului se dovedise inutilă, trebuia să caut de partea cealaltă a Zidului ? | The search for my other half on my side of The Wall had proved futile. Might he be found on the other? But how to get over? |
Faptul că dovedise asta de mii de ori, nu însemna nimic. | The thousand times he had proved it meant nothing. |
Jules tocmai dovedise adevarul povestilor sale de vânatoare. | Uncle Jules had proved the truth of his hunting tales. |
- Am văzut dovezile. Am văzut o chitanţă de la Mulberry de 71.800 de coroane, plătită cu Eurocardul său oficial emis de minister, şi două chitanţe anulate de card Visa, dovedind că soţia lui a încercat să facă aceeaşi achiziţie. | -l've seen the evidence l've seen a Mulberry receipt for 71 ,800 kroner charged to his official Eurocard issued by the ministry and two cancelled Visa card receipts proving his wife tried to make the same purchase |
- dovedind că este cel mai bun. | - proving they're the best. |
A luat buchetul, dovedind că are formă fizică. | I know that she wasn't a ghost. She picked up a bouquet, proving she had corporeal form. |
Aceasta este corespondență dovedind Sonmanto a fost culcat despre pericolele de sanatate pentru o duzină de produsele lor. | This is correspondence proving Sonmanto has been lying about health dangers for a dozen of their products. |
Acum m-ai obligat să îmi descopăr situaţia dovedind, d-le Tennyson, dovedind că, dintre noi doi, tu eşti de departe mult mai substanţial. | Now you have forced me to uncover the situation proving, mr. Tennyson, proving that, of the two of us you are by far the more substantial. |