Auzi conjugation

Conjugate auzi - to hear

Present tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
aud I hear
Tu
auzi you hear
El/ea
aude he/she/it hears
Noi
auzim we hear
Voi
auziți you all hear
Ei/ele
aud they hear

Past preterite tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
auzii I heard
Tu
auziși you heard
El/ea
auzi he/she/it heard
Noi
auzirăm we heard
Voi
auzirăți you all heard
Ei/ele
auziră they heard

Past imperfect tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
auzeam I was hearing
Tu
auzeai you were hearing
El/ea
auzea he/she/it was hearing
Noi
auzeam we were hearing
Voi
auzeați you all were hearing
Ei/ele
auzeau they were hearing

Future tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
voi auzi I will hear
Tu
vei auzi you will hear
El/ea
va auzi he/she/it will hear
Noi
vom auzi we will hear
Voi
veți auzi you all will hear
Ei/ele
vor auzi they will hear

Conditional mood

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
aș auzi I would hear
Tu
ai auzi you would hear
El/ea
ar auzi he/she/it would hear
Noi
am auzi we would hear
Voi
ați auzi you all would hear
Ei/ele
ar auzi they would hear

Subjunctive present tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
să aud (so that/if) I hear
Tu
să auzi (so that/if) you hear
El/ea
să audă (so that/if) he/she/it hear
Noi
să auzim (so that/if) we hear
Voi
să auziți (so that/if) you all hear
Ei/ele
să audă (so that/if) they hear

Subjunctive past tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
să fi auzit (so that/if) I have heard
Tu
să fi auzit (so that/if) you have heard
El/ea
să fi auzit (so that/if) he/she/it have heard
Noi
să fi auzit (so that/if) we have heard
Voi
să fi auzit (so that/if) you all have heard
Ei/ele
să fi auzit (so that/if) they have heard

Imperative mood

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Tu
aude hear!
Voi
auziți hear!

Imperative negative mood

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Tu
nu auzi do not hear!
Voi
nu auziți do not hear!

Present perfect tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
am auzit I have heard
Tu
ai auzit you have heard
El/ea
a auzit he/she/it has heard
Noi
am auzit we have heard
Voi
ați auzit you all have heard
Ei/ele
au auzit they have heard

Past pluperfect tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
auzisem I had heard
Tu
auziseși you had heard
El/ea
auzise he/she/it had heard
Noi
auziserăm we had heard
Voi
auziserăți you all had heard
Ei/ele
auziseră they had heard

Future alternative 1 tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
am să aud I am going to hear
Tu
ai să auzi you are going to hear
El/ea
are să audă he/she/it is going to hear
Noi
avem să auzim we are going to hear
Voi
aveți să auziți you all are going to hear
Ei/ele
au să audă they are going to hear

Future alternative 2 tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
o să aud I am going to hear
Tu
o să auzi you are going to hear
El/ea
o să audă he/she/it is going to hear
Noi
o să auzim we are going to hear
Voi
o să auziți you all are going to hear
Ei/ele
o să audă they are going to hear

Future perfect tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
voi fi auzit I will have heard
Tu
vei fi auzit you will have heard
El/ea
va fi auzit he/she/it will have heard
Noi
vom fi auzit we will have heard
Voi
veți fi auzit you all will have heard
Ei/ele
vor fi auzit they will have heard

Future in the past tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
aveam să aud I was going to hear
Tu
aveai să auzi you were going to hear
El/ea
avea să audă he/she/it was going to hear
Noi
aveam să auzim we were going to hear
Voi
aveați să auziți you all were going to hear
Ei/ele
aveau să audă they were going to hear

Conditional past tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
aș fi auzit I would have heard
Tu
ai fi auzit you would have heard
El/ea
ar fi auzit he/she/it would have heard
Noi
am fi auzit we would have heard
Voi
ați fi auzit you all would have heard
Ei/ele
ar fi auzit they would have heard

Presumptive tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
oi auzi I might hear
Tu
oi auzi you might hear
El/ea
o auzi he/she/it might hear
Noi
om auzi we might hear
Voi
oți auzi you all might hear
Ei/ele
or auzi they might hear

Presumptive continuous tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
oi fi auzind I might be hearing
Tu
oi fi auzind you might be hearing
El/ea
o fi auzind he/she/it might be hearing
Noi
om fi auzind we might be hearing
Voi
oți fi auzind you all might be hearing
Ei/ele
or fi auzind they might be hearing

Presumptive past tense

Romanian FormEnglish TranslationEx.
Eu
oi fi auzit I might have heard
Tu
oi fi auzit you might have heard
El/ea
o fi auzit he/she/it might have heard
Noi
om fi auzit we might have heard
Voi
oți fi auzit you all might have heard
Ei/ele
or fi auzit they might have heard

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for auzi

There is no additional usage information for the verb auzi.

Examples of auzi

Example in RomanianTranslation in EnglishFm.
! - Ţi-am spus ce voiai să auzi.I just told you what you needed to hear.
! Eşti în maşină şi auzi la radio:You hear on the car radio, "Just heard, Route 128 is jammed."
! Gabe, mă poti auzi?Gabe, can you hear me?
! Ma poate auzi careva?Can anyone hear me?
! Mă auzi, javră? !You hear me, you bitch?
! De ce dracu' aud acum asta ?Why the hell am I just hearing about this now?
! Nu aud nimic !I can't hear anything!
! Nu vreau s-aud de Felicia şi criza ei de vârstă mijlocie!I don't want to hear about Felicia and her midlife crisis.
! Să vă aud !Let me hear you!
! Să vă aud!Let me hear it!
! Te termină dacă te-aude...You'll end up croaking if he hears that...
" Mă tem pentru viețile noastre atunci când aude "." I fear for our lives when he hears "
" Sper că nu mocni atunci când ea aude..""l hope she doesn't smoulder when she hears.."
"Bucuria de o mamă se simte la zambetul de copil este acelasi Dumnezeu se simte de fiecare data cand aude un păcătos se ruga adânc în inima lui. ""The joy a mother feels at the smile of her baby is the same God feels each time he hears a sinner praying deep in his heart."
"Dacă o femeie nu tine pasul cu cei din jurul său, motivul este că poate aude un alt ritm."If a woman does not keep pace with her companions, perhaps it is because she hears a different drummer.
! Trebuie să credem ce auzim.We have to believe what we heard.
"... şi să auzim din gura ta circumstanţele şi începutul chestiunii.""... and to hear from your mouth the whole circumstance and beginning of that matter."
"Adica nu vreti ca noi sa auzim ce-are el de spus?""You mean you don't want us to hear what he has to say?"
"Ceea ce vedem aici, ceea ce spunem aici, ceea ce auzim aici, stă aici. ""What we see here, what we say here, what we hear here, stays here."
"Focurile de armă din jurul nostru, ne fac să auzim greu."The gunfire around us makes it hard to hear."
- Alo? Mă auziți?-Hello, can you hear me?
- Băieți, mă auziți?- Guys, can you hear me?
- Vreți s-auziți unu'?You guys wanna hear one?
Aceste voci pe care le auziți, așa-numitele îngerii tăi păzitori, nu le cunosc foarte bine?Those voices you hear, your so-called guardian angels, do you know them very well?
Acum du-te acasă, și nu se mai întorc până când auziți de la mine.Now go home, and don't come back until you hear from me.
Am crezut că voi muri înainte de a auzii...I thought I'd die before I ever heard...
Ok, ok, auzii nişte zvonuri despre un jaf la Veneţia.Okay, okay, l, I heard a rumor about a heist in Venice.
P-asta n-o auzii.I hadn't heard that.
Vântul şuiera, furtuna urlă dar eu îi auzii ţipând şi mă aruncai în mijlocul flăcărilor.The wind was howling, and the fire roaring was roaring, but I heard them cry and leapt right into the flames.
Îmi închipui ce ar zice Domnul, dacă i-ar auzii.I wonder what god would say if he heard them.
Aşa că, pentru noi, după două seri fuse ca şi o muzică celestă când auzirăm..[Therefore, two evenings later, it was a celestial music... ] [... we heard when... ]
E la noi un om ce povesteşte de fantasme ce s-arătară gărzilor, afară de ce văzurăm şi-auzirăm noi.There is one within, besides the things that we have heard and seen, recounts most horrid sights seen by the watch.
"Din îndepărtatul nord, auziră un şuierat uşor iar unchiul Henry şi Dorothy vedeau cum se apleca iarba cea lungă în valuri înainte de venirea furtunii."From the far north they heard a low wail of the wind and Uncle Henry and Dorothy could see where the long grass bowed in waves before the coming storm.
Primul sunet pe care-l auziră fu un vuiet ca de uragan... apropiindu-se dinspre miazănoapte.The first they heard was a noise like a hurricane...
Şi auziră Vocea Domnului străbătând paradisul în răcoarea zilei.And they heard the wolce of God walking in paradise in the cool of the day.
Şi-aşa, toate neamurile Peke, Când auziră hărmălaia♪ And so all the Pekes When they heard the uproar
Am început să mă întreb dacă ceea ce auzeam era, de fapt, viața creștină normală.I began to wonder if what I was hearing about was supposed to be the average Christian life.
Apoi, o zi, moartea electric tras în sus în întindere lui, şi el mi-a spus că vocile auzeam a fost începutul de control al minţii, şi că am fost special.Then, one day, electric death pulled up in his stretch, and he told me that the voices I was hearing was the beginning of mind control, and that I was special.
Asta nu era cu siguranta ceea ce auzeam de la proeminentul darwinist R. Dawkins...That certainly wasn't what I was hearing from prominent darwinists like Richard Dawkins.
Cum am zis, celălalt lucru pe care îl auzeam pe stradă în afară deLike i said the only other thing i was hearing on the street other than,
Dar nu-mi venea să cred ce auzeam.But I couldn't believe what I was hearing.
Dar cumva... cred că îmi auzeai prietenii când eram blocaţi în locul ăla.- I don't know how, but somehow I think you were hearing my friends while we were stuck in this, um, place.
Este acelaşi lucru pe care îl auzeai pe navă?Is this the same thing that you were hearing on the ship?
M-ai auzit predicând de ani întregi dar n-ai avut curiozitatea să înţelegi ce auzeai.You've heard me preaching it for years but you didn't have the wits to know what you were hearing.
-Cred că Jessica chiar auzea voci.I guess Jessica Smith was hearing voices.
Asta ar explica de ce auzea voci.That could explain why she was hearing voices.
Ciudat la Janine, e că nu a ştiut că, cadavrul era acolo jos, dar auzea diverse lucruri.Weird thing with Janine, she didn't know the body was down there, but she was hearing things.
Conform lui, auzea lucruri în casa ei.According to him, she was hearing things in her house.
Dar pe urmă, când au cumpărat casa din strada Fremont, si când mi-a zis Charles că ea auzea un copil plângând noaptea... mi-am dat seama că era ea.But then,when they bought the house on Fremont, and Charles told me that she was hearing a baby crying at night,I... I knew it must be her.
- Da, auzisem asta.Yes, I had heard that.
- Da, auzisem ceva.- Yeah, I had heard.
Adevărul e că auzisem că eşti bună.The truth is I had heard you were good.
Am... urmărit filmuleţele întrucât auzisem un zvon.I-I, um - - I watched the videos because I had heard a rumor.
Aşa că.. auzisem.So I had heard.
"Pentru ca auzise de El"Because he had heard about him
Acel eminent philuntrist care auzise ce făcusem eu pentru Einstein şi rudele sale.That emminent philuntrist who had heard what I did for Einstein and his relatives.
Charlotte auzise despre Noanie de la o membră a unui club pentru femei a cărui mariaj fusese prezis cu mare precizie.Charlotte had heard about Noanie through a sorority sister... whose marriage she had very accurately predicted.
Credea că auzise şi văzuse câinele în zona mlaştinilor.He believed he had heard the hound itself upon the moors, he even believed he had seen it.
Căci regele oamenilor auzise de o putere mare din Moors şi căuta să o zdrobească.For the human king had heard of a growing power in the Moors, and he sought to strike it down.
"Cei doi copii nu puteau dormi deoarece le era foame... şi auziseră ce mama vitregă îi spusese tatălui."The two children couldn't sleep because they were hungry... and had heard what the stepmother had said to the father.
" Inima mea tânjeşte să audă ""My heart yearns to hear"
", dar ea a fost prea frică Să audă răspunsul. ""but she was too afraid to hear the answer."
"...el nu putu să audă chemarea Împărătesei Childlike.""...he couldn't hear the Childlike Empress's plea."
"Am spus tot ce mi-am imaginat că vor să audă.""I said everything they wanted to hear.
"Atât de încet încât doar Dumnezeu să poată să audă.""So quietly that only God can hear me."
"Dar auzind plânsetele de "Crimă!" din casa lui Seward..."But hearing the cries of "Murder!" from Seward's house...
- Da... Deja mă emoţionez doar auzind asta.I'm getting excited just hearing about it.
- E epuizant doar auzind toate astea.-lt's exhausting just hearing about it.
- Era îngrozitor să fii lăsat în urmă, auzind tropetele husarilor sunând atacul.It would have been a horror to be at the rear hearing the trumpets of the Cavalry sounding to attack -
- Păi, el nu a vrut să, dar aș putea spune ceva a fost în neregulă doar auzind glasul, ca o mamă ar trebui.- Well, he didn't want to, but I could tell something was wrong just by hearing his voice, like a mother should.
! - Ai auzit ce-am spus.- You heard me, Trip.
! - Ai auzit foarte bine.- You heard me.
! - Asta am auzit.-That's what l heard.
! - Bine, am auzit.- All right, l heard you.
! - Eu am auzit ca au fost vreo 30.I heard it was 30.

Questions and answers about auzi conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about auzi
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play Romanian conjugation game!

Practice Romanian verb conjugation with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
acrimake sour
albiwhiten
auricover in a thin layer of gold
păziguard
urzihatch

Do you know these verbs?

VerbTranslation
adoralove
alinaallay
alunecaslip
aplicaapply
arăducerepresent
auguraaugur
auricover in a thin layer of gold
avansaadvance
băgainsert
capitulacapitulate