"Quando tomamos acções para vingar aqueles que amamos" | "When we take action to avenge the ones we love, |
- Disse que ia vingar o irmão. | He said he was going to avenge his brother. |
- Então, ele é um psicopata acha que é criança novamente e quer vingar a morte do pai. | So he's a psychopath who thinks he's a kid again and wants to avenge his father's death. |
- Está fazendo isso para vingar o capitão Hunt ! | - You're doing this to avenge Capt. Hunt. |
- Eu juro... que vou vingar a tua morte! | I swear to avenge your death! |
Dá-me apenas um sinal e observa como vingo a morte dos teus irmãos. | Just give me a sign.. ..and watch how l avenge the death of your brothers. |
E se morreres, Eu vingo a tua morte. | If you die, I will avenge your death. |
Eu vingo o Khan e espero que ele o favoreça. | I avenge the Khan and hope he shows him favor. |
Eu vingo-me disto, Mestre! | I will avenge this, Master. |
Não é assim que vingas o teu irmão. | This is not how you avenge your brother. |
Quero ver como tu vingas a morte da Mei. | I want to see how you avenge Mei's death. |
Terra molhada de sangue, que vingas a injustiça. | Wet Earth with blood, we avenge injustice. |
E o Freddy vinga as mortes deles alvejando o oficial comandante? | Then Freddy avenges their deaths by shooting his Commanding Officer? |
Hórus cresce e vinga o seu pai, derrota Seth e torna-se o primeiro rei da terra do | BAUVAL: Horus grows up and avenges his father, defeats Set, and becomes the first Horus king of the land of |
O sucessor vinga sempre a morte do antecessor. | The successor always avenges the death of the predecessor. |
Sua arma vinga a injustiça. | Your gun avenges the innocent. |
Uma sereia que lê a mente e vinga mulheres? | A mind-reading mermaid who avenges women? |
Porque se não pudermos proteger a Terra tem a certeza que a vingamos. | Because if we can't protect the Earth, you can be damn well sure we'll avenge it. |
Se te matarem, vingamos-te. | If you get killed, we avenge you. |
"E o Sol deteve-se, e a Lua parou, "Até que o povo se tivesse vingado nos seus inimigos. | "And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. |
"Um crime contra a sociedade foi vingado." | A crime against society has been avenged. |
- E Liodés ser vingado. | And Leodes will be avenged. |
- Estás vingado! | - You're avenged! |
A Alemanha já se tinha vingado. | Germany already if had avenged. |
Queridos bem amados, não vos vingais, pois está escrito | - Dearly beloved... - (congregation) Dearly beloved... ..avenge not yourselves, for it is written... ..for it is written... |
E as mulheres gregas, tal como Elektra, vingam sempre os seus amados. | And Greek women, like Elektra, always avenge their loved ones. |
Ainda não vinguei a minha família. | I haven't avenged my family yet. |
Compreendo a tua dor, mas eu vinguei-te. | I understand your pain. But, I have avenged you! |
Eu vinguei-me de dois dos assassinos. | Though I've avenged two of the murderers. |
Eu vinguei-me do Jim Panzer. | "I have avenged myself against Jim Panzer. |
Eu vinguei-o, Majestade. | I have avenged you, Sire. |
A tua mulher e filha descansarão em paz, sabendo que as vingaste. | Your wife and child shall rest well knowing that you have avenged them. |
Bem, vejo que já vingaste o pequeno lobo. | Well, I see that you've already avenged the little wolf. |
Já vingaste a tua morte. | You've avenged your own murder. |
Penso que isto significa que nunca vingaste a sua morte, que... falhaste. | I suppose that means you never avenged his death. That... You failed. |
Dirk... perdeu o amor da sua vida, e depois vingou a morte dele. | Dirk, you've lost the love of your life, and then you avenged his death. You are one macho, take-charge kind of guy. |
Ele matou o seu melhor amigo, então fez o que um nobre super-herói faria, vingou a morte do seu melhor amigo. | He killed your best friend, so you did what any noble superhero would do-- you avenged your best friend's death. |
Quando Ricardo morreu na Cruzadas Mercadier vingou- o... | When Richard was killed during the crusades, it was Mercardier who avenged him by... |
Quero apertar a mão do homem que vingou a minha morte. | I want to shake the hand of the man who avenged my death. |
Também sei que o Bobby o levou a acreditar que o Clube vingou a morte da Luann, mas... isso também não é verdade. | I also know Bobby led you to believe that the club had avenged Luann's death, but... that's not true either. |
Estou cada vez mais convencido de que os Portsiders vingaram essa morte matando Kevin Bradley. | It's looking more and more the Portsiders avenged this boy's death by killing Kevin Bradley. |
Furiosos por sua morte, 47 samurais do lorde, vingaram sua honra matando o oficial. | Outraged by his death, 47 of the lord's samurai warriors avenged his honour by killing the official. |
Para aqueles que vingaram o Custer, se não for muito dissoluto, o campo gostaria de ver um desfile. | For those that avenged Custer, if it ain't too dissolute, the camp will want a parade. |
E eu vingarei a tua morte. | And I will avenge your murder. |
Eu juro a Jesus Cristo, nosso Senhor... e à Virgem Imaculada... que um dia... me vingarei dele, e trá-lo-ei à justiça e à morte. Assim Deus me ajude. | I swear to our Lord Jesus Christ and to the Blessed Virgin, one day, I will avenge myself on him and bring him to justice and to death, so help me God. |
Pai, eu vingarei a Shiori. | Dad, I will avenge Shiori! |
Pai, hoje, vingarei a tua morte. | Father, today I will avenge your death. |
Satanás, eu vingarei o teu tormento ao destruir o Cristo para sempre. | Satan, I will avenge thy torment by destroying the Christ for ever. |
Agora o filho de JD vingará a humilhação do meu pai. | Now JD's son will avenge my father's humiliation. |
Alguém me vingará. | Someone will avenge me. |
Esperem a hora que vingará o crime sangrento da fronteira." | They wait the hour that will avenge the bloody crime of the border." |
O teu pai vai fazê-lo porque pensa que assim vingará a morte da tua mãe. | Your father's going to do it. Because he thinks it will avenge your mother's death. |
"vingaremos a guerra dos americanos contra o mundo islâmico." | "We will avenge the America wars on the Muslim world. |
Aa amanhecer, Klekih-Petra, vingaremos a tua morte. | By sunrise, Klekihpetra, we will avenge your death. |
Diga-lhe que nos vingaremos dele. | Tell him that we will avenge of him. |
Nós, aqueles que são leais à memória da nossa rainha a vingaremos. | We, the ones that are loyal to the memory of our queen will avenge her. |
Eles vingarão esta perda com uma cruel ferocidade. | They will avenge this loss with merciless ferocity. |
Céu disse que tinha certeza de que Neve vingaria sua morte. | Sky said he was certain Snow would avenge his death. |
Ele vingaria o assassinato da Sra. Lily Bell. | He would avenge the murder of Mrs. Lily Bell. |
Quem vingaria depois o seu irmão? | Who then would avenge your brother? |
Algum dia, de algum modo, vingaríamos a mãe de George. | Someday, somehow, we would avenge George's mother. |
Não quero comandar a Enterprise, mas, se me calhar isso, sugiro que se lembre de que os meus homens vingariam a minha morte e alguns deles são vulcanos. | l do not want to command the Enterprise, but if it should befall me, l suggest you remember that my operatives would avenge my death and some of them are Vulcans. |
Os hunos que eu conheci vingariam tamanho ultraje. | The Huns I knew would avenge such an insult. |
"Não permita Deus que eu morra sem que eu me vingue de você." | "God grant that I do not die until I have avenged myself on you." |
..o vingue. | ..to avenge him. |
E vingue nossa perda. | And avenge our loss. |
Ela quer que o "Everyone" vingue o Species, e está a propor algo chamado Operação Noz Certeira. | She wants Everyone to avenge Species, and she's been pushing something called Operation Right Nut. |
Mate-o, vingue a morte de meu filho! | Kill him, avenge my son's death! |
E vingues a morte de Fahad. | And avenge Fahad's death. |
Não me vingues. Nancy. | Don't avenge me, Nancy. |
Eu digo, vinguemos o capitão Hunt. | I say avenge Capt. Hunt. |
Por favor, permita que vinguemos o nosso mestre. | Please allow us to avenge our master |
- Para eles está mais complicado. Descobriram que somos do GIGN, e tenho medo que se vinguem da morte de Machoro, sobre quem um dos meus homens atirou há 4 anos. | That is more complicated, they we have learned that we are the GIGN and I'm afraid they will try to avenge the death of Machoro, who was shot by one of my men. |
Ergam-se das tumbas e vinguem-nos. | Rise from your graves and avenge us, |
Parece que vamos precisar que nos vinguem! | Looks like we're gonna need someone to avenge us. |
Achou que me teria de volta vingando a honra da minha família. | He thought he could win me back by avenging my family's honor. |
Não, ele vai prestar homenagem ao seu herói, Huntz, hoje, e vai fazê-lo vingando a mãe. Estou-te a dizer. | No, he's going to pay tribute to his hero Huntz today, and he's going to do it by avenging his mother. |
A terra tremeu... e parecia que todos os elementos uniram... para vingarem a ferida que o John causou no meteoro. | The ground shook, and it seemed as if all the elements were uniting... to avenge the wound that John had cut into the meteor. |
As suas emoções estão em turbilhão. Revoltadas para se vingarem da mulher que Ihe roubou o homem. | Her emotions are a turmoil, her hot Latin blood raging to be avenged on the woman who stole her man. |
Preocupam-se o suficiente para vingarem os outros homens. | He cares enough to avenge his other men. |
Dei-te a oportunidade de vingares duas mulheres a quem o sistema judicial falhou e, tal como esperava, agarraste essa oportunidade. Vejo quem tu és. | I gave you the chance to avenge two women whom the system failed, and just like I hoped, you seized that opportunity. |
Dei-te a oportunidade de vingares duas mulheres a quem o sistema judicial falhou e, tal como esperava, tu... Agarraste essa oportunidade. | I gave you the chance to avenge two women whom the system failed, and just like I hoped, you seized that opportunity. |
Dou-te a minha bênção... para te vingares daqueles que mataram os nossos entes queridos. | I give you my blessing... to avenge those who killed our loved ones. |
Earl não vai ficar muito feliz quando tu me vingares. | Earl's not gonna be too happy when you avenge me. |
Ou para vingares a morte do teu mentor? | Or to avenge your mentor's death? |
Estamos aqui para nos vingarmos. | We are here to avenge. |
Pensei dar-te o meu cavalo e depois, juntos, vingarmos a morte do teu pai. | l thought to offer you my horse... and then together, let's go to avenge the death of your father. |