"Uma nação pecadora, um povo carregado de iniquidade, uma semente de malfeitores, crianças corruptoras." | a people... laden with iniquity, a seed of evildoers children that are corrupters... they have forsaken the Lord |
- Mesmo agora... a semente malévola do que fizeste... germina dentro de ti. | - Even now... the evil seed of what you have done... germinates within you. |
- Porque está a fazer isto? Da mais pequena semente de dúvida nasce a poderosa e venenosa árvore do mal. | From the smallest seed of doubt springs forth a mighty poisonous tree of evil |
A semente da dúvida foi plantada. | The seed of doubt has been planted. |
A semente em si não faz nada. | The seed itself doesn't do anything. |
"Bloody Mary masca sementes de palmeira, | # Bloody Mary's chewing betel nuts, # # And she don't use Pepsodent! |
- Está bem. Mas, quando chegar ao ponto em que não vou poder comprar mais sementes certificadas, o que faço? | When it comes to the point that I can't buy any more certified seed, what do I do? |
- Não têm batatas ou sementes de girassol ou qualquer coisa? | You don't have any potatoes or sunflower seeds or anything? |
- Vou regar as sementes da dúvida. | - Off to water the seeds of doubt. |
A minha irmã faz a sua caçada aos leões com sementes de ameixa. | My sister does her lion hunting with plum pits. |