Rumar (to head) conjugation

Portuguese
44 examples
This verb can also have the following meanings: veer, to veer a watercraft to a specified direction

Conjugation of rumar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
rumo
I head
rumas
you head
ruma
he/she heads
rumamos
we head
rumais
you all head
rumam
they head
Present perfect tense
tenho rumado
I have headed
tens rumado
you have headed
tem rumado
he/she has headed
temos rumado
we have headed
tendes rumado
you all have headed
têm rumado
they have headed
Past preterite tense
rumei
I headed
rumaste
you headed
rumou
he/she headed
rumamos
we headed
rumastes
you all headed
rumaram
they headed
Future tense
rumarei
I will head
rumarás
you will head
rumará
he/she will head
rumaremos
we will head
rumareis
you all will head
rumarão
they will head
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
rumaria
I would head
rumarias
you would head
rumaria
he/she would head
rumaríamos
we would head
rumaríeis
you all would head
rumariam
they would head
Past imperfect tense
rumava
I used to head
rumavas
you used to head
rumava
he/she used to head
rumávamos
we used to head
rumáveis
you all used to head
rumavam
they used to head
Past perfect tense
tinha rumado
I had headed
tinhas rumado
you had headed
tinha rumado
he/she had headed
tínhamos rumado
we had headed
tínheis rumado
you all had headed
tinham rumado
they had headed
Future perfect tense
terei rumado
I will have headed
terás rumado
you will have headed
terá rumado
he/she will have headed
teremos rumado
we will have headed
tereis rumado
you all will have headed
terão rumado
they will have headed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha rumado
I have headed
tenhas rumado
you have headed
tenha rumado
he/she has headed
tenhamos rumado
we have headed
tenhais rumado
you all have headed
tenham rumado
they have headed
Future subjunctive tense
rumar
(if/so that) I will have headed
rumares
(if/so that) you will have headed
rumar
(if/so that) he/she will have headed
rumarmos
(if/so that) we will have headed
rumardes
(if/so that) you all will have headed
rumarem
(if/so that) they will have headed
Future perfect subjunctive tense
tiver rumado
I will have headed
tiveres rumado
you will have headed
tiver rumado
he/she will have headed
tivermos rumado
we will have headed
tiverdes rumado
you all will have headed
tiverem rumado
they will have headed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
ruma
head!
rume
head!
rumemos
let's head!
rumai
head!
rumem
head!
Imperative negative mood
não rumes
do not head!
não rume
let him/her/it not head!
não rumemos
let us not head!
não rumeis
do not head!
não rumem
do not head!

Examples of rumar

Example in PortugueseTranslation in English
- Se rumar a 1-7-5...Sir, I have an alternate. If you turn to heading 1-7-5...
Então ele decidiu rumar este para VenezaSo he decided to head east to Venice
Mandar o Riga rumar a norte à maior velocidade possível.Order the Riga to head north in the wake of the MiG at all possible speed.
O vosso objectivo é rumar ao rio D'ang Kwook a norte e libertar o campo de prisioneiros de guerra. Depois, o Four Leaf deixar-se-á capturar. Depois, vocês vão resgatá-lo.Your objective is to head north to the D'ang Kwook River and liberate the POW camp, at which point Four Leaf will get himself captured, at which point you will rescue him, at which point we will chopper you home!
Os gansos continuarão a pastar na tundra até o Verão acabar, e serem forçados a rumar a sul para o Inverno.The geese will continue grazing the tundra until the summer ends and they're forced to head south for the winter.
"Deck" Atrium, rumo à escada.Atrium deck, headed down the stairwell.
"Temos um avião raptado com rumo a Nova Iorque."" we have a hijacked aircraft headed towards New York "
- A menina disse que ia rumo à ponte.The girl said he was heading for the bridge.
- Dezoito graus, neste rumo.- 18 degrees from our heading.
- Falem. - Eric, carros e explosivos rumo ao edifício, esquina da Wilshire e Whitland.Eric, cars and explosives are headed to a high-rise at Wilshire and Whitland.
A última Kroonossauro, mais uma vez protegida pela caverna, ruma sozinha para a fonte de água.The last Kronosaurus, protected once again by the cave, heads to the watering hole on her own.
Parece correr rumo a mais problema quando ruma ao penhasco.It appears to be running into more trouble as it heads back up the cliff.
Um ruma a 220º para sudoeste, o outro a 160º para sudeste.One heads 220º south-southwest, the other 160º south-southeast.
Formámos com a Assalto Dois e rumamos à base.Formed up with assault two and are heading back to base.
Para onde rumamos?Where are we heading?
Perdoe a sugestão, senhor, mas porque não rumamos à Escócia? Podiamos juntar-nos a outra coluna lá.Pardon the suggestion, mister, but why don't we head for Scotland?
Da beira do gelo marinho, eles rumam à sua colónia... mas uma pista de obstáculos de blocos de gelo está no caminho.From the edge of the sea-ice, they head towards their colony. But an obstacle course of jumbled ice blocks stands in their way.
Inimigos agora à distância de 37 quilómetros a este de si, rumam para sudeste.Bandits now twenty miles east of you, heading southeast.
Todos os trens rumam para o oeste.All trains head west.
Eu só pensava em chegar a terra o mais depressa possível por isso rumei para a costa mais próxima possível, a Nordeste.I only thought about arriving in land more fast possible therefore I headed for the coast next possible, the Northeast.
Quando ficou claro que a quinta esquadra estava destruída, peguei nos sobreviventes que consegui pôr a bordo da Pegasus... e rumei para Gomoray, a base deles mais remota.When it was clear that the Fifth Fleet was destroyed, l took every survivor l could aboard the Pegasus. l headed straight for Gamoray, their most remote supply base.
A minha mãe me enfiou num carrinho de mão e rumou ao leste.Mother threw me into a wheelbarrow and headed east.
Jack, foi colocado num cargueiro que rumou à costa Leste.Jack, it got put on a cargo freighter, headed for the East Coast.
O guarda do parque disse que o Jansen entrou ontem, arranjou mantimentos e rumou para o Norte.Park ranger said Jansen came in yesterday, got supplies, and headed north.
Contrataram um capitão experiente e rumaram para norte.They signed on with a seasoned captain and headed north.
E, como tudo o resto muitas delas cresceram demasiado neste canto do universo e rumaram para pastagens mais verdes.And, like anything else... most of them outgrew... this little corner of the universe... and headed off toward greener pastures.
Não arriscariam voltar ao local do rapto, o que significa que rumaram a Sudoeste.They probably won't risk going back towards the abduction site, which means they're headed southwest.
Se estes lagos estivessem ligados, rumaríamos ao Sul para achar a verdadeira nascente do rio Nilo.If it turned out these lakes were joined, we would head south to find the true source of the River Nile.
Comandante, rume em frente 17.6 graus.XO, come to 1-7-6, ahead full. Aye, sir.
Mais à frente vire à esquerda, e rume a 1-9-5.Turn further left, heading 1-9-5.
Mais à frente vire à esquerda, rume a 1-9-5.Turn further left, heading 1-9-5.
Talvez rumem para Bonn. Obrigado.Perhaps they'll head towards Bonn.
libertem-se, peguem aquele rifle, metam uma bala na cabeça dele, enterrem-nos bem fundo, e rumem para uma área mais tolerante deste país.You could unshackle yourselves... take that rifle, put a bullet in his head, bury the two of them deep, and then make your way to a more enlightened area of this country.
5 milhas a nordeste, rumando a, 2-9-0, 5000 ft e a subir.5 miles to the northeast, heading to, 2-9-0, 5000 ft and climbing.
Dois carros estão rumando ao topo do morro.Two cars are heading to the hill top.
O Godzilla está a aproximar-se desta estação de transmissão, rumando para Torre de TV!Godzilla is now approaching this broadcasting station, heading toward our TV tower!
O avião desviado ainda está no ar rumando para destino desconhecido, presumivelmente algures no Médio Oriente.The hijacked plane is still in the air heading for an unknown destination, presumably somewhere in the Middle East.
Se uma alta porcentagem dessas partículas contiver enxofre nós poderemos estar rumando para outra Idade do Gelo.If a high percentage of those particles contain sulphur... we could be heading for another Ice Age.
Estejam alerta a duas fugitivas vistas a rumarem a sul.Be on the lookout for two female fugitives last seen heading north.
Para onde foram eles? Inimigos a 37 quilómetros a este de vocês, e a rumarem a sudeste.Bandits now twenty miles east of you heading southeast.
Podemos apanhar a cavalaria antes de rumarem a sul e vendê-lo por $100.We can catch the cavalry before they head south and sell him for $100!
Reuniram-se em Gibraltar para rumarem até Inglaterra.They had been congregated in Gibraltar to head until England.
Se de repente saltarmos para a Besta e rumarmos para as colinas, vão perceber que sabemos, mas se continuarmos o que iniciámos e seguirmos o plano, então eles não vão saber.If we suddenly jump in The Beast now and head for the hills, they're gonna know that we know, but if we keep doing what we're doing and going where we're going, then they're not gonna know.
Sinto que se rumarmos a Oeste, encontramos camarão.I have a feeling if we head due east, we'll find some shrimp.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

armar
arm
domar
tame
fumar
smoke
gamar
pinch
gemar
gemmate
gomar
gumming
limar
file
mamar
suckle
mimar
pamper
osmar
do
rafar
do
raiar
light up
rajar
Rajar
ralar
grate
ramar
Ramar

Similar but longer

aprumar
right
arrumar
fix
rumiar
ruminate
ruminar
ruminate

Random

rever
see again
rezar
pray
rosar
Rosar
rotacionar
rotate
ruflar
whirr
ruir
collapse
rumiar
ruminate
sabotar
sabotage
sacanear
screw
sagrar
consecrate

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'head':

None found.
Learning Portuguese?