Remover (to remove) conjugation

Portuguese
58 examples

Conjugation of remover

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
removo
I remove
removes
you remove
remove
he/she does remove
removemos
we remove
removeis
you all remove
removem
they remove
Present perfect tense
tenho removido
I have removeed
tens removido
you have removeed
tem removido
he/she has removeed
temos removido
we have removeed
tendes removido
you all have removeed
têm removido
they have removeed
Past preterite tense
removi
I removeed
removeste
you removeed
removeu
he/she removeed
removemos
we removeed
removestes
you all removeed
removeram
they removeed
Future tense
removerei
I will remove
removerás
you will remove
removerá
he/she will remove
removeremos
we will remove
removereis
you all will remove
removerão
they will remove
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
removeria
I would remove
removerias
you would remove
removeria
he/she would remove
removeríamos
we would remove
removeríeis
you all would remove
removeriam
they would remove
Past imperfect tense
removia
I used to remove
removias
you used to remove
removia
he/she used to remove
removíamos
we used to remove
removíeis
you all used to remove
removiam
they used to remove
Past perfect tense
tinha removido
I had removeed
tinhas removido
you had removeed
tinha removido
he/she had removeed
tínhamos removido
we had removeed
tínheis removido
you all had removeed
tinham removido
they had removeed
Future perfect tense
terei removido
I will have removeed
terás removido
you will have removeed
terá removido
he/she will have removeed
teremos removido
we will have removeed
tereis removido
you all will have removeed
terão removido
they will have removeed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha removido
I have removeed
tenhas removido
you have removeed
tenha removido
he/she has removeed
tenhamos removido
we have removeed
tenhais removido
you all have removeed
tenham removido
they have removeed
Future subjunctive tense
remover
(if/so that) I will have removeed
removeres
(if/so that) you will have removeed
remover
(if/so that) he/she will have removeed
removermos
(if/so that) we will have removeed
removerdes
(if/so that) you all will have removeed
removerem
(if/so that) they will have removeed
Future perfect subjunctive tense
tiver removido
I will have removeed
tiveres removido
you will have removeed
tiver removido
he/she will have removeed
tivermos removido
we will have removeed
tiverdes removido
you all will have removeed
tiverem removido
they will have removeed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
remove
remove!
remova
remove!
removamos
let's remove!
removei
remove!
removam
remove!
Imperative negative mood
não removas
do not remove!
não remova
let him/her/it not remove!
não removamos
let us not remove!
não removais
do not remove!
não removam
do not remove!

Examples of remover

Example in PortugueseTranslation in English
"Obrigado, Senhor, por nos permitir remover este monstro, o monstro dos monstros, do Seu rebanho."Thank you, Father, "for allowing us to remove this monster, "monster of monsters,
- "Moradores continuam a protestar pela terceira noite consecutiva..." - "... na tentativa de remover todos os alienígenas de sua cidade natal."Residents in Tembisa rioted for the third consecutive night in an attempt to remove all the aliens from their township.
- A Dra. Brennan quer que eu identifique o melhor solvente para remover poliestireno dos ossos.Dr. Brennan wants me to identify the best solvent to remove polystyrene from the bones.
- Achaste um modo de remover a bossa?- You found a way to remove my hump? - In a manner of speaking.
- Digamos que alguém possa - remover esse poder.Let's say somebody was able to remove this leverage.
" -Eu removo tumores do seu cérebro... Para o reto..."I'll remove tumours from your brain to your rectum
Aplico com um pincel, e removo lentamente... - Banks.I apply it with a paintbrush and then slowly remove...
De todas as vezes que eu encontro um aparelho de escuta e o removo, eles metem outro.Every time I find one listening device and remove it, they plant another.
Disseco e removo o coração dos animais mortos.So I dissect out and remove the animal cadaver hearts.
Diz-me onde ele está e eu removo a estaca.Tell me where he is, and I'll remove the stake.
- Só porque removes o osso?Just because you removed the bone?
Acho que não o removes, sem o encolheres antes.I don't think you can remove it without shrinking it first.
Depois disso, removes o seu sangue e salvas o Agente Francis.Afterwards, you remove its blood and save Agent Francis.
E quando removes o baterista, é como se retirasses o coração.And when you remove, like, the drummer, you're removing, like, the heart.
Não removes metade de um cérebro e este ganha funções.You don't remove half a brainand gain function.
- Controlámos a hemorragia, removemos a placenta e estamos quase a fechar.We got the bleeding under control and removed the placenta, - and we're about to close.
- Meu Deus. - Meu Deus. - A boa notícia é que o removemos, e deve sentir-se muito melhor.So the good news is that we've removed it, and you should be feeling much better.
A boa notícia é que removemos com sucesso quatro das sete balas, mas, ainda há fragmentos que estão alojados entre as vértebras L4 e L5.Well, the good news is we were able to successfully remove four out of the seven bullets. But there are fragments still inside. They're lodged here between the L4 and the L5 vertebrae.
A massa que te removemos da garganta era tão grande que não podias respirar.The mass we removed from your throat was so big you couldn't breathe.
Além do mais, quando removemos o chip do Tup, ele morreu.Besides, when you removed trooper Tup's chip, he died.
- Barbecue Biocientistas comprovaram que quando vocês removem um animal do seu habitat natural, como, por exemplo, o pinguim-gentoo.Now, bio scientists have determined that when you remove an animal from its indigenous environment...
- É quando eles removem o útero.- That's when they remove the uterus.
Alguns assassinos removem a cabeça e as mãos para dificultar a identificação.Killers sometimes remove the head and hands to avoid identification.
Aqui na Columbia Britânica e por toda a América do Norte, quando fazem um abate de árvores industrial, removem todas as árvores.- Here in BC, and across North America, when they do industrial logging they actually take and just remove all the trees.
Aí os ventos removem as partículas, e criam imensos campos de dunas de areia.There, the winds remove the particles and create immense sand dune fields.
Fá-lo-emos directamente, mas, antes, segundo a Lei internacional removeremos o filme que foi roubado aos EUA e que estava numa câmara pertencente ao Reino Unido.We will do so directly, sir, but first, under international law... we will remove the film which was taken from the United States... which was in a camera belonging to the United Kingdom of Great Britain.
Explica-me como removerias só aquele.You know,explain to me how you would remove just that one.
- Faça a cirurgia e remova aquilo que...Yes, you have the surgery. - You remove as much of the...
- Por favor remova-a.- Please remove it.
- Preciso que as remova antes das provas serem comprometidas.I need him removed before any other evidence is compromised.
- Queres que remova a injunção.You want me to get your TRO removed.
Agente, peço que remova as algemas para esterilizarmos o abdómen.Officer, I'll need you to remove the cuffs so we can sterilize the abdomen.
Está bem, mas não o removas.All right, just don't remove it.
Eu imploro-te agora... Não removas o chifre do meu corpo morto.I beg of you now... do not remove the horn from my dead body.
Hank, ouve o que quer que faças, não removas a estaca depois de o matares.Hank, listen. Whatever you do, do not remove the stake once you've killed him
Maria Merryweather, Princesa da Lua de Moonacre para que removas a maldição que assombra este Vale...Maria Merryweather, Moon Princess of Moonacre... do remove the curse that has darkened this valley.
Nunca removas um copo, é história de clientes e seguem-no com a mente.Never remove an empty glass.
Sugiro que utilizemos os nossos recursos... e removamos calmamente todos os obstáculos... antes desta mudança crítica.I suggest we utilize our resources... quietly remove all obstacles... before this critical juncture.
A erva agarra-se à vida mesmo que os ventos dessecantes removam a pouca humidade que resta no solo.Grass clings to life even as desiccating winds remove what little moisture remains in the soil.
Agora removam as ligações da aorta e as veias e artérias pulmonares.Now remove the attachments of the aorta and the pulmonary veins and arteries.
Assim que vos for dada a ordem para colocarem os auscultadores, não os removam sob qualquer circunstância.Once you're given the order to put on the headphones, Do not remove them under any circumstances.
Depois removam todas as evidências dessa instalação.Then remove all evidence of installation.
E, eu vou recomendar que todos os meus pacientes, equipados com estas unidades, os removam.And I'm gonna recommend that all my patients Fitted with these units have them removed.
- E removerem os órgãos que quiserem?And remove whichever organs they please?
- Quando eles removerem o "isco", seguimo-lo através do localizador no pescoço.When they remove the watch, we can still trace the tracker in his neck.
Agora, para removerem o coração do cadáver, dissequem cuidadosamente através do pericárdio.Now in order to remove the cadaver's heart, carefully dissect through the pericardial sack.
Causa crescimento de tumores, aleatoriamente, pelo corpo. E, neste momento, o nosso filho tem um tumor, ao redor de seu nervo facial. Quando removerem o tumor, o nervo, provavelmente, será destruído.It causes tumors to grow randomly throughout the body, and right now, our son has a tumor wrapped around his facial nerve, and when they remove the tumor, the nerve will most likely be destroyed.
Chame as meninas de cor de rosa para removerem a nódoa horrorosa.Call the gals in pink to remove your stink.
-Sim. Quando removeres o Nicos da equação e pensares logicamente, não faz sentido esperar tanto tempo.I mean, once you remove Nicos from the equation and think, as I say, logically, it really makes no sense to wait that long.
Adormecê-la, e dar-te tempo para a removeres. - Sim.Knock it out, give you time to remove it.
Disse para removeres essa coisa.- I told you to get that thing removed.
Ela transportou o gémeo dentro dela até o removeres.She carried her twin inside her until you removed it.
Então, é só chegares lá e removeres o fígado.So just reach in there and remove the liver.
- Não. A próxima entrevista correrá melhor, depois de removermos o quisto.Well, your next interview will end much better once we remove the cyst.
- Se removermos o potássio... - Já estamos a tratá-la com bicarbonato de sódio.If we remove potassium-- we're already treating with sodium bicarbonate.
- Sim... para nós removermos cirurgicamente o centro de medo do cérebro do Michael?Yeah. ...thatwe surgically remove the fear center from Michael's brain?
Acho que está na altura de removermos essa ameaça.And I think it's time that we remove that threat.
Acho que está na altura... de removermos isto.I think it's time... that we remove this.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

comover
affect
remeter
submit
remexer
stir
remoçar
rejuvenate

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

recozer
anneal
registrar
register
relancear
glance
relar
do
remoer
mill or grind repeatedly
remontar
remount
remunerar
remunerate
reorganizar
reorganize
repesar
do
repetir
repeat

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'remove':

None found.
Learning Portuguese?