"E prosperar os exércitos das Colónias Unidas. | "and to prosper the arms of the United Colonies, |
- Sois um verdadeiro Cristão, ou, como tantos outros, só vos convertestes para prosperar na política? | Are you a true Christian? Or did you like so many others, only convert - to prosper in politics? |
A América continuará a prosperar. | America will continue to prosper. |
Como muitas outras aves, elas conseguiram prosperar num continente que foi mais alterado por nós do que qualquer outro. | Like so many birds, they have managed to prosper in a continent that we have changed more than any other. |
Este é um tipo de crescimento urbano radicalmente novo, motivado pela necessidade de sobreviver e não de prosperar. | This is a radically new type of urban growth, driven by the urge to survive rather than to prosper. |
A tua advocacia prospera? | Your practice prospers, I trust? |
Ao contrário, prospera. | In fact, he prospers. |
Durante esta revolução nacional-socialista tanto quanto o nosso país prospera, não devemos diminuir a nossa determinação de nos purificar moralmente e intelectualmente por dentro | During this National Socialist revolution as much as our nation prospers, we should not decrease our determination to cleanse ourselves morally and intellectually from within |
O padrão parece ser que o vencedor da guerra entre em declínio enquanto o vencido prospera. | The pattern seems to be that the winner of the war then goes into decline while the loser prospers. |
O reino prospera com tais eventos, meu senhor. | The realm prospers from such events, My Lord. |
Juntos, prosperamos. | And together we'll prosper. |
Todos prosperamos, querida. | Honey, we all prosper. |
Aqueles dois parecem ter prosperado, ...na ausência da igreja da Sombra. | Those two seem to have prospered in the absence of a Shadow church. |
Ele tem prosperado. | And he has prospered. |
Não é que tenha prosperado. | It's not as if l've prospered. |
Se a história tivesse um leve tecer diferente, alguns desses extintos organismos podiam ter sobrevivido e prosperado. | If history had a slightly different weave some of those extinct organisms might have survived and prospered. |
Se o espírito e a tradição científica Jónica, dos antigos Gregos Jónios, tivesse prosperado, florescido e predominado ? | What if the scientific tradition of the ancient Ionian Greeks had prospered and flourished? |
"Muitas vezes, os bons sofrem e os ímpios prosperam, e um, mal sabe, qual dos dois é mais irritante." | 'I've been reading Bertrand Russell to a friend of yours.' "Often, the good suffer, and the wicked prosper, "and one hardly knows which of those is the more annoying." |
"Os cobardes nunca prosperam". | "Quitters never prosper." |
- Jeff, conheces o ditado, "batoteiros nunca prosperam"? | - jeff, are you familiar with the adage, "cheaters never prosper"? |
As tríades não prosperam se enganam um general. | Triads never prosper cheating a general. |
Me alegra poder dizer que nossos assuntos em Antigua agora prosperam. | I'm happy to say our affairs in Antigua do now prosper. |
Mas, tu sobreviveste e prosperaste. | And yet, you survived and prospered. |
Sato, cómo tu prosperaste! | My, Sátur, how you have prospered! |
"de 24 City em plena flor, Chengdu resplendeceu e prosperou" | "of 24 city in full bloom Chengdu shone and prospered" |
- O reino prosperou. | - The kingdom has prospered. |
A Holanda prosperou na sua abertura de espírito e liberdade de pensamento. | Holland prospered in its freedom of thought. |
Assim, Salomão trilhou os caminhos de seu Deus. E, durante muitos anos, Israel cresceu e prosperou. | So Solomon walked in the way of his God, and through a long era of peace, Israel grew and prospered. |
Chengdu resplendeceu e prosperou | Chengdu shone and prospered |
A assistência ê fraca, enquanto os Dolphins prosperaram. | Attendance is down, while the Dolphins have prospered. |
Conheço muitos escravos que foram libertados e prosperaram. | I've known many freed slaves who prospered. |
O ferreiro, Tom, e a sua talentosa Irene prosperaram. | The blacksmíth, Tom, and hís talented Irene prospered. |
Lu colocá-lo-á numa melhor posição. Lu prosperará, mas terá sempre a ameaça de Qi. | Lu will prosper, and will bring Qi to heel |
uma vez que reabra a mina todo o povoado prosperará. | Once I reopen the mine, the whole town will prosper. |
É um frágil invólucro de esperança na Terra, e se nós se nós dermos a Deus uma casa bonita, ela romperá o seu invólucro e prosperará, e todos vós beneficiareis disso. | It is... it is Hope's fragile shell on Earth, and if we... if we can give God a beautiful home, then it will burst its shell and it will prosper, and you all will be the better for it. |
- Todos prosperarão. | All will prosper. |
O Rei Minos acredita que o Minotauro protege a cidade e, enquanto viver, o seu reinado será seguro e as pessoas prosperarão. | King Minos believes that the Minotaur protects the city, and as long as it lives, his reign will be secure and the people will prosper. |
A seca está a destruir as vidas das pessoas. Não está certo que um único homem prospere às custas de outros. | This drought is destroying people's lives, and it's wrong for a single man to prosper at the expense of others. |
Construir o rancho, criar fortuna, ajudar que a cidade prospere... não lhe deixou tempo para as mulheres. | Building his ranch, raising cattle, helping this town to prosper hasn't left him very much time for the ladies. |
Desejo-Ihe boa saúde e que prospere sempre, a cada vez maior altura. | I wish you ever well and ever prospering to a greater and greater height. |
Espero que teu negócio prospere. | I wish you prosperous business. |
Eu gosto que a gente prospere. | I like people to prosper. |
Oxalá... prosperemos... com as máquinas! | May we prosper with the machines! |
- Não fiquem espantados e prosperem. | - Stop gawking and prosper. |
Bom espero que vivam muitos anos e prosperem. | Well live long and prosper. |
Diz ao teu filho que a vida da mãe dele, o sacrifício dela pela corporação, permitiu que todos os que ficaram, prosperem. | You tell your son his mother's life, her sacrifice to the corporation, has enabled all of us left behind to prosper. |
Eles crêem que o vosso sangue fará com que todas as famílias prosperem. | They believe that your blood will make all the families prosper. |
Quero que ambas as nossas famílias prosperem. | I want both of our families to prosper. |
"A terra está prosperando" | "The earth is prospering." |
Bem, então temos um grupo de bichos rastejantes... Que podem ter bebés em três dias... Avançando e prosperando. | Well, then we have a bunch of creepy-crawlies, that can have babies in three days, going forth and prospering. |
Eu ainda vou para Seattle toda semana, e o rancho está prosperando. | I still get into Seattle every week and the ranch is prospering nicely. |
"Planos para prosperarem e não para vos fazer mal." | "Plans to prosper you and not to harm you. |
Os chineses vêm cá para prosperarem e não para mudarem as coisas. | Chinese people come here to prosper and not to change things. |