Programar (to program) conjugation

Portuguese
66 examples

Conjugation of programar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
programo
I program
programas
you program
programa
he/she programs
programamos
we program
programais
you all program
programam
they program
Present perfect tense
tenho programado
I have programmed
tens programado
you have programmed
tem programado
he/she has programmed
temos programado
we have programmed
tendes programado
you all have programmed
têm programado
they have programmed
Past preterite tense
programei
I programmed
programaste
you programmed
programou
he/she programmed
programamos
we programmed
programastes
you all programmed
programaram
they programmed
Future tense
programarei
I will program
programarás
you will program
programará
he/she will program
programaremos
we will program
programareis
you all will program
programarão
they will program
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
programaria
I would program
programarias
you would program
programaria
he/she would program
programaríamos
we would program
programaríeis
you all would program
programariam
they would program
Past imperfect tense
programava
I used to program
programavas
you used to program
programava
he/she used to program
programávamos
we used to program
programáveis
you all used to program
programavam
they used to program
Past perfect tense
tinha programado
I had programmed
tinhas programado
you had programmed
tinha programado
he/she had programmed
tínhamos programado
we had programmed
tínheis programado
you all had programmed
tinham programado
they had programmed
Future perfect tense
terei programado
I will have programmed
terás programado
you will have programmed
terá programado
he/she will have programmed
teremos programado
we will have programmed
tereis programado
you all will have programmed
terão programado
they will have programmed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha programado
I have programmed
tenhas programado
you have programmed
tenha programado
he/she has programmed
tenhamos programado
we have programmed
tenhais programado
you all have programmed
tenham programado
they have programmed
Future subjunctive tense
programar
(if/so that) I will have programmed
programares
(if/so that) you will have programmed
programar
(if/so that) he/she will have programmed
programarmos
(if/so that) we will have programmed
programardes
(if/so that) you all will have programmed
programarem
(if/so that) they will have programmed
Future perfect subjunctive tense
tiver programado
I will have programmed
tiveres programado
you will have programmed
tiver programado
he/she will have programmed
tivermos programado
we will have programmed
tiverdes programado
you all will have programmed
tiverem programado
they will have programmed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
programa
program!
programe
program!
programemos
let's program!
programai
program!
programem
program!
Imperative negative mood
não programes
do not program!
não programe
let him/her/it not program!
não programemos
let us not program!
não programeis
do not program!
não programem
do not program!

Examples of programar

Example in PortugueseTranslation in English
A verdade é... que a Aster Corps... está a usar estes algoritmos para programar máquinas... para serem mais inteligentes que qualquer um de nós.(laughter) The truth is, Aster Corps is using these same algorithms to program machines to be more intelligent than any of us.
Ainda estamos a anos de sermos capazes de programar ciclos REM.We are still years away from being able to program REM cycles.
Além de que, provavelmente, nem sabe programar os botões.He doesn't know how to program the buttons.
Assim que a Lithia descobrir e resolver todos os erros, garanto-te que vamos literalmente conseguir programar quem quisermos para fazer o que quisermos.Once Lithia has worked out and shaken loose all the bugs, I assure you we will literally be able to program anyone we want to do whatever we want.
Cada míssil usa um chip codificado para programar o alvo, deixando-o com uma precisão de polegadas.Each missile uses a computer-coded SIM card to program targeting, making the missiles accurate to within inches.
Arranjo-Ihe o material de escritório e programo-Ihe o marcador automático.I stocked your office supplies and I'II program your speed dial.
Descreve a pessoa que queres identificar, que eu programo a informação.Describe the person you wish to identify. - I'll programme the information.
Eu não os programo, eu piloto-os.I don't program them, I fly them.
Eu programo o robô e tu ensina-lo a lutar.Boxing. - Oh, I see. - I program the robot.
Eu programo o teu, amor, como nem nunca sonhaste.Oh, I'll program your VCR, baby, like you never had it.
"Igual a 20%, com a excepção de que essa percentagem será de 30%, para 90 minutos ou programas mais longos.""Equal to 20 percent except that such a percentage shall be 30 percent... for 90 minutes or longer television programs. "
"Que programas, secretos ou não, em que a sua empresa está envolvida?""What programs, unclassified and classified, is your company involved with?"
- Bem, porque eu realmente pensei que tiveste algumas boas ideias sobre programas de arte e avaliação dos professores.Well, because I actually thought you had some pretty good ideas about arts programs and teacher evaluation.
- E vais matar todos os programas vivos!But you'll kill every living program! No!
- Falo com muitos programas.- I talk to a lot of programs.
- Eu sabia. Foi genial, isso do programa alimentar.Food programs are genius.
- Levem o vosso programa! - Obrigada.Get your programs.
- Nada de programa.- No programs.
A Casa Branca exige, uma profunda investigação de todos os envolvidos no programa Presidencial, então, este processo pode ficar um tanto ou quanto pessoal.Now, the White House requires a deeper-than-normal background check on anyone associated with the president's programs, so this process can get a little personal.
A empresa mantém um programa para incluir os militares.... That the company is expanding its research in the field of biological programs in order...
Aqui é que programamos o computador da cabeça do Daryl.See, this is where we programmed the computer in Daryl's head.
Não programamos os computadores.We don't program our computers.
É algo que nós programamos aquiSomething we programmed here
- Deve estar programado com as últimas informações.Must be programmed the latest information.
- Em nome da harmonia familiar... Robô foi programado para não contar.For the sake of family harmony one is programmed not to tell.
- Ensiná-lo, Andrew... tudo para o que não foi programado.To teach you all the things that haven't been programmed into you.
- Está programado?- Is he programmed?
- Foi programado para aprender.- It's programmed to learn.
- Equipam-nas, programam-nas...- Equip you, program you.
- É para isso que o programam.- It'll ask whatever it's programmed to.
E gostaríamos também de mudar o nosso programam alimentar...And we'd like to change our food program...
Sim, programam-no sem nós.Yeah, they're programming it without us.
É um computador e estes cartões programam-no.It's a computer, and these cards program it.
- Eu o programei dessa maneira.- I programmed him that way.
A primeira vez programei para lutar com os Gleopadians, jogaram uma granada pesada e o destruiram.The first time I programmed it to fight the Gleopadians, some grunt lobs a grenade at it and destroys it.
A programei nos replicadores.I had it programmed into the replicators.
Ainda não programei os controlos de acesso para o Mini CS.I hadn't programmed the access controls into the DC Mini yet.
Apenas sabe aquilo que eu o programei para saber já que levaste os teus segredos para a proverbial sepultura.Only knows what I've programmed him to know since you took your secrets to the proverbial grave.
- Então programaste-os para te servirem.- So you programmed them to serve you.
Ele executa uma série de comandos que programaste nele.He executes a series of commands that you've programmed into him.
Então tu programaste-te a ti mesmo na minha realidade falsa.So you programmed yourself into my fake reality.
Foste tu que me programaste para ir ficando cada vez mais inteligente.It was you who programmed me to grow exponentially smarter.
- A Perry programou os parâmetros.Because Perry's the one who programmed the parameters.
- A miúda programou, e...This girl programmed it in, and... No.
- O Harry Mudd programou-vos?- Yes, my lord. - Yes, my lord. Harry Mudd programmed you?
- O Simon programou o iPod da mãe.- Oh, Simon programmed Mom's iPod.
- Quem programou as abreviaturas?-Who programmed the abbreviations?
- Vincent, programaram-te para chatear?Vincent, were you programmed to bug me?
E agora tiraram-lhe o telefone e programaram-no para só receber chamadas dos pais.And now they've taken her phone away And reprogrammed it so only her parents can call.
E que removeram os centros de personalidade do seu cérebro. E programaram-no de modo que pudessem controlá-lo com ondas de rádio.I think they burned out the personality centres of your brain and then programmed you so that they could control you with radio waves.
Eles programaram a TV para me criticar.They've programmed the TV to criticize me.
Eles programaram as armas com standards baseados em ideologias.They programmed the weapons with standards based on ideology.
Então, programarei um novo chip para o controlo remoto.ROSSLER: I will program a new chip for your remote trigger.
Então, quero que programe uma ordem especial... em todos estes sistemas.Then i want you to program One special command Into all these systems.
Estou a codificar esta mensagem a cada três segundos por isso programe o seu sistema para se manter em linha.I'm encoding this message every three seconds so program your system to keep up.
Hey, queres que programe os "cheat codes" para que não morras?Hey, you want me to program the cheat codes so you can't die?
Mas não consegue mais até que o programe com a equação completa, Kate.But it can't go longer until I program it with the completed equation, Kate.
Re-programe!Reprogram!
Queremos que programes o drone, para levar a bomba atómica à Tet.We need you to program the drone. Have it carry our nuke up to the Tet.
E vou a uma organização ilegal para que eles me construam, programem, o quê, o encontro perfeito?And I'm going to go to an illegal organization and have them build me, program me, what, the perfect date?
Arrancámos com uma caixa de ritmos em Dublin, programando batidas polirrítmicas intricadas, com muito ritmo, algo que os U2 nunca fariam, normalmente.So, we started out by using a drum machine in Dublin, programming this very intricate polyrhythmic beat with a lot of swing - a place that U2 would never go to normally.
Nós não somos máquinas para eles programarem e programarem.We aren't machines for them to program and reprogram.
Podem dar-te bons empregos e licença de maternidade mas enquanto não programarem o homem para dar pela falta de papel higiénico o projecto está condenado.They can give you good jobs, maternity leave, but until you program a man to notice when you're out of toilet paper, the project is doomed.
Se as pessoas que o têm agora o usarem mal e o programarem com informação que ele considere uma ameaça, poderão criar um perigo que depressa escaparia ao seu controlo.If the people who now have it misuse it, program it with information it considers threatening, they could create a menace that could quickly grow beyond their control.
No momento em que o ligaste, um programa iniciou automaticamente, dando-me acesso ao teu computador, cujo eu consigo ver tu a programares no teu não tão secreto cyberspot.The second you plugged it in, a shadow program automatically booted, giving me access to your computer, which I can see you hacking away on at your not-so-secret cyberspot.
Se a programares para ligar ao meu computador, Tu e o José podem ficar dentro do carro.Now, if you can program its feed into my laptop, you and Jose can work from the car.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

proclamar
proclaim

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

posar
pose
pratear
silver
premeditar
premeditate
prender
arrest
prensar
press
pressentir
sense
prognosticar
prognosticate
progredir
proceed
prohibir
obsolete spelling of proibir
prostrar
prostrate

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'program':

None found.
Learning Portuguese?